Интеллигентный торрент-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 105 332

Нина Павловна Саблина | Священный язык (2005) DVDRip


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Религии и культы -> Религиозное видео
Автор Сообщение
qzerss ®
Реставратор Клуба
Помощник модераторов Книг
 
Стаж: 6 лет
Сообщений: 1565
Ratio: 522,296
Поблагодарили: 43001
100%
nnm-club.gif
Нина Павловна Саблина | Священный язык (2005) DVDRip
Автор (режиссер): Нина Павловна Саблина
Жанр: Литургическое богословие, церковнославянский язык

Описание:
Действительный член Петровской академии наук и искусств Нина Павловна Саблина (1937-2007) посвятила всю жизнь изучению и преподаванию церковнославянского языка. В 30 уроках, посвященных церковнославянским буквам, раскрываются красота и смысл всей славянской азбуки. Предмет нашего изучения высочайший - Церковнославянский Язык. Все многообразие славянских языков, говоров и наречий можно разделить на три раздела: южные, восточные и западные славяне. Славянская письменность появилась благодаря святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию. “Первая грамота дадеся Моравия” (нынешняя Чехия). Церковнославянский язык = это общий язык всех славян, это ствол дерева, животворящая основа всех славянских языков. Церковнославянский язык отличается от нашей обыденной речи тем, что слова в нем - символы. Например, слово вода имеет значение – вода крещения, вода просвещения, вода пакибытия. Всякое благое дело требует благословения, а обучение Божией грамоте дело благое есть, как говорили старинные каллиграфы.

Продолжительность: 06:34:14
Качество видео: DVDRip

Видео: MPEG4, XviD, 720x544 (4:3), 25.000 fps, 1 294 Kbps; MPEG4, DivX 5, 704x528 (4:3), 25.000 fps, 1 000 Kbps
Аудио: MP2, 48.0 KHz, 2 ch, 224 Kbps, CBR; MP3, 48.0 KHz, 2 ch, 128 Kbps, CBR
Биографическая справка:

Нина Павловна Саблина родилась 18 октября 1937 года в селе Муравлянка Сараевского района Рязанской области. В 1946 году её семья переехала на Сахалин. В 1959 году окончила филологический факультет Московского областного педагогического института имени Н.К.Крупской, затем аспирантуру, в 1967 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Русские говоры Камчатки».

Почти полвека отдала Нина Павловна преподавательской деятельности: в 1959-1961 годах в средних школах Сахалина, с 1964 по 1990 год в Южно-Сахалинском государственном педагогическом институте, где она прошла путь от ассистента до заведующей кафедрой русского языка; затем в учебных заведениях Санкт-Петербурга, с 1993 года в Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н.А.Римского-Корсакова в должности доцента кафедры древнерусского певческого искусства. Занималась подготовкой специалистов в области филологии; преподавала студентам, ученикам и учителям школ, преподавателям вузов, слушателям богословских курсов и воскресных школ; принимала участие в деятельности Российского Общества ревнителей церковнославянского языка и Санкт-Петербургского Церковнославянского семинара, в Международных Рождественских чтениях.

Награждена Почетной грамотой Министерства культуры Российской Федерации за выдающийся вклад в дело просвещения и образования, премией Сергея Нилуса, несколькими медалями и почетными знаками Русской Православной Церкви.

«Нина Павловна всегда заметно выделялась и своей эрудицией, и каким-то умением развернуть мои идеи, перерабатывая их на своем материале. Она как-то легко «переваривала» все то, что я ей говорил, и делала это исключительно изящно и по-женски красиво. И это не могло не сказаться на ее трудах», - вспоминает доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН Владимир Константинович Журавлев. «Благодаря своему доброму характеру, обширным знаниям, Нина Павловна пользовалась уважением всех, с кем ей приходилось общаться, - продолжил эксперт. - Примерно в 1996-1997 гг. она передала мне на рецензию рукопись своей книги «Церковнославянская грамота». Эта книга являлась лишь частью задуманного ею цикла книг по церковнославянскому языку - труда ее жизни. К сожалению, книга вышла без указания ее авторства и с существенной редакторской правкой, однако это не умаляет заслуг Нины Павловны: специалистам нетрудно узнать ее стиль, ее манеру, ее материалы, по которым она много лет вела занятия. Очень тяжело осознавать, что ушел из жизни светлый, прекрасный, талантливый человек, не завершивший многое из задуманного. Но, может быть, это судьба талантливых - взваливать на себя больше, чем способны вынести? Память о Нине Павловне Саблиной останется в наших сердцах и в ее работах».
Введение.

