Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 383

Четыре тысячи четыреста / The 4400 (2004) DVDRip [H.264] (сезон 1, серии 1-5 из 5) RenTv


Страницы:  1, 2, 3  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежные сериалы
Автор Сообщение
Next ®
FTP 85, Uploader 100+
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 2743
Ratio: 164.725
Раздал: 216.2 TB
Поблагодарили: 51488
100%
russia.gif
Четыре тысячи четыреста / The 4400 (2004) DVDRip [H.264] (сезон 1, серии 1-5 из 5)
«Over the last 60 years, 4400 people have been abducted. All at once they were returned»

Производство: США, Великобритания / Renegade 83, American Zoetrope, CBS Paramount Network Television
Жанр: фантастика, триллер, драма, детектив

Режиссер: Скотт Питерс, Винс Мисиано, Ник Копус
Актеры: Жаклин МакКензи, Джоэль Гретш, Патрик Флюгер, Кончита Кэмпбелл, Чэд Фауст, Ричард Кэхэн, Махершала Али, Билл Кэмпбелл, Мэгалин Эчиканвоке, Саманта Феррис и др.

Описание:
4400 человек, пропавших без вести в разные годы 20 века, неожиданно возвращаются на землю, оставшись такими же, как они были в день исчезновения. Обеспокоенные власти начинают расследование, чтобы выяснить, где же были эти люди и почему их вернули обратно. Очень скоро становится понятно, что их появление может изменить мир самым непредсказуемым образом.


Возраст: 16+ (зрителям, достигшим 16 лет)

Продолжительность: ~00:42:00 серия (1 серия: ~01:25:00)
Качество видео: DVDRip
Перевод: Многоголосый закадровый, профессиональный - RenTv
Субтитры: английские

Видео: AVC/H.264, 989x572@696x572, ~1750 kbps
Аудио 1: AC3, 6 ch, 384 kbps — русский, многоголосый закадровый
Аудио 2: AC3, 6 ch, 384 kbps — английский
Полный ремастеринг звукового ряда: Nez
Скриншоты:


Все одноименные релизы в Клубе
Время раздачи: 24/7 (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNM-Club.ru] The.4400.Series.1.Complete.HQ.Edition.x264.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


 Зарегистрирован:   01 Мар 2009 22:33:59
 Размер:   4.35 GB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 114)
 Поблагодарили:   561
 Проверка:   Оформление проверено модератором 01 Мар 2009 22:37:05
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Neytrino
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 159.337
Поблагодарили: 76
100%
Откуда: Moscow, Russia
russia.gif
А почему Рен-ТВ? Почему не Кравец? (или Кравец+Рен-ТВ) ИМХО у Рен-ТВ отвратный дубляж (меня лично выворачивает когда актёры начинают говорить не своими голосами, да и к томуже одинаковыми... а писк Майи?) + 4-й сезон до конца так и не показали...

P.S. Да ещё в описание маленький косяк закрался... длительность не "5х42" а "1x~01:25 + 4x42" (Первый эпизод сдвоенный), а на коробке от DVD в названии не хватает "The"...

_________________
© уважением Neytrino.
Next ®
FTP 85, Uploader 100+
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 2743
Ratio: 164.725
Раздал: 216.2 TB
Поблагодарили: 51488
100%
russia.gif
А собственно говоря "просто так захотелось". Опять же сугубо от личного восприятия. И да, Кравец первый сезон не озвучивал, это так, информации для. Коврик русский и соответственно "The" на нём, ни в ... ни в красную армию. А как вам бы хотелось, голосящего басом ребёнка ? 4-й не показали ? Так покажут. Тут пока до 4-го "доползёшь", 7 потоков сойдёт. По моему, ну очень скромному мнению, озвучка от RenTv, на сегодня самая лучшая.
PS. А за продолжительность спасибо, поправил.
Neytrino
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 159.337
Поблагодарили: 76
100%
Откуда: Moscow, Russia
russia.gif
Ну дело ваше конечно... На ЛостФильме лежит первый (да и остальные три сезона) в их собственной озвучке, Опять-же дело ваше но сериал называется "The 4400" (а английские надписи на Сикви, Роми и Фаре никого вроде не смущают...), Если вы смотрели сериал в оригинале или с переводом ЛостФильма, то наверняка слышали голоса актёров и в частности Кончита Кэмпбелл (кстати зря вы её не упомянули среди актёров) так вот у неё совершенно нормальный детский голос а не та пискля которая была по Рен-ТВ (причём этим же голосом если мне не изменяет память озвучивали Изабель и Тесс), с вашим скромным мнением (в данном случае) не согласен, однако моё несогласие это моё скромное мнение...
Я большой фанат одноголосой озвучки этого сериала, т.к. она даёт возможность слышать реальные тембры голосов актёров (а не тех 3,5 товарищей которые делали это для Рен-ТВ (ХЫ-кая и ХМ-кая невпопад), да и имено в одноголосой озвучке не коверкали на русский монер... Изабель должна быть Изабель а не Изабеллой) ИМХО конечно...

