Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 079 088

Azur Lane the Animation | Лазурный путь [2019, TV, 2 из 12 эп.] WEBRip 720p raw


Страницы:  1, 2  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Онгоинги
Автор Сообщение
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 13 лет
Сообщений: 13667
Ratio: 886,322
Поблагодарили: 55937
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Azur Lane the Animation | Лазурный путь
Жанр: приключения
Тип: ТВ
Продолжительность: 12 эп. по 25 мин.
Количество серий: 2 из 12
Выпуск: c 03.10.2019
Производство: студия Bibury Animation Studios / バイブリーアニメーションスタジオ
Режиссер: Танака Мотоки
Ссылки: World-Art, ANN, AniDB, MyAnimeList, Сетка вещания
Описание:
Неожиданно люди были атакованы очень сильными врагами, пришедшими с моря и прозванными Сиренами. Для борьбы с ними был организован военный альянс «Лазурный путь». И ему удалось на время остановить атаку Сирен с помощью боевых кораблей, чьи идеалы отличались от идеалов людей, которые сформировали альянс. Эти девушки-корабли вынуждены сражаться с сильными врагами, с которыми они никогда прежде не сталкивались, в то время как противоречия раздирают их союз и могут привести человечество к поражению в войне с Сиренами. © KG-Portal
Качество видео: WEBRip
Видео: AVC (Main@L3.1), 1280x720 (16:9), ~23.976 fps, ~3491 Kbps
Аудио: AAC LC, 2 ch, 48 kHz | Звук: Японский
Язык озвучки: Японский
Субтитры: Английские; Русские (de-hardsub: nnm-club^anime)
Перевод: Funimation; Истари Комикс
Скриншоты:


01. Mobilization: The Girls of the Sea | Запуск. Девушки, бегущие по морю
02. Melee: Pulsing Waves, Steel Wings | Жестокая битва. Бушующие волны и стальные крылья
Время раздачи: круглосуточно
[NNMClub.to]_Azure Lane.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   11 Окт 2019 23:07:02
 Размер:   1,2 GB  (
 Рейтинг:   4,3 (Голосов: 11)
 Поблагодарили:   34
 Проверка:   Оформление проверено модератором 11 Окт 2019 23:07:19
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Загрузка...
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 13 лет
Сообщений: 13667
Ratio: 886,322
Поблагодарили: 55937
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
А незадолго до релиза...

Она меня преследует Т_Т

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
RikardO
Стаж: 9 лет 4 мес.
Сообщений: 246
Ratio: 12,168
Поблагодарили: 50
100%
albania.gif
торпеда в упаковочной пленке? )
или сама игра? )

и ваше, донатер )

АААА
война, война никогда не меняется

кага и акаги такие же, как в хентайных мангах.
няшки

_________________
Но в один прекрасный день перед протагонистом появился волшебник
... и подарил ему персональный уютный гаремчик. Это только западные фей маразматички дарят туфту вроде карет из тыквы.
Yorha 2B
Стаж: 13 дней
Сообщений: 7
Ratio: 0,323
42.11%
Рисовка норм и перс Kaga, Akagi, Belfast понравились, а так тоже аниме без смысла
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 13 лет
Сообщений: 13667
Ratio: 886,322
Поблагодарили: 55937
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
RikardO писал(а): Перейти к сообщению
и ваше, донатер )

КЧТП :)
правда, давно уже в завязке. Это из лохбокса выпало, которые раздавали на др.

RikardO писал(а): Перейти к сообщению
торпеда в упаковочной пленке? )

Это типа модель торпеды, вырезанная из дерева. Порт на др игры сделали - стол моделиста-конструктора.

Я Женьку жду, очень уж кошерная у неё озвучка в корабликах. Надеюсь, в сериале тоже поотжигает.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
RikardO
Стаж: 9 лет 4 мес.
Сообщений: 246
Ratio: 12,168
Поблагодарили: 50
100%
albania.gif
на ваканиме тотже перевод, но переведены также названия кораблей (+ прочие надписи), будет ли заменен перевод?
прочел соседнюю тему, про выдирание дорожки с переводом, пичаль

_________________
Но в один прекрасный день перед протагонистом появился волшебник
... и подарил ему персональный уютный гаремчик. Это только западные фей маразматички дарят туфту вроде карет из тыквы.
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 13 лет
Сообщений: 13667
Ratio: 886,322
Поблагодарили: 55937
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
RikardO писал(а): Перейти к сообщению
но переведены также названия кораблей (+ прочие надписи)

Прочих надписей не видел, но названия кораблей постараюсь сделать. Помощь не помешала бы.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Maxu6a
Стаж: 1 мес. 4 дня
Сообщений: 25
Ratio: 3,007
Раздал: 72,2 GB
100%
Откуда: brest
belarus.gif
Сначала думал буду смотреть в сабах от SR. Они там даже устроили голосование по поводу:как правильно называть корабли в аниме. Но потом прогнулись под лицензиата. А теперь я вижу это: названия кораблей не переведены, надписи тоже. В диалогах выбрали самый конченый вариант из всех возможных: трансилитом с английского писать. И за эту жалкую пародию на перевод они еще и денег берут? Да они там охерели в край. Может действительно стоит заменить на перевод кранчей как советовал RikardO раз там хотя бы названия кораблей переведены? Мне то как бы пофиг, я и так их всех наизусть знаю ибо в азурку уже 2ой год играю, но на для не посвященных будет тяжеловато различать.

