Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 159

Блам! / Blame! [2017, Movie] WEBRip 1080p rus+eng


Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с озвучкой -> Аниме с озвучкой (FullHD)
Автор Сообщение
BadBajo ®
Стаж: 8 лет 3 мес.
Сообщений: 887
Ratio: 519.725
Поблагодарили: 105764
100%
Откуда: Питер
russia.gif
Блам! / Blame!
Производство: Япония, King Records, Klockworx, Kdansha
Жанр: Рисованная анимация, аниме, фантастика, боевик

Режиссер: Хироюки Сэсита
Персонажи: Сора Амамия, Кана Ханадзава, Сакурай Такахиро, Ая Судзаки, Кадзухиро Ямадзи

Описание:
Далёкое будущее. После распространения инфекции, люди потеряли связь с сетевой сферой. Из под контроля вышли роботы строители и стражники. Строители бесконечно и бесконтрольно перестраивают город Стражники же объявили жителей города вне закона и истребляют их как только заметят. Кучке людей удается выживать в одной деревушке благодаря периметру, за который стражникам не пройти. Однако, отсутствие пищи заставляет людей, время от времени, покидать свою деревню в поисках пропитания. Однажды один из отрядов встречает чужестранца по имени Килли. Килли ведет поиск генома сетевого терминала, чтобы с его помощью вернуть людям власть над машинами.



Релиз от: BadBajo

Продолжительность: 01:46:00
Качество видео: WEBRip
Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) - А.Важенин (BadBajo)
Язык озвучки: Русский (BadBajo)
Субтитры: Английские (отключаемые)

Видео: AVC/H.264, 1920х800, ~5228 Kbps
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Kbps l Русский AVO, А.Важенин (BadBajo)
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Kbps l Английский
Blame! (яп. ! Бураму!) — десятитомная манга, написанная японским мангакой Цутому Нихэем в жанре постапокалиптика-киберпанк. Действие в манге происходит, вероятно, в далёком будущем, и описывает странствия главного героя Килли по вселенной этого мира. Существует два подзаголовка манги: первый, обычно написанный на обложке тома рядом с названием, гласит «Искатель приключений Килли в своих похождениях по Кибер-Подземелью!» (в английском варианте «Adventure-seeker Killy in the Cyber Dungeon quest!»); второй, обычно на титульном листе или на странице с содержанием, звучит как «Может быть на Земле, может быть в будущем» («Maybe on Earth, maybe in the future»), на чём и заканчивается всё предварительное пояснение ситуации.
(Википедия)
Скриншоты:

Все одноименные релизы в Клубе
Время раздачи: Пн-Пт с 18:00 до 22:00 (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Blame.2017.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264_rus_BadBajo.mkv.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   26 Май 2017 11:12:20
 Размер:   4.44 GB  (
 Рейтинг:   4.7 (Голосов: 251)
 Поблагодарили:   1081
 Проверка:   Оформление проверено модератором 26 Май 2017 12:41:09
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Zayko
Стаж: 13 лет 11 мес.
Сообщений: 400
Ratio: 9.05
0%
russia.gif
Было бы jap + sub....
:-(

_________________
Удаляя моё сообщение, будьте добры, укажите причину.
NaparNick
Стаж: 12 лет 4 мес.
Сообщений: 98
Ratio: 2.886
100%
ukraine.gif
Крутое аниме, на одном дыхании просмотрел, большое спасибо за перевод и озвучку.
Подскажите что-то из подобного этому аниме.
Egg
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 2129
Ratio: 11.829
Поблагодарили: 1357
99.83%
russia.gif
Блэйм Я счастлива Ура! Манга была шедевр, аниме жаль, не продолжили снимать, но тоже было ой-ой) Надеюсь, появится все же японская дорожка и субтитры :цветок: Сяп)

_________________
Раньше при встрече снимали шляпу. Сейчас достают из уха наушник. В знак особого уважения достают оба.
Saulslsl
Стаж: 10 лет 1 мес.
Сообщений: 30
Ratio: 2.535
1.83%
Очень неплохо сделано, местами. Но все же слишком много повторяющихся кадров. Анимация слишком резкая, видно что 3Д. В принципе ровные 7 из 10
Nameless_​One_666​
Стаж: 10 лет 4 мес.
Сообщений: 57
Ratio: 8.578
25.8%
moez писал(а): Перейти к сообщению
Блам???? это что перевод? ну трампампец

Название состоит из звука. Ты хочешь перевод звука? Пожалуйста: "Ба-бах".
Хочешь дословный перевод (ведь название - это звук выстрела из гравитационно-лучевого эмиттера), тогда "Пиф-паф".
molerat
Стаж: 12 лет 4 мес.
Сообщений: 147
Ratio: 14.14
Раздал: 15.97 TB
100%
Аригатогосаимассс!!!!!!
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 20051
Ratio: 1199.392
Поблагодарили: 86905
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
BadBajo писал(а): Перейти к сообщению
А не было японской дорожки

