Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 380

Angel Beats! | Ангельские Ритмы! [2010, TV, 13 ep + 3 sp] BDRip 1080p 10-bit raw+rus


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с озвучкой -> Аниме с озвучкой (FullHD)
Автор Сообщение
Рикошет ®
 
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 945
Ratio: 48.417
Поблагодарили: 15896
100%
Angel Beats! | Ангельские Ритмы!
Тип: TV
Жанр: Приключения, Комедия, Мистика, Драма
Продолжительность: 15 Эпизодов по 25 Мин; 1 Эпизод 2 Мин.
Количество серий: 15 Эпизодов + 1 Альтернативный эпилог

Дата выпуска: c 03.04.2010 по 26.06.2010
Автор оригинала: Маэда Дзюн
Режиссер: Киси Сэйдзи
Производство: P.A. Works, Япония

World-Art | AniDB | MyAnimelist | Shikimori
Описание:
А что будет после смерти? Бесчисленные поколения людей задавались этим вопросом, задались им и создатели аниме.
Юдзуру Отонаси просыпается в незнакомом месте, не помня — ни кто он, ни что с ним случилось. Какая-то ненормальная школьница по имени Юри Накамура утверждает, что Юдзуру умер, и призывает его присоединиться к «Фронту загробного мира». Мало того, в руках у неё винтовка, из которой она целится в другую девушку, называя ту «ангелом». Помешав ненормальной выстрелить, Юдзуру подходит к «ангелу» и пытается понять, что же тут происходит и почему её зовут «ангелом». На что девушка сообщает, что она вовсе не ангел, а президент школьного совета по имени Канадэ Татибана, и что Юдзуру действительно умер. В доказательство этого рука Канадэ превращается в клинок, которым она пронзает грудь Юдзуру.
Приходит в себя Юдзуру в школьном медпункте, сам он невредим, а одежда его залита кровью...
Автор: morr © Shikimori
Качество Видео: BDRip
Видео: AVC/x264, 1920x1080, 23.976 fps, 11.5 Mb/s, 0.231 bpp [10-bit]

Язык Озвучки: Японский и Русский
Озвучка: Одноголосая, Двухголосая, Многоголосая закадровая
TV
Аудио №1: Opus 2.0, 48.0 kHz, 121 kb/s (MiraiDub) | Язык:
Аудио №2: Vorbis 2.0, 48.0 kHz, 214 kb/s (RG Genshiken) | Язык:
Аудио №3: AAC 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s (AniMedia) | Язык:
Аудио №4: AAC 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s (AniDub) | Язык:
Аудио №5: AAC 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s (GetSmart) | Язык:
Аудио №6: FLAC 2.0, 48.0 kHz, 1 505 kb/s 24-Bit (Shiza Project) | Язык:
Аудио №7: FLAC 2.0, 48.0 kHz, 1 406 kb/s 24-Bit (Original) | Язык:

Special Hell's Kitchen
Аудио №1: Opus 2.0, 48.0 kHz, 119 kb/s (MiraiDub) | Язык:
Аудио №2: AAC 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s (AniDub) | Язык:
Аудио №3: FLAC 2.0, 48.0 kHz, 1 075 kb/s 24-Bit (Original) | Язык:

Special Stairway to Heaven
Аудио №1: Opus 2.0, 48.0 kHz, 122 kb/s (MiraiDub) | Язык:
Аудио №2: Vorbis 2.0, 48.0 kHz, 256 kb/s (RG Genshiken) | Язык:
Аудио №3: AAC 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s (AniMedia) | Язык:
Аудио №4: AAC 2.0, 48.0 kHz, 187 kb/s (AniDub) | Язык:
Аудио №5: AAC 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s (GetSmart) | Язык:
Аудио №6: FLAC 2.0, 48.0 kHz, 1 463 kb/s 24-Bit (Original) | Язык:

Special Another Epilogue
Аудио №1: Opus 2.0, 48.0 kHz, 108 kb/s (MiraiDub) | Язык:
Аудио №2: Vorbis 2.0, 48.0 kHz, 214 kb/s (RG Genshiken) | Язык:
Аудио №3: AAC 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s (AniMedia) | Язык:
Аудио №4: AAC 2.0, 48.0 kHz, 187 kb/s (AniDub) | Язык:
Аудио №5: AAC 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s (GetSmart) | Язык:
Аудио №6: FLAC 2.0, 48.0 kHz, 1 134 kb/s 24-Bit (Original) | Язык:

Субтитры: Надписи, Полные (KBM TeaM), (Seiya & aXtr25), (MAL), (Dreamers Team), (Eternal HARO), (Antravoco)
Скриншоты:

Время раздачи: С 8:00 по 18:00 МСК (до появления первых 3-5 скачавших)
Понравился релиз? Ставь Оценку и нажми "Спасибо"
Это серьёзно меня мотивирует делать подобные релизы.
Если всем сердцем любишь аниме - подключайся и оставайся на раздаче максимально долго!Мои Релизы
[NNMClub.to]_Angel'skie Ritmyi (Angel Beats) BDRip (2010).torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   17 Май 2020 00:24:06
 Размер:   43.4 GB  (
 Рейтинг:   4.9 (Голосов: 42)
 Поблагодарили:   85
 Проверка:   Оформление проверено модератором 17 Май 2020 01:43:40
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________
Shiza Project - Съел бобра, вы#бал енота
Anilibria - Так звучит академическое ЧСВ
AniStar - Мамкин аниме-спортмен с большим коефицентом
Reanimedia - Я слышал некоторое де#@мо
Wakanim - Каждый день язык вместо туалетной бумаги
Рикошет ®
 
