Автор |
Сообщение |
dead_soldat ®
Стаж: 12 лет 6 мес.
Сообщений: 138
Ratio: 77.66
Раздал: 80.65 TB
Поблагодарили: 14017
100%
|
Promt 20 (Professional, Expert, Master, Freelance, MS Office) + Dictionaries Collection [Multi/Ru]
Версия программы: 20 Официальный сайт: PROMTЯзык интерфейса: Русский, Английский и другие Лечение: в комплектеТип лекарства: кейген Системные требования:
- PC-совместимый компьютер с процессором x86 или x64 с тактовой частотой 1 ГГц или выше;
- RAM: Не менее 2 Гб оперативной памяти;
- HDD: для установки в полной комплектации –3 Гб;
- Операционная система: Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1;
не заявлена, но успешно проверена работоспособность на windows 10
- .NET Framework 4.5 (устанавливается автоматически).
- Поддерживается встраивание функций перевода в следующие внешние приложения:
- Microsoft Office 2003–2019 (только 32-х разрядные версии);
- Microsoft Internet Explorer версий 9–11 (только 32-х разрядные версии);
- SDL Trados Studio 2009, 2011, 2014, 2015, 2019
Описание:В новой версии PROMT 20 для достижения высочайшего качества при переводе технической и корпоративной документации мы использовали самые современные технологии искусственного интеллекта. PROMT – это эффективная работа с текстами на иностранных языках: решения по автоматическому переводу с английского и еще более 20 языков, все современные интеллектуальные технологии извлечения знаний из больших баз данных, мобильные приложения по переводу для iPhone/iPad, Android и Windows Phone, предназначенные для бизнеса и частных пользователей. А также интеграция с системами документооборота, сайтами и другими приложениями, использование облачных технологий. PROMT Professional – бизнес-решение с максимальными возможностями для управления переводом. PROMT Professional способен быстро и качественно перевести документ, текст с интернет-сайта или сообщение, а также создать и объединить корпоративные базы переведенных текстов, что весьма удобно при работе с типовыми документами, такими как, например, договоры или инструкции. PROMT Expert – корпоративное решение PROMT, созданное специально для бюро переводов или отдела переводов компании. PROMT Master - Полностью конфиденциальный переводчик с обширными возможностями, работающий без интернета PROMT Freelance – надежный и эффективный инструмент для профессионального перевода. Идеально подходит для работы с типовой документацией большого объема. Имеет широкие возможности для настройки на терминологию и стиль, требуемые заказчиком. PROMT для Microsoft Office – инструмент для быстрого перевода в приложениях Microsoft Office. С его помощью вы получаете перевод документа или его фрагмента, не покидая приложения, в котором работаете. - Перевод для любых задач
Связный перевод текстов любого размера, современные словари общей лексики и специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники — все, что нужно для перевода в одной программе. В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов.
- Документы на иностранных языках — в один клик
Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует работу с документами на иностранных языках и ускоряет подготовку отчетов, презентаций, маркетинговых материалов.
- Перевод там, где он нужен
Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом.
- Уверенная переписка с заказчиками и партнерами
Перевод писем целиком с иностранного языка на родной и наоборот, использование плагина для Outlook или PROMT Агент для перевода слов и отдельных предложений поможет ускорить переписку с зарубежными заказчиками и партнерами.
- Перевод с учетом отраслевой и корпоративной специфики
Специализированные словари и профили, разнообразные инструменты для точной лингвистической настройки, возможность быстрой и гибкой интеграции корпоративных ресурсов (словари, глоссарии, памяти перевода, списки имен собственных), учет корпоративного стиля в переводе.
- Еще больше языков
Решение поддерживает 7 языков для офлайн перевода — английский, русский, немецкий, испанский, французский, итальянский, португальский, а также — китайский, арабский, турецкий, японский, корейский и казахский, нидерландский, хинди, финский, иврит — для переписки, поиска информации в интернете и перевода документов онлайн. - Перевод документов с сохранением форматирования
Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует процесс подготовки перевода отчетов, презентаций. В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов. Узнать подробнее
- PROMT Агент для мгновенного перевода текста или словарной справки
Достаточно выделить фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом. Для слов и словосочетаний Агент показывают словарную информацию — по всем словарям или только интегрированным корпоративным ресурсам.
