Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 200

Язык Японии


Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Форум Аниме -> Обсуждение Аниме и Манги
Автор Сообщение
visor2580
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 973
Ratio: 2.137
Поблагодарили: 422
100%
roody.gif
zHz
спасибо большое за инфу! Просто у меня есть учебник японского, там вообще-то очень хорошо поданы иероглифы, слова, как что читается. Но просто в конце каждого урока есть упражнения, одно из них вот:

конкретно заинтересовался третьим сочетанием. Подозреваю, что это вулкан (первый иероглиф - огонь, второй - гора), но прочитать как не знаю. Аж 4 варианта возможно.
zHz
Стаж: 16 лет 10 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 20.483
Поблагодарили: 1210
100%
roody.gif
Код:
火山〘かざん〙вулкан;  ~[の] вулканический

По онам (= Согласно моему эмпирическому правилу (да, это не истина в последней инстанции, кстати): в задании а) все по онам, в б) по кунам. Поэтому на "кадзан" остаётся только 1 вариант (1-й "ка", 2-й "сан", первый слог она 2-го кандзи в сочетании часто озвончается (но не всегда)).
Словарь подтверждает.

ЯРКСИ знаешь что такое? Там есть поиск по сочетаниям. Находишь сначала иероглифы по чтению или радикалам, набираешь из них слово и получаешь чтение и перевод.

Добавлено спустя 2 минуты 49 секунд:

Что за учебник, кстати?

_________________
@zHz=ZHK1resZjv0NpxFRQmTXvRIL911
JLPT N1 -- сдан!!
Отсутствие знаний не проблема, если есть желание их получить. (С) sumire
самая лучшая карма -- полоска предупреждений (C) FailWare
visor2580
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 973
Ratio: 2.137
Поблагодарили: 422
100%
roody.gif
ЯРКСИ раньше не слышал. Но, если там надо вводить иероглифы, то это мне не поможет - я не умею пользоваться японской раскладкой :(
Учебник А. Нечаевой "Японский язык для начинающих, часть первая"

Добавлено спустя 1 минуту 3 секунды:

А "хияма" милозвучнее чем "кадзан"...
zHz
Стаж: 16 лет 10 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 20.483
Поблагодарили: 1210
100%
roody.gif
visor2580
Скачай ЯРКСИ и попробуй разобраться... Прочитай предыдущие страницы темы, там кое-что описано. В ЯРКСИ не обязательно вводить на японской раскладке -- можно вводить Поливановым и ро:мадзи. Японским, разумеется, тоже можно.

Если собираешься этим заниматься на уровне больше, чем "пролистал учебник", то всё равно придётся учиться пользоваться словарём и японской раскладкой. Раскладкой совсем просто (есть режим, когда просто ро:мадзи вводишь, они сами превращаются в иероглифы, потом выбираешь правильное написание). ЯРКСИ чуть сложнее. Но только поиск иероглифов. Поиск слов по чтению и значению не отличается от любого электронного словаря.

Хияма милозвучнее? Возможно, но там не читают так... Оны и так "облагорожены" под японскую фонетику по сравнению с оригинальным китайским вариантом.

_________________
@zHz=ZHK1resZjv0NpxFRQmTXvRIL911
JLPT N1 -- сдан!!
Отсутствие знаний не проблема, если есть желание их получить. (С) sumire
самая лучшая карма -- полоска предупреждений (C) FailWare
visor2580
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 973
Ratio: 2.137
Поблагодарили: 422
100%
roody.gif
Цитата:
Скачай ЯРКСИ и попробуй разобраться... Прочитай предыдущие страницы темы, там кое-что описано. В ЯРКСИ не обязательно вводить на японской раскладке -- можно вводить Поливановым и ро:мадзи. Японским, разумеется, тоже можно.

А где скачать?
Цитата:
Если собираешься этим заниматься на уровне больше, чем "пролистал учебник", то всё равно придётся учиться пользоваться словарём и японской раскладкой.

Ну, уже 8 уроков прошел на уровне "выучил учебник" ^_^. Научился пользоватся ручкой и тетрадкой, раскладку не приходилось использовать... А словарик какой лучше?
zHz
Стаж: 16 лет 10 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 20.483
Поблагодарили: 1210
100%
roody.gif
visor2580
Приводить ссылки на форуме запрещено. Можешь поискать через гугл или пришлю ссылку в ЛС.

Мне лично яп. раскладка нужна, чтобы вбивать названия файлов во всяких шарах и пёрфект дарках, например. Или когда слова песен для animelyrics с ковриков перебиваю. Тебе может и не понадобится.

Какой словарик лучше сказать не могу, ибо пользуюсь практически только ЯРКСИ. Это не просто словарь, это большая лингвистическая работа. Все остальные словари (им. ввиду японско-русские, а не японско-английские) -- бумажные, насколько мне известно. Ими пользоваться гораздо сложнее. И дольше. Есть ещё, кажется БЯРС и Фельдман-Конрад (учебный словарь). БЯРС, кажется оцифровывают или оцифровали (т.е. это не просто скан, а с какой-то оболочкой). Что там -- мне неизвестно.

_________________
@zHz=ZHK1resZjv0NpxFRQmTXvRIL911
JLPT N1 -- сдан!!
Отсутствие знаний не проблема, если есть желание их получить. (С) sumire
самая лучшая карма -- полоска предупреждений (C) FailWare
visor2580
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 973
Ratio: 2.137
Поблагодарили: 422
100%
roody.gif
Цитата:
Приводить ссылки на форуме запрещено. Можешь поискать через гугл или пришлю ссылку в ЛС.