Я очень рад что вы взялись за этот (безусловно образцового качества сериал) (надеюсь не сильно в ущерб уже полюбившимся релизам) но радость мою омрачает отсутствие второй (альтернативной) Русской дороги...

_________________
© уважением Neytrino.
Next ®
FTP 85, Uploader 100+
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 2743
Ratio: 164.725
Раздал: 216.2 TB
Поблагодарили: 51488
100%
russia.gif
Таки повторюсь. Лостфилм не делал 1-й сезон, ибо так оно исторически сложилось. Ваш покорный слуга, 5, или 6 лет назад, познакомившись с данным сериалом, уже переведённым и конечно же озвученным, обратился к камраду Кравецу с предложением продолжить сие действо. 4400 по первости "не лёг на душу" Кравецу, он тогда сильно продавливал BSG и пришлось совмещать. Одна моя знакомая переводчица начала переводить BSG, а в знак благодарности за труды, Кравец стал озвучивать со 2-го сезона. Ну а потом, "пошло - поехало". Кстати, на самом Лостфилме, первые два сезона, заменены на вариант от RenTv. Это так, небольшой штрих.

PS. По поводу ковриков. Фарскапа да, русская версия изрядно подкачала, а тот вариант что в топиках, мне больше понравился. Андромеда вся по-русски. Всё это сугубо из личных эстетических предпочтений и по правилам хорошего тона и образования. Коль "коврик" русский, так и писать надо русское название, не уподобляться идиотам, которые английское слово, пишут по-русски и радуются. Как-то натолкнулся на магазин, с забавным названием. "Фудшоп" как вам такое ? За такие перлы, надо ржавый гвоздь в голову вбивать.
Neytrino
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 159.337
Поблагодарили: 76
100%
Откуда: Moscow, Russia
russia.gif
Ну возможно я читаю не правильно "Первый сезон полностью (The Complete First Season) ... Одноголосый закадровый (LostFilm.TV)" и "Второй сезон полностью (The Complete Second Season) ... Одноголосый закадровый (LostFilm.TV)" ссылка... Утверждать что текст читает именно кравец не буду, тем не менее это одноголосая закадровая озвучка от LostFilm...

Что касается названий, я сторонник употребления оригинальных названий (и русских пояснений в скобках для тех кто не понимает)...

_________________
© уважением Neytrino.
Next ®
FTP 85, Uploader 100+
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 2743
Ratio: 164.725
Раздал: 216.2 TB
Поблагодарили: 51488
100%
russia.gif
На первую серию щёлкните и посмотрите. Первый сезон Кравец не переозвучивал. 1-й сезон был сделан до него.
Neytrino
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 159.337
Поблагодарили: 76
100%
Откуда: Moscow, Russia
russia.gif
Если вы посмотрете чуть выше того о чём говорите, то увидете то о чём говорю я;)

_________________
© уважением Neytrino.
Next ®
FTP 85, Uploader 100+
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 2743
Ratio: 164.725
Раздал: 216.2 TB
Поблагодарили: 51488
100%
russia.gif
Не надо мне скриншоты показывать, я и так знаю. Звуковой материал от RenTv есть ? Есть, первый сезон не озвучен Кравецем и это есть факт. Всё остальное это ваши домыслы и заблуждения. В принципе не понимаю о чём спор ? Мы часто пишем (from_www.FTP85.ru), но это не значит что мы сами озвучиваем.
Neytrino
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 159.337
Поблагодарили: 76
100%
Откуда: Moscow, Russia
russia.gif
Хм... Ну если я правильно понимаю предмет спора, вы считаете что на трекере LostFilm 1-й сезон раздаётся только со звуком от Рен-ТВ, а мои утверждения о том что там раздаётся тот же сезон (с одноголосой закадровой озвучкой от LostFilm) - "домыслы и заблуждения".
Я выражаю своё несогласие с этим, из принципа: сейчас скачал пилот - и там действительно одноголосая закадровая озвучка (учитывая что первая половина комментария "Одноголосый закадровый (LostFilm.TV)" соответствует действительности, у меня нет причин сомневаться во второй половине...) готов предоставить доступ к файлу по FTP или залить (скажем ВКонтакт)