- Интеграция с SDL Trados Studio
Простая и удобная интеграция с SDL Trados Studio и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно экономить на подготовке профессионального перевода документов — до 35% на больших проектах.
- Работа со словарями и другими настройками
Программа позволяет подключать готовые специализированные словари PROMT, создавать пользовательские словари на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме, а также с помощью правил перевода управлять стилем при переводе типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов.
- Работа с терминологией
Приложения Менеджер терминологии и Редактор словарей помог при извлечении частотной терминологии из документации в автоматическом режиме и создании словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме.
- Контроль качества перевода
Результат настройки, а также общее качество перевода можно оценить с помощью приложения Quality Assurance Lab. - Перевод документов MS Office, PDF
PROMT Master — уникальный переводчик, позволяющий переводить документы пакета MS Office (Word, Excel, Power Point, One Note), презентации и файлы PDF с сохранением исходного стиля и форматирования. Достаточно загрузить документ в переводчик, и вы получите готовый перевод, который можно тут же отредактировать!
- Переводчик текстов, документов и словарь
Связный перевод текстов и документов любого размера, словари общей лексики, специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники — и все это в одной программе на вашем ПК
- PROMT Агент — самый быстрый путь к переводу
Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом
- Примеры перевода
В переводчик включены примеры перевода слов в разных контекстах с «умным» поиском и сортировкой по переводам и тематикам
- Индивидуальная настройка перевода
В комплектации Master вы сможете выступить Мастером по настройке вашего переводчика: — скорректировать перевод слов или словосочетаний, — добавить в словарь новые термины и целые предложения в Память переводов, — настроить перевод имен собственных (люди, названия организаций, продуктов, геоназвания)
- Встроенные профили
В PROMT Master предустановлены различные профили перевода, облегчающие перевод текстов и документов определенной тематики. Туризм | Спорт | Кино | Рецепты | Новости | Музыка | Религия | Онлайн покупки | Изучение языков | Личная переписка | Информационные технологии | Автомобильный - Новое качество перевода
Улучшенные алгоритмы перевода, обновленные словари и уникальная технология перевода PROMT обеспечивают лучший автоматический перевод с русского языка и на русский.
- Экономия времени и ресурсов
- Перевод документов с сохранением оригинальной структуры и форматирования выполняется за считанные секунды, а профессиональные инструменты настройки качества обеспечивают точный перевод терминологии и единый стиль в переводе.
- Поддержка стандартов обмена терминологическими базами и другими лингвистическими данными
- Автоматическое создание пользовательских словарей из файлов форматов TBX и OLIF, создание баз TM из файлов формата TMX Level 2, перевод файлов формата XLIFF.
- Удобство
Одно слово или целый текст, в интерфейсе PROMT или любой программе — перевод всегда там, где он нужен!
- Конфиденциальность
Для перевода не требуется подключения к интернету. Ваши личные данные и любая переводимая информация не станут доступными третьим лицам. - Новое качество перевода
Улучшенные алгоритмы перевода, обновленные словари и уникальные технология перевода PROMT обеспечивают лучший автоматический перевод с русского языка и на русский.
- Работа без интернета
Для работы программы не требуется подключение к интернету. Установите переводчик на компьютер, ноутбук или планшет под Windows (кроме Surface RT), и вы всегда сможете воспользоваться программой, независимо от внешних факторов.
Коллекции словарей – это подборки электронных словарей формата PROMT по разным областям науки и бизнеса. С их помощью вы можете дополнить словарь общей лексики PROMT специализированной лексикой и таким образом повысить качество перевода. Коллекции настроены на перевод договоров, регламентов, новостей, статей и обзоров, корпоративной отчетности, ведения бизнес-переписки. Скриншоты:
Время раздачи: 24/7 (круглосуточно) (до появления первых 3-5 скачавших) |
[NNMClub.to]_Promt 20 (Professional, Expert, Master, Freelance, MS Office) + Dictionaries Collection.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
27 Апр 2020 10:32:54 |
Размер: |
4.84 GB () |
Рейтинг: |
4.8 (Голосов: 251)
|
Поблагодарили: |
837 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 27 Апр 2020 10:33:01 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|
|
Kvizl
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 3.063
79.17%
Откуда: Киев
|
Мучился с установкой, кейгенами странными, инструкцию не мог найти, но со второго раза поставилось всё отлично! А потом узнал что здесь нет польского языка и зря трачу время Фак P.S. Может кто знает проги для польско русского перевода? А то я использовал Pragma, но она вроде несколько устарела, да и на комп устанавливается кошмарно (последние версии) Может есть чтото вроде промта но с польским? |
|
|
|
Kuprijan
Стаж: 9 лет 3 мес.