Пришли в ЛС если не трудно. А то я новичок, могу не то найти...
visor2580
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 973
Ratio: 2.137
Поблагодарили: 422
100%
roody.gif
Помогите пожалуйста с еще одним вопросом.
Не понял я что-то как тонизируется これ, この, ここ и どれ, どこ, どの. В учебнике сказано, что в これ, この, ここ ударение надо ставить на последний символ, а в どれ, どこ, どの - на первый. Но когда я смотрю аниме, там слова これ, この, ここ произносятся с ударением на первый символ. Так как правильно?

Добавлено спустя 1 час 40 минут 16 секунд:

Оно меня окончательно запутало. Только что услышал それ с ударением все-таки на последний слог...
Зингельшухер
Покровитель талантов
Стаж: 16 лет 1 мес.
Сообщений: 27835
Ratio: 23.83
Раздал: 6.782 TB
Поблагодарили: 4159
100%
Откуда: фан-клуб Ведьмаси!
estonia.gif
Сорри за глупейший вопрос, но он возник...

Что такое "какера" и "хитоми" (по сто раз слышал эти слова, а словаря под рукой нету и никогда не было)

(как они пишутся не знаю, чисто на слух)

_________________
мой принцип прост как 3.14159.... "Открыто говорить что думаю, и (если трезвый) думать что говорю." © Vladson
_MementoMori_
Стаж: 16 лет 5 мес.
Сообщений: 1030
Ratio: 817.903
Раздал: 277.5 TB
Поблагодарили: 1279
100%
欠片 (かけら) (kakera) - осколок, как подсказывает Yarxi
瞳 (ひとみ) (hitomi) - зрачок(реже глаз) , а также мужское и женское имена. Источник - тот же.
Как-то оно так))

Нет, про имена сложнее: мужское имя 眸, женское - 瞳. А читается Хитоми. А еще последний иероглиф может означать мужское имя Акира.
Это к слову о простоте японского языка(в соседней теме)

Добавлено спустя 16 минут 57 секунд:

visor2580
ударения как такового в японском нет же, они говорят интонациями ( восходящая, нисходящая, восходяще-нисходящая), так что говорить, что здесь надо ставить ударение - некорректно. Плюс ко всему порой произношение может различаться в зависимости от личных предпочтений и территории, где ты находишься (кансайский, осакский диалект). Кажется, так.
_MementoMori_
Стаж: 16 лет 5 мес.
Сообщений: 1030
Ratio: 817.903
Раздал: 277.5 TB
Поблагодарили: 1279
100%
По поводу тонизации. Еще вспомнил, что возможно изменение тонизации в предложении. Пример:
Возможны 2 варианта утвердительной интонации (имеется в виду конкретная схема составления предложения сущ + прилагательное):
1) Высоким тоном произносится существительное до суффикса -は. Новое повышение начинается со 2 моры прилагательного и заканчивается перед 'й' : (БАРА-ВА) (аКАй десу). Скобками обозначено слитное произношение.
2) Повышение тона в подлежащем не происходит, но все произноситься слитно. (бара-ва аКАй десу).
Лаврентьев©

Таким образом может происходить перекрытие на слух "правильной" интонации нужного слова.

Во всяком случае, это мое видение данного вопроса)))
visor2580
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 973
Ratio: 2.137
Поблагодарили: 422
100%
roody.gif
_MementoMori_
Т.е. до ВА идет повышение тона, а после ВА - понижение (в утвердительном предложении)?
_MementoMori_
Стаж: 16 лет 5 мес.
Сообщений: 1030
Ratio: 817.903
Раздал: 277.5 TB
Поблагодарили: 1279
100%
Хм... Не совсем. Однако вроде как допустимо произношение всего предложения слитно, но без повышения тона на подлежащем.
И еще, по Нечаевой, кажется, красный надо произносить aKAI, что мне лично кажется странным (зачем повышать тон на окончании)).
Но повторюсь, я не волшебник, я еще только учусь))

Добавлено спустя 6 минут 43 секунды:

Почему на айкидоке не выделяют は я не знаю))

Добавлено спустя 2 минуты 58 секунд:

А вообще к MNN идет аудиокурс и набор видео. Считаю, что их можно и послушать))
visor2580
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 973
Ratio: 2.137
Поблагодарили: 422
100%
roody.gif
Ну, в целом, так я и тонизирую предложения)))
А как на счет коре, коно, коко, кочира?

Добавлено спустя 51 секунду:

Опаньки, раздачка хорошая, за неё спс, сейчас качну!

Добавлено спустя 1 минуту 58 секунд:

Но скорость очень малая(
_MementoMori_
Стаж: 16 лет 5 мес.
Сообщений: 1030
Ratio: 817.903
Раздал: 277.5 TB
Поблагодарили: 1279
100%
А вот тут ты меня подловил)) ответ - не знаю))
Обычно я не задумываюсь над тем, как произносить и обычно получается примерно так, как Нечаева и советовала - повышение на именной части これ - こ указательное что-то)), а れ - именная часть. Так и получается по той цитате, что я писал, равно как и по советам из учебника.
Насчет вопросительных слов: тут такая вещь получается. Не задумываясь говорю с понижением интонации на 2 слоге, т.е. ど идет на высоком тоне, все остальное - на низком. Однако почему именно так, я затрудняюсь объяснить даже для себя))) ну кроме идее что, мол, так и должно быть - акцентирование внимания на том, что это вопрос.

И напоследок очередное замечание: с японцами я не общаюсь, поэтому произношение мое правлю сам. Что не есть хорошо. Имей это в виду)))
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Форум Аниме -> Обсуждение Аниме и Манги Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 5 из 9