Первая лекция курса: «Аз»

Вторая лекция курса: «Буки»

Третья лекция курса «Веди»

Четвертая лекция курса: "Глаголь"

Пятая лекция курса: "Добро"

Шестая лекция курса: "Есть"

Седьмая лекция курса: "Живете"

Восьмая лекция курса: "Зело"

Девятая лекция курса: "Земля"

Десятая лекция курса: "Иже"

11-ая лекция курса: "И"

12-ая лекция курса: "Како"

13-ая лекция курса: "Люди"

14-ая лекция курса: "Мыслете"

15-ая лекция курса: "Наш"

16-ая лекция курса: "Он"

17-ая лекция курса: "Покой"

18-лекция курса: "Рцы"

19-лекция курса: "Слово"

20-лекция курса: "Твердо"

21-лекция курса: "Ук"

22-лекция курса: "Ферт"

23-лекция курса: "[товарищ]"

24-лекция курса: "Омега От"

25-лекция курса: "Цы Червь"

26-лекция курса: "Ша"

27-лекция курса: "Шта Ер Еры Ерь"

28-лекция курса: "Ять Ю Я"

29-лекция курса: "Кси Пси"

30-лекция курса: "Фита Ижица"
Скриншоты:


Нина Павловна Саблина| Поэтика Псалтири (2005) [MP3]
Время раздачи: 24/7 (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Svyashchennyiy yazyik (Nina Pavlovna Sablina).torrent
 Торрент:   Зарегистрирован
 
Примагнититься
Free Leech
Зарегистрируйтесь и скачайте торрент!
18,8 KB
 Зарегистрирован:   30 Ноя 2016 19:18:42
 Размер:   3,22 GB  (
 Рейтинг:   3,4 (Голосов: 13)
 Поблагодарили:   46
 Проверка:   Оформление проверено модератором 01 Дек 2016 00:01:46
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
mikioahara
Стаж: 5 лет 3 мес.
Сообщений: 331
Ratio: 8,53
4.14%
russia.gif
Спасибо!
Algirdas1
Стаж: 1 год 9 мес.
Сообщений: 189
Ratio: 294,942
100%
Цитата:
Церковнославянский язык = это общий язык всех славян

Вот до чего доболтался псевдо учёный. Общий язык славян так и называется "общеславянский", а более ранняя его версия "праславянской". Так называемый "церковнославянский" - это литературный вариант древнеболгарского языка на момент 9 века.
stari​k_pil​ot​
Стаж: 6 лет 5 мес.
Сообщений: 668
Ratio: 8,054
100%
Откуда: Москаль чисто​пород​ный​
russia.gif
Это как Коран. Сначала издавался только на арабском и службы проходили только на нём. В результате ни кто ни слова не понимал. Некоторые до сих пор кроме "Аллах амбар" ни одной молитвы не знают. Потом пришёл современный язык и сразу всё стало ясно. Я с удовольствием прочитал Коран, хотя и являюсь православным. При прочтении его утверждаешься что Бог един. И восклицание мусульман "Аллах амбар" относится и православным и мы также должны поддержать его, так же как "Иисус воскрес". Всё это футбольные кричалки конечно. Религия не должна скатываться до Американизма и дружно сканировать какую нибудь цитату. Это вещь сакральная, далеко личная. Бог перед аудиторией выступать не будет. Язык церкви надо конечно менять на современный. Я глубоко убеждён что не пропадёт кработа и святость богослужений. Некоторые считают что пропадет эфективность молитв. Ерунда всё это. Молитва всё равно не на аравийском говориться а в переводе. Ну и что с того что несколько поколений на этом языке её произносили. Так они на этом языке и в жизни говорили. Дело не в словах и интонации их произношения. Бог на любом языке услышит. Только он услышит не как громко или как правильно молится человек а как ИСКРЕНЕН в молитве своей, как чисты просьбы его. Я думаю что с уходом нынешнего водочно-табачного патриарха поменяется и во многом уклад церкви.
— Любите друг друга, творите добро, соблюдайте заповеди.
— Ты открыл нам глаза, мы пойдем за тобой!
— Да, а еще молитесь на золотые предметы, торгуйте в храмах, гоните оттуда женщин без платков, живите в роскоши, крестите за деньги!
— Ты болен, Иисус?!
— Шучу, конечно. Как можно в такой бред поверить?

Примерно так.
shambhavi
Стаж: 6 лет 4 мес.
Сообщений: 49
Ratio: 8,83
72.96%
russia.gif
starik_pilot
Частично согласен, частично - нет. Да, на каком говоришь, на таком и молись, искренняя молитва будет услышана - да, НО если господь бог - источник всего, то язык в том виде каком он был до нас, БЛИЖЕ к богу, если смотреть через "призму" коллективного бессознательного! Вы понимаете о чем я? Это подобно тому как у индусов есть мантры - конечно их можно попытаться перевести на современный язык, но тогда эти переводы перестанут быть мантрами. И помимо всего прочего есть особая поэтика древнего языка, и ещё - стилистика и конкретика. Так, например, слово "стимул" - то, что оно означает для нас - некая абстракция, такая же эмоционально нейтральная, как, предположим, гипотенуза. Но, я уверен, что слово "стимул" в древнеримском значении (палка для наказаний провинившегося легионера) имело для древнего римлянина совершенно другую эмоциональную окраску, а следовательно и совсем другую значимость. В свете вышесказанного, полагаю, что молитва на старославянском, более конкретна, более эмоционально сильна, более сакральна, если хотите, и, возможно, более действенна. Попробуем, к примеру, перевести на современный Иисусову молитву (Господи, Иисусе Христе, сыне божий, - помилуй мя, грешнаго!", что получится? - Господь Иисус Христос, сын божий, - помилуй меня, грешного. На мой взгляд, теряется не только поэтика, но и преемственность, то есть общность с поколениями молящихся, и монахов и мирян, тех, что были до нас. И это обедняет.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Религии и культы -> Религиозное видео Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1