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 945
Ratio: 48.417
Поблагодарили: 15896
100%
Небольшая рекомендация для тех, кто будет смотреть тайтл в первый раз:
Рикошет ®
 
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 945
Ratio: 48.417
Поблагодарили: 15896
100%
Торрент обновлён!
1) Добавлен звук Shiza Project
2) Звук на Specials будет добавлен в течении пару дней
Рикошет ®
 
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 945
Ratio: 48.417
Поблагодарили: 15896
100%
Торрент обновлён!
1) Добавлен звук MiraiDub

_________________
Shiza Project - Съел бобра, вы#бал енота
Anilibria - Так звучит академическое ЧСВ
AniStar - Мамкин аниме-спортмен с большим коефицентом
Reanimedia - Я слышал некоторое де#@мо
Wakanim - Каждый день язык вместо туалетной бумаги
Рикошет ®
 
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 945
Ratio: 48.417
Поблагодарили: 15896
100%
Торрент обновлён!
1) Добавлен звук MiraiDub на Specials
2) Подправлено оформление и добавлены MediaInfo на Special эпизоды

Звук на Speсial эпизоды от Shiza Project добавлю сразу, как они их родят.

_________________
Shiza Project - Съел бобра, вы#бал енота
Anilibria - Так звучит академическое ЧСВ
AniStar - Мамкин аниме-спортмен с большим коефицентом
Reanimedia - Я слышал некоторое де#@мо
Wakanim - Каждый день язык вместо туалетной бумаги
NiackZ
 
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 448
Ratio: 271.223
Раздал: 303.8 TB
Поблагодарили: 7106
48.78%
pirates.png
Надписи точно так должны выглядеть? или я один с таким косяком?
Такие черные прямоугольники только в названиях эпизодов. В других местах норм
Рикошет ®
 
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 945
Ratio: 48.417
Поблагодарили: 15896
100%
Caxapok2829 писал(а): Перейти к сообщению
Надписи точно так должны выглядеть? или я один с таким косяком?
Такие черные прямоугольники только в названиях эпизодов. В других местах норм


Вообщем проблему понял. Попробуй поменять рендер субтитров в настройках MPC со "встроенного" на любой другой. После перезапусти плеер и попробуй воспроизвести видео.
Обновлю торрент и добавлю новую версию этих садов, но без локализации названий эпизодов. Потому что они там чёрти что наворотили в оформлении.

_________________
Shiza Project - Съел бобра, вы#бал енота
Anilibria - Так звучит академическое ЧСВ
AniStar - Мамкин аниме-спортмен с большим коефицентом
Reanimedia - Я слышал некоторое де#@мо
Wakanim - Каждый день язык вместо туалетной бумаги
NiackZ
 
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 448
Ratio: 271.223
Раздал: 303.8 TB
Поблагодарили: 7106
48.78%
pirates.png
Рикошет писал(а): Перейти к сообщению

Вообщем проблему понял. Попробуй поменять рендер субтитров в настройках MPC со "встроенного" на любой другой. После перезапусти плеер и попробуй воспроизвести видео.

Поменял рендер - помогло.
Рикошет ®
 
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 945
Ratio: 48.417
Поблагодарили: 15896
100%
Caxapok2829
У тебя случаем нет такого с этими рендерами (XySubFilter например), что в переходном кадре с названия эпизода на сцену действий, мерцают субтитры на миллисекунды и видны оригинальные названия? Со "встроенном рендером" такого нет. То-есть отчётливо видно, что один слой наложен на другой.

_________________
Shiza Project - Съел бобра, вы#бал енота
Anilibria - Так звучит академическое ЧСВ
AniStar - Мамкин аниме-спортмен с большим коефицентом
Reanimedia - Я слышал некоторое де#@мо
Wakanim - Каждый день язык вместо туалетной бумаги
NiackZ
 
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 448
Ratio: 271.223
Раздал: 303.8 TB
Поблагодарили: 7106
48.78%
pirates.png
Рикошет писал(а): Перейти к сообщению
Caxapok2829
У тебя случаем нет такого с этими рендерами (XySubFilter например), что в переходном кадре с названия эпизода на сцену действий, мерцают субтитры на миллисекунды и видны оригинальные названия?

Да, мерцает название на ЯПе, но это тайминг сабов надо поправить (выставить пораньше), разве нет?
Рикошет ®
 
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 945
Ratio: 48.417
Поблагодарили: 15896
100%
Caxapok2829
Да в том-то и дело, что тайминги в порядке. Это глюк или бак самих рендеров. Субтитры вообще должны без всяких костылей отображаться на штатном рендере "по умолчанию".

Добавлено спустя 5 часов 15 минут 36 секунд:

Торрент обновлён!
1) Исправлен баг с чёрными квадратами названий эпизодов в субтитрах KBM TeaM
2) Добавлены дополнительные субтитры Full/Forced в качестве альтернативы от MAL, Dreamers Team, Eternal HARO, Antravoco
P.S.: Рендер субтитров в плеере можно выставить по умолчанию - "Встроенный рендер субтитров"



_________________
Shiza Project - Съел бобра, вы#бал енота
Anilibria - Так звучит академическое ЧСВ
AniStar - Мамкин аниме-спортмен с большим коефицентом
Reanimedia - Я слышал некоторое де#@мо
Wakanim - Каждый день язык вместо туалетной бумаги
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с озвучкой -> Аниме с озвучкой (FullHD) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1