Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 377

Promt 20 (Professional, Expert, Master, Freelance, MS Office) + Dictionaries Collection [Multi/Ru]


Страницы:   Пред.  1, 2, 3 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Утилиты, Офис, Интернет -> Офисное ПО
Автор Сообщение
dead_soldat ®
Стаж: 12 лет 6 мес.
Сообщений: 138
Ratio: 77.66
Раздал: 80.65 TB
Поблагодарили: 14017
100%
nnm-club.gif
Promt 20 (Professional, Expert, Master, Freelance, MS Office) + Dictionaries Collection [Multi/Ru]
Версия программы: 20
Официальный сайт: PROMT
Язык интерфейса: Русский, Английский и другие

Лечение: в комплекте
Тип лекарства: кейген

Системные требования:
  • PC-совместимый компьютер с процессором x86 или x64 с тактовой частотой 1 ГГц или выше;
  • RAM: Не менее 2 Гб оперативной памяти;
  • HDD: для установки в полной комплектации –3 Гб;
  • Операционная система: Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1;
    не заявлена, но успешно проверена работоспособность на windows 10
  • .NET Framework 4.5 (устанавливается автоматически).
  • Поддерживается встраивание функций перевода в следующие внешние приложения:
    • Microsoft Office 2003–2019 (только 32-х разрядные версии);
    • Microsoft Internet Explorer версий 9–11 (только 32-х разрядные версии);
    • SDL Trados Studio 2009, 2011, 2014, 2015, 2019


Описание:
В новой версии PROMT 20 для достижения высочайшего качества при переводе технической и корпоративной документации мы использовали самые современные технологии искусственного интеллекта. PROMT – это эффективная работа с текстами на иностранных языках: решения по автоматическому переводу с английского и еще более 20 языков, все современные интеллектуальные технологии извлечения знаний из больших баз данных, мобильные приложения по переводу для iPhone/iPad, Android и Windows Phone, предназначенные для бизнеса и частных пользователей. А также интеграция с системами документооборота, сайтами и другими приложениями, использование облачных технологий.
PROMT Professional – бизнес-решение с максимальными возможностями для управления переводом. PROMT Professional способен быстро и качественно перевести документ, текст с интернет-сайта или сообщение, а также создать и объединить корпоративные базы переведенных текстов, что весьма удобно при работе с типовыми документами, такими как, например, договоры или инструкции.
PROMT Expert – корпоративное решение PROMT, созданное специально для бюро переводов или отдела переводов компании.
PROMT Master - Полностью конфиденциальный переводчик с обширными возможностями, работающий без интернета
PROMT Freelance – надежный и эффективный инструмент для профессионального перевода. Идеально подходит для работы с типовой документацией большого объема. Имеет широкие возможности для настройки на терминологию и стиль, требуемые заказчиком.
PROMT для Microsoft Office – инструмент для быстрого перевода в приложениях Microsoft Office. С его помощью вы получаете перевод документа или его фрагмента, не покидая приложения, в котором работаете.
  • Перевод для любых задач
    Связный перевод текстов любого размера, современные словари общей лексики и специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники — все, что нужно для перевода в одной программе.
    В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов.

  • Документы на иностранных языках — в один клик
    Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует работу с документами на иностранных языках и ускоряет подготовку отчетов, презентаций, маркетинговых материалов.

  • Перевод там, где он нужен
    Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом.

  • Уверенная переписка с заказчиками и партнерами
    Перевод писем целиком с иностранного языка на родной и наоборот, использование плагина для Outlook или PROMT Агент для перевода слов и отдельных предложений поможет ускорить переписку с зарубежными заказчиками и партнерами.

  • Перевод с учетом отраслевой и корпоративной специфики
    Специализированные словари и профили, разнообразные инструменты для точной лингвистической настройки, возможность быстрой и гибкой интеграции корпоративных ресурсов (словари, глоссарии, памяти перевода, списки имен собственных), учет корпоративного стиля в переводе.

  • Еще больше языков
    Решение поддерживает 7 языков для офлайн перевода — английский, русский, немецкий, испанский, французский, итальянский, португальский, а также — китайский, арабский, турецкий, японский, корейский и казахский, нидерландский, хинди, финский, иврит — для переписки, поиска информации в интернете и перевода документов онлайн.
  • Перевод документов с сохранением форматирования
    Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует процесс подготовки перевода отчетов, презентаций. В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов. Узнать подробнее

  • PROMT Агент для мгновенного перевода текста или словарной справки
    Достаточно выделить фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом. Для слов и словосочетаний Агент показывают словарную информацию — по всем словарям или только интегрированным корпоративным ресурсам.