Интересный вариант, где такой релиз был, что не было японской дорожки...
Я сейчас сделаю вариант с оригинальной дорожкой и сабами, можете оттуда взять японскую дорожку. Или могу даже отдельно выложить её через Темп, чтобы добавили её к себе.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
ArchiAnt
Стаж: 8 лет 6 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 35.257
100%
Это бомба, очень долгожданная) Спасибо за релиз!
BadBajo ®
Стаж: 8 лет 3 мес.
Сообщений: 887
Ratio: 519.725
Поблагодарили: 105764
100%
Откуда: Питер
russia.gif
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
BadBajo писал(а): Перейти к сообщению
А не было японской дорожки

Интересный вариант, где такой релиз был, что не было японской дорожки...
Я сейчас сделаю вариант с оригинальной дорожкой и сабами, можете оттуда взять японскую дорожку. Или могу даже отдельно выложить её через Темп, чтобы добавили её к себе.

да мне это не надо совсем, я про оригинальные дорожки. Это Калекс решил к вам релиз перенести. Мне эти переделки ни к чему)

_________________
42 is the answer
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 20051
Ratio: 1199.392
Поблагодарили: 86905
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
NaparNick писал(а): Перейти к сообщению
Подскажите что-то из подобного этому аниме.

Выше уже проскакивало, посмотрите Sidonia no Kishi от тех же авторов (на трекере релизы есть).
BadBajo
Я релиз с оригинальной дорожкой сделал, т.ч. можно и не добавлять уже.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
УроборосБ​ессмертен​
Стаж: 7 лет 1 мес.
Сообщений: 33
Ratio: 8.352
7.73%
К чему всё это? Цутому забыл таблетки принять? Скомканный сюжет, переделанный чардиз, эпика кот нассал, зато нудные диалоги тут заполняют все пробелы. Оправдало ожидания то хоть?
ID0
Стаж: 13 лет 3 мес.
Сообщений: 195
Ratio: 15.152
100%
ussr.gif
Nameless_One_666 писал(а): Перейти к сообщению
moez писал(а): Перейти к сообщению
Блам???? это что перевод? ну трампампец

Название состоит из звука. Ты хочешь перевод звука? Пожалуйста: "Ба-бах".
Хочешь дословный перевод (ведь название - это звук выстрела из гравитационно-лучевого эмиттера), тогда "Пиф-паф".


Как мне надоела эта чушь про звук, название явно по английски, читается как Блэйм, но всё равно упоротые фанаты думают что они самые умные и знают скрытую суть вещей и везду пихают этот "Блам" идиотский. Не переводили бы вообще название уж лучше. Если вы такие дотошные - на японском вообще читается БУРАМУ!, давайте ещё вот так напишем, русскими буквами, чтобы отпугнуть последних интересующихся.

Сам мульт неплохой, хоть персонажи и компьютерные и двигаются порой... гхм... странно. Но на моей памяти это первый Blame! с человеческим лицом, который можно посмотреть и даже всё понять. И атмосфера сохранилась.

УроборосБессмертен писал(а): Перейти к сообщению
К чему всё это? Цутому забыл таблетки принять? Скомканный сюжет, переделанный чардиз, эпика кот нассал, зато нудные диалоги тут заполняют все пробелы. Оправдало ожидания то хоть?


Мне кажется наоборот, принял :смех:
MastaPP
Стаж: 11 лет 7 мес.
Сообщений: 60
Ratio: 3.436
14.1%
Не уверен, что само название как то влияет на тех кто хочет посмотреть аниме.
Egg
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 2129
Ratio: 11.829
Поблагодарили: 1357
99.83%
russia.gif
MastaPP писал(а): Перейти к сообщению


Не уверен, что само название как то влияет на тех кто хочет посмотреть аниме.

Серьезно? То есть, можно просто назвать Бр-бр и вы захотите это посмотреть? Нетребовательные зрители...

_________________
Раньше при встрече снимали шляпу. Сейчас достают из уха наушник. В знак особого уважения достают оба.
Kalex
Администратор
Стаж: 16 лет 7 мес.
Сообщений: 44362
Ratio: 128.272
Поблагодарили: 15160
100%
nnm-club.gif
 ! 
Всем "комментаторам" по поводу названий и переводов названий
сюда Ответ на вопрос - Почему перевод названий зарубежных фильмов на русский язык, не соответствует действительности?
и сюда Локализация названий иностранных фильмов, как и зачем?
В топике с релизом не место для этого флуда!

_________________
NNMClub и IPv6/Teredo
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с озвучкой -> Аниме с озвучкой (FullHD) Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Страница 2 из 4