P.S. Акаги и Кага пушистые хвостатики - ми-ми-ми
Еще жду появления Джинцу с самым пушистым хвостиком в игре и Тайху с самой тяжелой "артилерией".
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 13 лет
Сообщений: 13667
Ratio: 886,322
Поблагодарили: 55937
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
Может действительно стоит заменить на перевод кранчей

Так у них только ансаб же. Думаете, от лёгкой жизни грызём кактус? Был бы ансаб, я бы не парился с дехардсабом.

Со второй серией добавлю надписи (вечером), но если что пропустил - не стесняйтесь писать. Софтсаб, в отличие от, поправить проще простого.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Maxu6a
Стаж: 1 мес. 4 дня
Сообщений: 25
Ratio: 3,007
Раздал: 72,2 GB
100%
Откуда: brest
belarus.gif
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
Может действительно стоит заменить на перевод кранчей

Так у них только ансаб же. Думаете, от лёгкой жизни грызём кактус? Был бы ансаб, я бы не парился с дехардсабом.

Со второй серией добавлю надписи (вечером), но если что пропустил - не стесняйтесь писать. Софтсаб, в отличие от, поправить проще простого.


Ну если нету названий кораблей и вы не играли в азурку, то вам будет супер тяжко переводить названия кораблей. Придется каждый раз гуглить что за корабль перед вами(это кстати можно сделать здесь). А еще надо решить как писать названия кораблей. Я за вариант на английском писать названия кораблей(хотя в сабах они транслитом и это ужасно выглядит).
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 13 лет
Сообщений: 13667
Ratio: 886,322
Поблагодарили: 55937
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Maxu6a
Так в оф.сабе названия переведены, и именно так, как в титрах идут. И эти названия взяты с оф. исторических источников.
Но уж чего-чего а переводить будет не сложно - Кантайку мы переводили, 4 года игры в ВоВС, где относительно недавно был коллаб с Азуркой, т.ч. понять, кто где - не проблема.
Кстате, по коллабу с ВоВС-ом - интересно, покажут в сериале девушек, которых завезли из корабликов? "Бумажные" корабли от КБ им. Хэви - Азума, Нептун, Роон и остальные.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Maxu6a
Стаж: 1 мес. 4 дня
Сообщений: 25
Ratio: 3,007
Раздал: 72,2 GB
100%
Откуда: brest
belarus.gif
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению

Так в оф.сабе названия переведены


Эм где? Там идут сноски в аниме на японском, но истари решили что переводить эти надписи
и названия кораблей
для лохов и не достойно лицензиата.
Цитата:
, и именно так, как в титрах идут. И эти названия взяты с оф. исторических источников.
Но уж чего-чего а переводить будет не сложно - Кантайку мы переводили, 4 года игры в ВоВС, где относительно недавно был коллаб с Азуркой, т.ч. понять, кто где - не проблема.
Кстате, по коллабу с ВоВС-ом - интересно, покажут в сериале девушек, которых завезли из корабликов? "Бумажные" корабли от КБ им. Хэви - Азума, Нептун, Роон и остальные.


Сомневаюсь. Ибо они в игре недавно совсем появились. А в аниме рассказываются совсем бородатые времена.
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 13 лет
Сообщений: 13667
Ratio: 886,322
Поблагодарили: 55937
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
Эм где?

Я ж написал -
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
Со второй серией добавлю надписи (вечером)

В хардсабе они есть, но автоматом не вытягиваются, надо внимательно их искать.

Собственно, апдейт.

02. Melee: Pulsing Waves, Steel Wings | Жестокая битва. Бушующие волны и стальные крылья

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Maxu6a
Стаж: 1 мес. 4 дня
Сообщений: 25
Ratio: 3,007
Раздал: 72,2 GB
100%
Откуда: brest
belarus.gif
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
Цитата:
Со второй серией добавлю надписи (вечером)

В хардсабе они есть, но автоматом не вытягиваются, надо внимательно их искать.


А, вот оно как.

Чет 3 часа уже прошло, а скачать все не могу, хотя про неуязвимого героя уже стянул серию у вас.
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 13 лет
Сообщений: 13667
Ratio: 886,322
Поблагодарили: 55937
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Да, и в первую тоже добавил. Забыл написать Т_Т

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Онгоинги Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:  1, 2  След.
Страница 1 из 2