_________________
© уважением Neytrino.
Next ®
FTP 85, Uploader 100+
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 2743
Ratio: 164.725
Раздал: 216.2 TB
Поблагодарили: 51488
100%
russia.gif
Спор возник просто ниоткуда. Вы высказали свою точку зрения и как я понял, встали на сторону сторонников "строго" одноголосья, высказав свои претензии по поводу варианта от RenTv. Я не разделяю эту позицию, по субъективным причинам, исходя из принципа личного предпочтения. Вы утверждаете, основываясь на чьём-то явно ошибочное мнение на форуме Лостфилма, игнорируя тот факт, что ваш оппонент владеет полной, если не сказать наиполнейшей информацией по этому сериалу, ибо его стараниями и команды FTP85, этот сериал нашёл своё продолжение, в сегменте "ру", если угодно. Но при всём при этом, с маниакальном упорством, достойного иного применения, доказываете свою, уверяю вас, ошибочную точку зрения. Что-то мне подсказывает, что вы ведёте "спор" из принципа: "я спорю, потому что я спорю". Засим, позвольте раскланяться, дальнейшие "прения" теряют любой смысл.

Добавлено спустя 13 минут 53 секунды:

Обратитесь всё же к первоисточнику, сюда: http://www.ftp85.ru/forum/index.php?showtopic=1219&hl=4400 кто, когда и почему начал "возню" с этим сериалом и кто во всём этом "безобразии" повинен.
Neytrino
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 159.337
Поблагодарили: 76
100%
Откуда: Moscow, Russia
russia.gif
1. Я не отстаиваю чьё-то мнение (тем более кого-либо с форума упомянутого вами), я отстаиваю своёю личную точку зрения...
2. Я старонник много-чего, и в данном конкретном случае я сторонник одноголосой озвучки (однако понимая что есть и другие люди идеальным вариантом считаю релиз с двумя русскими дорогами)
3. Проблема в том что мой оппонент игнорирует действительность (не утруждая себя проверкой фактов), я зашёл на вышеупомянутый трекер, скачал файл, просмотрел его и увидел (а точнее говоря услышал) подтверждение своей точки зрения... Можно утверждать что земля полская (потому что вы на ней живёте), а можно провести эксперимент который докажет обратное... Я провёл его относительно нашего спора
4. Портос конечно рулит, но я спорю потому что знаю что прав!

Раскланиваюсь в ответ

Вот мой первоисточник (На сколько я понимаю сайт контролирует Кравец, он врёт?)

_________________
© уважением Neytrino.
Next ®
FTP 85, Uploader 100+
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 2743
Ratio: 164.725
Раздал: 216.2 TB
Поблагодарили: 51488
100%
russia.gif
Вы проигнорировали первоисточник и продолжаете гнать свою точку узрения. На всякий случай, только что перекачал пилот оттуда и убедился что ничего не изменилось. Как был старый вариант, так и остался. Опять же настоятельно рекомендую обратиться к первоисточнику, ибо когда рождалось движение в поддержку сериала, того самого ресурса ещё не было. Настоятельно рекомендую обратиться к первоисточнику, а не к копирайту.

"Озвучка студия Кравец" ? Это гон и фейка, наичистейшей воды. А по простому "плагиат". Чужой труд за свой выдавать ? Вы наверное сами знаете как это называется.
Neytrino
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 159.337
Поблагодарили: 76
100%
Откуда: Moscow, Russia
russia.gif
Простите, вы скачали Пилот и услышали там озвучку Рен-ТВ?

_________________
© уважением Neytrino.
Next ®
FTP 85, Uploader 100+
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 2743
Ratio: 164.725
Раздал: 216.2 TB
Поблагодарили: 51488
100%
russia.gif
Neytrino писал(а):
Простите, вы скачали Пилот и услышали там озвучку Рен-ТВ?


Я скачал пилот в старой, одноголосой и устышал (увидел) старый вариант, первого выпуска. Сравнил контрольные суммы, со старым, ранее выпущенном на FTP85, они совпади да и со слухом у меня всё слава Богу.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежные сериалы Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:  1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3