  • Интеграция с SDL Trados Studio
    Простая и удобная интеграция с SDL Trados Studio и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно экономить на подготовке профессионального перевода документов — до 35% на больших проектах.

  • Работа со словарями и другими настройками
    Программа позволяет подключать готовые специализированные словари PROMT, создавать пользовательские словари на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме, а также с помощью правил перевода управлять стилем при переводе типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов.

  • Работа с терминологией
    Приложения Менеджер терминологии и Редактор словарей помог при извлечении частотной терминологии из документации в автоматическом режиме и создании словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме.

  • Контроль качества перевода
    Результат настройки, а также общее качество перевода можно оценить с помощью приложения Quality Assurance Lab.
  • Перевод документов MS Office, PDF
    PROMT Master — уникальный переводчик, позволяющий переводить документы пакета MS Office (Word, Excel, Power Point, One Note), презентации и файлы PDF с сохранением исходного стиля и форматирования. Достаточно загрузить документ в переводчик, и вы получите готовый перевод, который можно тут же отредактировать!

  • Переводчик текстов, документов и словарь
    Связный перевод текстов и документов любого размера, словари общей лексики, специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники — и все это в одной программе на вашем ПК

  • PROMT Агент — самый быстрый путь к переводу
    Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом

  • Примеры перевода
    В переводчик включены примеры перевода слов в разных контекстах с «умным» поиском и сортировкой по переводам и тематикам

  • Индивидуальная настройка перевода
    В комплектации Master вы сможете выступить Мастером по настройке вашего переводчика: — скорректировать перевод слов или словосочетаний, — добавить в словарь новые термины и целые предложения в Память переводов, — настроить перевод имен собственных (люди, названия организаций, продуктов, геоназвания)

  • Встроенные профили
    В PROMT Master предустановлены различные профили перевода, облегчающие перевод текстов и документов определенной тематики. Туризм | Спорт | Кино | Рецепты | Новости | Музыка | Религия | Онлайн покупки | Изучение языков | Личная переписка | Информационные технологии | Автомобильный
  • Новое качество перевода
    Улучшенные алгоритмы перевода, обновленные словари и уникальная технология перевода PROMT обеспечивают лучший автоматический перевод с русского языка и на русский.
  • Экономия времени и ресурсов
    • Перевод документов с сохранением оригинальной структуры и форматирования выполняется за считанные секунды, а профессиональные инструменты настройки качества обеспечивают точный перевод терминологии и единый стиль в переводе.
    • Поддержка стандартов обмена терминологическими базами и другими лингвистическими данными
    • Автоматическое создание пользовательских словарей из файлов форматов TBX и OLIF, создание баз TM из файлов формата TMX Level 2, перевод файлов формата XLIFF.

  • Удобство
    Одно слово или целый текст, в интерфейсе PROMT или любой программе — перевод всегда там, где он нужен!
  • Конфиденциальность
    Для перевода не требуется подключения к интернету. Ваши личные данные и любая переводимая информация не станут доступными третьим лицам.
  • Новое качество перевода
    Улучшенные алгоритмы перевода, обновленные словари и уникальные технология перевода PROMT обеспечивают лучший автоматический перевод с русского языка и на русский.
  • Работа без интернета
    Для работы программы не требуется подключение к интернету. Установите переводчик на компьютер, ноутбук или планшет под Windows (кроме Surface RT), и вы всегда сможете воспользоваться программой, независимо от внешних факторов.
Коллекции словарей – это подборки электронных словарей формата PROMT по разным областям науки и бизнеса. С их помощью вы можете дополнить словарь общей лексики PROMT специализированной лексикой и таким образом повысить качество перевода. Коллекции настроены на перевод договоров, регламентов, новостей, статей и обзоров, корпоративной отчетности, ведения бизнес-переписки.
Скриншоты:

Время раздачи: 24/7 (круглосуточно) (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Promt 20 (Professional, Expert, Master, Freelance, MS Office) + Dictionaries Collection.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   27 Апр 2020 10:32:54
 Размер:   4.84 GB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 251)
 Поблагодарили:   837
 Проверка:   Оформление проверено модератором 27 Апр 2020 10:33:01
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Kvizl
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 3.063
79.17%
Откуда: Киев
ukraine.gif
Мучился с установкой, кейгенами странными, инструкцию не мог найти, но со второго раза поставилось всё отлично!
А потом узнал что здесь нет польского языка и зря трачу время
Фак =)

P.S. Может кто знает проги для польско русского перевода? А то я использовал Pragma, но она вроде несколько устарела, да и на комп устанавливается кошмарно (последние версии)
Может есть чтото вроде промта но с польским?
Kuprijan
Стаж: 9 лет 3 мес.
Сообщений: 165
Ratio: 1.63
Поблагодарили: 3
5.79%
Откуда: 116
ussr.gif
Эх, мне бы PROMT Professional Neural — вот это весч, особенно если переводишь супер овердохренища однотипного материала. Если кто-то крякнет - напишите в личку. Ещё есть PROMT Neural Translation Server - если у кого-то она завалялась, в отличие от первой то и её можно и мануальчик как с ними - этими двумя продуктами работать тоже бы желательно...
Spirit Summer
Талант
Стаж: 9 лет 7 мес.
Сообщений: 2644
Ratio: 2.724
Поблагодарили: 23415
100%
Откуда: Николаев
Kvizl писал(а): Перейти к сообщению
Может кто знает проги для польско русского перевода?



ABBYY Lingvo переводит, 16.2.2.133 многоязычная - в том числе. Не совсем сходная, но переводит. )

_________________
Общего у людей только одно - все они очень разные..
dekan2000
Стаж: 13 лет
Сообщений: 108
Ratio: 46.338
Поблагодарили: 15
100%
ukraine.gif
Очень прошу помощи. Установил Promt Professinal.
Не работает пакетный перевод.
Добавил файлы, вроде показывает что переводит. Открываю папку назначения, а там те же вордовские документы. Пробывал перевести "те же вордовские документы" (думал эти файлы будут более родные для промта), но он их не переводит...
MrZombie
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 317
Ratio: 188.12
Поблагодарили: 205
100%
russia.gif
Спасибо за релиз
Вопрос про словари. Зачем они нужны и влияют ли они на профиль перевода?
Мне необходимо переводить международные стандарты в сфере нефти и газа: механика, гидравлика, электрика, электроника, КИП, КИПиА, нефтехимия и прочее. Это запредельно сложный перевод.
ПРОМТ 19 переводил не просто плохо, а изумительно плохо. GTranslate в разы лучше. Просто дело в том, что стандарты размером до 1500 стр? и GTranslate их не переводит.
Может быть я просто не использовал словари, что повлияло на качество перевода.
kiborg71
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 49
Ratio: 2.663
100%
russia.gif
Слабоват переводчик. ImTranslator переводит куда как точнее...
Сравнил работу Expert и Master, перевод совершенно одинаков.
klodo
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 12.885
5.8%
что то Ничего не активируется..Heelp срочно надо) кейген на месте уже и в папку сую с программой и ключи разные . не хочет ни как... винда 10
nikitan95
 
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 52
Ratio: 4.606
100%
tajikistan.gif
Имеется ли в этой сборке русско-персидский словарь?
zobirik
Стаж: 14 лет
Сообщений: 22
Ratio: 0.428
3.27%
Откуда: Белгород
russia.gif
PROMT for microsoft office 20 не активируется. Никаким кейгеном. "Введен не верный код активации" и трындец. Ни один, ни второй кейген не проходит. Перепробовал различные кода - не верный и всё тут. Делал всё как описано. Вин 10 64 бит
smitty0
Стаж: 13 лет 3 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 3.964
6.71%
Версия Мастер - установил:
1) Устанавливаем PROMT_20_Expert.exe (при этом в system32 устанавливаются нужные DLL)
2) Удаляем Промт Эксперт
3) Устанавливаем PROMT_20_Master.exe
4) В папку C:\ProgramData\Promt\PROMT20 Master\PROTECT копируем файлы из папки PROTECT_CRACK
5) Запускаем Промт Мастер, запускаем регистрацию, регистрируем кейгеном (Product ID: 3731)
6) В папку C:\ProgramData\Promt\PROMT20 Master\PROTECT поверх копируем файлы из папки PROTECT_ORIGINAL
Готово.
mandibula
Стаж: 9 лет 1 мес.
Сообщений: 8
Ratio: 4.198
0.21%
Мастер с новым кейгеном встал без проблем. Качество перевода убогое, как и в прежних версиях, на нейросетях не лучше - только что тестил их демку. Поставил 18-ю версию - в ней есть полноценный редактор и нормальная работа с пользовательскими словарями.
Ruroni-SPb
 