Сообщений: 165
Ratio: 1.63
Поблагодарили: 3
5.79%
Откуда: 116
|
Эх, мне бы PROMT Professional Neural — вот это весч, особенно если переводишь супер овердохренища однотипного материала. Если кто-то крякнет - напишите в личку. Ещё есть PROMT Neural Translation Server - если у кого-то она завалялась, в отличие от первой то и её можно и мануальчик как с ними - этими двумя продуктами работать тоже бы желательно... |
|
|
|
Spirit Summer
Талант
Стаж: 9 лет 7 мес.
Сообщений: 2644
Ratio: 2.724
Поблагодарили: 23415
100%
Откуда: Николаев
|
Kvizl писал(а): | Может кто знает проги для польско русского перевода? |
ABBYY Lingvo переводит, 16.2.2.133 многоязычная - в том числе. Не совсем сходная, но переводит. ) |
_________________ Общего у людей только одно - все они очень разные..
|
|
|
dekan2000
Стаж: 13 лет
Сообщений: 108
Ratio: 46.338
Поблагодарили: 15
100%
|
Очень прошу помощи. Установил Promt Professinal. Не работает пакетный перевод. Добавил файлы, вроде показывает что переводит. Открываю папку назначения, а там те же вордовские документы. Пробывал перевести "те же вордовские документы" (думал эти файлы будут более родные для промта), но он их не переводит... |
|
|
|
MrZombie
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 317
Ratio: 188.12
Поблагодарили: 205
100%
|
Спасибо за релиз Вопрос про словари. Зачем они нужны и влияют ли они на профиль перевода? Мне необходимо переводить международные стандарты в сфере нефти и газа: механика, гидравлика, электрика, электроника, КИП, КИПиА, нефтехимия и прочее. Это запредельно сложный перевод. ПРОМТ 19 переводил не просто плохо, а изумительно плохо. GTranslate в разы лучше. Просто дело в том, что стандарты размером до 1500 стр? и GTranslate их не переводит. Может быть я просто не использовал словари, что повлияло на качество перевода. |
|
|
|
kiborg71
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 49
Ratio: 2.663
100%
|
Слабоват переводчик. ImTranslator переводит куда как точнее... Сравнил работу Expert и Master, перевод совершенно одинаков. |
|
|
|
klodo
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 12.885
5.8%
|
что то Ничего не активируется..Heelp срочно надо) кейген на месте уже и в папку сую с программой и ключи разные . не хочет ни как... винда 10 |
|
|
|
nikitan95
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 52
Ratio: 4.606
100%
|
Имеется ли в этой сборке русско-персидский словарь? |
|
|
|
zobirik
Стаж: 14 лет
Сообщений: 22
Ratio: 0.428
3.27%
Откуда: Белгород
|
PROMT for microsoft office 20 не активируется. Никаким кейгеном. "Введен не верный код активации" и трындец. Ни один, ни второй кейген не проходит. Перепробовал различные кода - не верный и всё тут. Делал всё как описано. Вин 10 64 бит |
|
|
|
smitty0
Стаж: 13 лет 3 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 3.964
6.71%
|
Версия Мастер - установил: 1) Устанавливаем PROMT_20_Expert.exe (при этом в system32 устанавливаются нужные DLL) 2) Удаляем Промт Эксперт 3) Устанавливаем PROMT_20_Master.exe 4) В папку C:\ProgramData\Promt\PROMT20 Master\PROTECT копируем файлы из папки PROTECT_CRACK 5) Запускаем Промт Мастер, запускаем регистрацию, регистрируем кейгеном (Product ID: 3731) 6) В папку C:\ProgramData\Promt\PROMT20 Master\PROTECT поверх копируем файлы из папки PROTECT_ORIGINAL Готово. |
|
|
|
mandibula
Стаж: 9 лет 1 мес.
