Видоизмененный углерод / Altered Carbon (2018) WEBRip [H.264/1080p-LQ] (сезон 1, серии 1-10 из 10)Производство: США / Mythology Entertainment, Skydance Television Жанр:фантастика, триллер, драма
Режиссер: Ута Бризвитц, Питер Хор, Ник Харран Актеры: Антонио Марциале, Крис Коннер, Хиро Канагава, Кристин Леман, Алика Аутран, Тич Грант, Юэль Киннаман, Хэйли Лоу, Заф Пару, Джеймс Пьюрфой и др.
Описание: Земля, XXVII век. Мир, в котором появилась возможность «сгружать» человеческое сознание и личность из одного тела в другое. Идеальный мир и для преступников, и для полицейских, и для армии, но вряд ли идеальный для бывшего военного спецназовца Такеси Ковача, которого миллиардер Бэнкрофт нанял для расследования гибели одного из своих тел. Внешне — явное самоубийство. В действительности — явное убийство. Вот только воспоминания об убийце уничтожены вместе с телом-клоном.
Дата мировой премьеры: 2 февраля 2018
Продолжительность: ~01:00:00 серия Качество видео: WEBRip Перевод: без перевода Язык озвучки: английский Субтитры: английские, немецкие, испанские, французские, датские
01. Out of the Past 02. Fallen Angel 03. In a Lonely Place 04. Force of Evil 05. The Wrong Man 06. Man with My Face 07. Nora Inu 08. Clash by Night 09. Rage in Heaven 10. The Killers
_________________ Советский ас Арсений Ворожейкин летал на самолете як-7Б с собакой по кличке Варвар. Собака вела наблюдение за задней полусферой и лаем предупреждала летчика о самолетах противника!
abc-inc
Стаж: 12 лет 11 мес.
Сообщений: 910
Ratio: 6.273
100%
XXVII век, а тачка на втором скрине как из "Вспомнить всё" 1990г. )))
stonehengeplus
Uploader 100+
Стаж: 8 лет 11 мес.
Сообщений: 182
Ratio: 3596.684
Раздал: 100.7 TB
Поблагодарили: 12780
100%
Откуда: Луганськ
Фильм для англоязычной аудитории?
DriverV ®
Сталкер, Uploader 500+
Стаж: 13 лет 8 мес.
Сообщений: 15760
Ratio: 24K
Поблагодарили: 728679
100%
stonehengeplus
DriverV писал(а):
Перевод: без перевода Язык озвучки: английский
Подфорум: Сериалы без перевода Не понимаю Вашего вопроса.
Мне понравилось. Сценарист придерживается основного посыла как в одноименном романе. А кино добавляет динамику сюжету. По крайней мере сцщественных расхождений и искажений с оригиналом не заметил.
SviridovanVasya
Стаж: 6 лет 9 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 4.077
0%
вообще как же эти фантасты далеки от реальности - это только в 27м веке у нас появится возможность переносить сознание из тела в тело (робота, облако)?!! А реальность такова, что это будет возможно уже лет через 27 т.е. в 2045 году, но вполне вероятно что и малость ранее
QualityMemory
Стаж: 10 лет 8 мес.
Сообщений: 18
Ratio: 1.105
2.13%
Сериал вполне норм, конечно многое изменили, книжка то была на много жестче и интересней, полицейская была прожженная сучка, с внешностью индианки, а не эта няшка с пухлыми с щёчками. Сцена в отеле тоже курам на смех, не каких пулеметов Гатлинга там не было, были двух ствольные авиационные пушки, которые пополам разорвали киллеров, на комп. графике тоже сэкономили, внешних видов мало, эпизоды с летающим транспортом малюсенькие. Зачем то стали акцентировать на религии, в книге над религией насмехались, что и не удивительно, ГГ тот ещё был волчара, да и ещё со спец. псих подготовкой, а тут же какой повстанец замученный угрызениями совести, на самом деле их забросили на планету Шария, где по ним ударили боевыми вирусами и его подразделение погибло у него на глазах, а не та сэкси негритянка.
Ualier
Стаж: 7 лет 5 мес.
Сообщений: 19
Ratio: 39.954
71.11%
Любители отборной матерщины оценят сей "шедевр" по достоинству. Короче говоря, прохожу мимо этой помойки.
solnze2
Стаж: 9 лет 10 мес.
Сообщений: 80
Ratio: 11.177
100%
На "Топ.ру" читал, что название перевели не правильно - в английском "копирка" называется "carbon" и это у англоговорящих идиома - "копия". Т.е. правильный перевод: "Альтернативная копия"