Стаж: 10 лет 10 мес.
Сообщений: 900
Ratio: 10.374
27.46%
Откуда: SPb
ussr.gif
Тут и Professional, и Expert, Freelancer устанавливали... Всё же, для "домашнего пользования", наиболее качественно переводить тексты разной тематики и терминологии (чаще технические), что оптимальнее? Не корпоративные же версии для совместной работы и больших объемов. К счастью, PROMT Neural Translation Server в раздаче нет.
Может Master оптимален?

Обычно Google.Translate использую для чернового перевода, но "светить" тексты не хочется, о "приватности" можно забыть, всё в "профиль" собирается.

Добавлено спустя 7 минут 45 секунд:

mandibula писал(а): Перейти к сообщению
Качество перевода убогое, как и в прежних версиях, на нейросетях не лучше
Печально. Google в ряде случаев вполне читаемые переводы дает и тематику определяет сам. Порой "профессиональные переводы" хуже. Хотя не всегда, порой очень серьезной редакции требует.
На нейросетях - только с подключением к сети?

kiborg71 писал(а): Перейти к сообщению
ImTranslator переводит куда как точнее...
ImTranslator - всего лишь интерфейс, оболочка, использующая тот же ПРОМТ, Babylon, а также Google Translate и Microsoft Translator. Можно выбрать, чем переводить. Если Google - то конечно перевод будет лучше.

MrZombie писал(а): Перейти к сообщению

ПРОМТ 19 переводил не просто плохо, а изумительно плохо. GTranslate в разы лучше.
Может быть я просто не использовал словари, что повлияло на качество перевода.

Что за GTranslate? Я знаю только сервис онлайн-переводов сайтов на другие языки, использующий Google Translate API (с "нейронным" переводом в платной версии).
При статистическом машинном переводе текстов определенной тематики конечно используются тематические словари с установкой приоритета, пользовательские словари, настройка тематик, терминологии, стиля текста. С общелексическими переводными словарями из основного набора переводить технические специализированные тексты бесполезно, терминологии в них тет, а многие слова из общей лексики имеют в узкотехнической и "канцелярской" иные значения, не говоря о словосочетаниях и целых фразах.
С подобными указанным задачами электронный переводчик может только помочь освоению текста, хотя времени на "перевод перевода" уйдет больше, чем просто на "человеческий" перевод с нуля. "переводить международные стандарты в сфере нефти и газа" - только для личного пользования, для профессионального использования придется утверждать перевод официально.
Имея знания терминологии и понятий в данной тематике, не так сложно переводить самому, в качестве "электронного помощника" используя разве что словарь типа Lingvo с специализированными словарными базами. Технические тексты специально используют более "простой английский" (если говорить о международных документах) и их переводить, при некотором опыте, несложно.
ironfenyx
Стаж: 6 лет 3 мес.
Сообщений: 6
Ratio: 261.698
12.9%
Инструкция в шапке неверная! Установил мастер - установилось с кейгеном nnmclub.
А при установке словарей - всё через одно место! Во первых, в папке промта (C:\Program Files (x86)\PRMT20\PROTECT)" НЕТ никакой папки protect!! Во вторых, при запуске установщика словарей не появляется сообщение о сбое защиты, а сразу требует лицензионный ключ. Если папку создать вручную и туда всё положить - ничего не меняется. Ключ из кейгена не подходит (код продукта там стоит 3707 и изменить его на 3752 НЕЛЬЗЯ - поле не доступно для ввода)!!! Всё, дальше приехали! Ребят, ну вы как вообще раздачу составляли???
MORSKAYA_NATA
Стаж: 2 года 9 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 0.094
60%
Добрый день, скрины по инструкции установки не читаемы, можно обновить?
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Утилиты, Офис, Интернет -> Офисное ПО Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3