Сообщений: 8
Ratio: 4.198
0.21%
|
Мастер с новым кейгеном встал без проблем. Качество перевода убогое, как и в прежних версиях, на нейросетях не лучше - только что тестил их демку. Поставил 18-ю версию - в ней есть полноценный редактор и нормальная работа с пользовательскими словарями. |
|
|
|
Ruroni-SPb
Стаж: 10 лет 10 мес.
Сообщений: 900
Ratio: 10.374
27.46%
Откуда: SPb
|
Тут и Professional, и Expert, Freelancer устанавливали... Всё же, для "домашнего пользования", наиболее качественно переводить тексты разной тематики и терминологии (чаще технические), что оптимальнее? Не корпоративные же версии для совместной работы и больших объемов. К счастью, PROMT Neural Translation Server в раздаче нет. Может Master оптимален? Обычно Google.Translate использую для чернового перевода, но "светить" тексты не хочется, о "приватности" можно забыть, всё в "профиль" собирается. Добавлено спустя 7 минут 45 секунд: mandibula писал(а): | Качество перевода убогое, как и в прежних версиях, на нейросетях не лучше |
Печально. Google в ряде случаев вполне читаемые переводы дает и тематику определяет сам. Порой "профессиональные переводы" хуже. Хотя не всегда, порой очень серьезной редакции требует. На нейросетях - только с подключением к сети? kiborg71 писал(а): | ImTranslator переводит куда как точнее... |
ImTranslator - всего лишь интерфейс, оболочка, использующая тот же ПРОМТ, Babylon, а также Google Translate и Microsoft Translator. Можно выбрать, чем переводить. Если Google - то конечно перевод будет лучше. MrZombie писал(а): | ПРОМТ 19 переводил не просто плохо, а изумительно плохо. GTranslate в разы лучше. Может быть я просто не использовал словари, что повлияло на качество перевода.
|
Что за GTranslate? Я знаю только сервис онлайн-переводов сайтов на другие языки, использующий Google Translate API (с "нейронным" переводом в платной версии). При статистическом машинном переводе текстов определенной тематики конечно используются тематические словари с установкой приоритета, пользовательские словари, настройка тематик, терминологии, стиля текста. С общелексическими переводными словарями из основного набора переводить технические специализированные тексты бесполезно, терминологии в них тет, а многие слова из общей лексики имеют в узкотехнической и "канцелярской" иные значения, не говоря о словосочетаниях и целых фразах. С подобными указанным задачами электронный переводчик может только помочь освоению текста, хотя времени на "перевод перевода" уйдет больше, чем просто на "человеческий" перевод с нуля. "переводить международные стандарты в сфере нефти и газа" - только для личного пользования, для профессионального использования придется утверждать перевод официально. Имея знания терминологии и понятий в данной тематике, не так сложно переводить самому, в качестве "электронного помощника" используя разве что словарь типа Lingvo с специализированными словарными базами. Технические тексты специально используют более "простой английский" (если говорить о международных документах) и их переводить, при некотором опыте, несложно. |
|
|
|
ironfenyx
Стаж: 6 лет 3 мес.
Сообщений: 6
Ratio: 261.698
12.9%
|
Инструкция в шапке неверная! Установил мастер - установилось с кейгеном nnmclub. А при установке словарей - всё через одно место! Во первых, в папке промта (C:\Program Files (x86)\PRMT20\PROTECT)" НЕТ никакой папки protect!! Во вторых, при запуске установщика словарей не появляется сообщение о сбое защиты, а сразу требует лицензионный ключ. Если папку создать вручную и туда всё положить - ничего не меняется. Ключ из кейгена не подходит (код продукта там стоит 3707 и изменить его на 3752 НЕЛЬЗЯ - поле не доступно для ввода)!!! Всё, дальше приехали! Ребят, ну вы как вообще раздачу составляли??? |
|
|
|
MORSKAYA_NATA
Стаж: 2 года 9 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 0.094
60%
|
Добрый день, скрины по инструкции установки не читаемы, можно обновить? |
|
|
|
|
|
|