Vitaxa52 ®
Стаж: 8 лет 11 мес.
Сообщений: 1615
Ratio: 8.97
Раздал: 3.063 TB
Поблагодарили: 185677
99.36%
Откуда: Харцызск
|
Зийа ад-Дин Нахшаби | Книга попугая (1982) [FB2]
Автор: Зийа ад-Дин Нахшаби Издательство: Наука Жанр: Классическая проза, Древневосточная литература Формат: FB2 Качество: Изначально электронное (ebook) Иллюстрации: Черно-белые [орнаменты] Описание:Зийа ад-Дин Нахшаби (ум. 1350, Дели) — индийский врач и писатель персидского происхождения. Автор философских и медицинских трактатов, особенно известен сборником новелл «Книга попугая» («Тути-наме»). Сборник новелл дидактического, юмористического и эротического содержания, несколько веков пользовавшийся популярностью в Индии и Средней Азии. По словам самого Нахшаби, его сочинение лишь переработка и приспособление к "правилам красноречия" некоего старинного перевода с "индийского языка" на персидский. В "Тути-наме", состоящем из скрепленных "рамой" 52 дастанов (рассказов), действительно немало сюжетов, совпадающих с санскритским сборником "Шукасаптати" ("Рассказы попугая") и рядом других древних сборников повестей. Перевел этот замечательный памятник еще в 1919 г. видный советский востоковед, профессор Евгений Эдуардович Бертельс (1890–1957), член-корреспондент АН СССР, Иранской, Туркменской и Арабской (Дамаск) Академий наук, но до публикации прошло еще шесть десятков лет, за которые Е.Э. Бертельс и арестовывался то как французский, то как немецкий шпион, и становился лауреатом Сталинской премии. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Предисловие Вступление Рассказ о Маймуне и Худжасте и о том, как попугай рассказывал сказку о попугае купца и жене его Ночь первая Рассказ о царе Табаристана и телохранителе и о том, как телохранитель пожертвовал своего сына призраку жизни царя Ночь вторая Рассказ о золотых дел мастере и столяре, о том, как они унесли золотых идолов, как золотых дел мастер украл их и какую хитрость придумал столяр Ночь третья Рассказ о воине, добродетельной жене, о том, как она дала мужу букет, как букет остался свежим, а сын эмира был посрамлен Ночь четвертая Рассказ о царе Камру, о том, как попугай лечил его и как лечение не было доведено до конца Ночь пятая Рассказ об отшельнике, столяре, золотых дел мастере и портном, о том, как они влюбились в деревянное изображение и искали правосудия у дерева Ночь шестая Рассказ о царе царей, о влюбленном старце, и о том, как царь хотел пожертвовать своей жизнью ради дервиша[50] влюбленного в дочь царя джиннов Ночь седьмая Рассказ о царевиче, семи визирях и несчастье, постигшем царевича из-за девушки Ночь восьмая Рассказ о сыне завульского эмира, о том, как он купил доброе предзнаменование, как спас лягушку от змеи и как лягушка и змея доказали свою преданность Ночь девятая Рассказ о сыне визиря, купце, монахе и женах их и о том, как говорил деревянный попугай Ночь десятая Рассказ о метельщике, добывавшем из котла масло и из пыли золото, о том, как он нашел ценную жемчужину, как ее украли его спутники и вернула дочь Бходжа-раджи Ночь одиннадцатая Рассказ о купце и жене по имени Шахр-арай и о том, как она из страха перед мужем заговорила в присутствии своего возлюбленного Ночь двенадцатая Рассказ о павлине царя, о том, как на жену брахмана донесла ее названая сестра и какую хитрость придумала жена брахмана Ночь тринадцатая Рассказ о дочери отшельника и трех мужьях ее, о том, как она была зарыта в могилу, как мужья извлекли ее и она снова ожила Ночь четырнадцатая Рассказ о подложном муже, непорочности жены купца Мансура и о позоре, постигшем подложного мужа Ночь пятнадцатая Рассказ о царе Сирии, о том, как он выпустил на волю попугая и как тот принес ему от источника мрака плод жизни Ночь шестнадцатая Рассказ о пиршестве царя, о том, как в гости пришло само море и принесло дары, а царь отдал их брахману Ночь семнадцатая Рассказ о собрании семидесяти ученых и о том, как они изучали природные свойства царевича посредством музыки Ночь восемнадцатая Рассказ о происхождении музыки, свойствах музыкальных инструментов и о том, как они были изобретены Ночь девятнадцатая Рассказ о льве и кошке, о том, как котенок убил мышей и потом сожалел об этом Ночь двадцатая Рассказ о безобразии царевича Бенареса и о красоте его жены и о том, как она влюбилась в юношу Ночь двадцать первая Рассказ о льве, четырех визирях и брахмане, которого два визиря расхвалили, а два других разбранили Ночь двадцать вторая Рассказ о жене эмира, о том, как она увидела нарцисс, как смеялась жареная птица и улыбался сотрапезник Ночь двадцать третья Рассказ о Башире, о том, как он влюбился в Джанду, как был избит бедуин и как достиг своей цели с помощью сестры Джанды Ночь двадцать четвертая Рассказ о Камджуй и о том, как смеялись рыбы, о проницательности мальчика, у которого не было отца, и о человеческом черепе Ночь двадцать пятая Рассказ о царе Джамасе и Масуме и о разговорах попугая и шарак о достоинствах и недостатках женщин и мужчин Ночь двадцать шестая Рассказ об эмире лягушек Шапуре, о его победе над врагами, мести змеи, раскаянии Шапура и его разлуке с родными Ночь двадцать седьмая Рассказ о ткаче Зарире, о том, как он отправился зарабатывать деньги, возвратился и выслушал повесть о шакале Ночь двадцать восьмая Рассказ о гончаре, о том, как раскрылось его происхождение и как царь все же не лишил его своего покровительства Ночь двадцать девятая Рассказ о льве, рыси и обезьяне и о том, благодаря каким хитростям и уловкам рысь спаслась от льва Ночь тридцатая Рассказ о женщине и детях ее, о том, как на нее напал тигр и как она спасла себя и детей от него Ночь тридцать первая Рассказ о синем шакале, о том, как он стал царем зверей и животных и как его постигла неудача Ночь тридцать вторая Рассказ о Хуршид, жене Утарида, и трех юношах Ночь тридцать третья Рассказ о царе и трех визирях, об одном сыне и двух дочерях двоих из них Ночь тридцать четвертая Рассказ о купеческой дочери и трех женихах ее и о том, как пери похитила девушку и как она вновь была возвращена женихам Ночь тридцать пятая Рассказ о любви брахмана и вавилонской царевны и о том, как они достигли своей цели благодаря стараниям кудесника Ночь тридцать шестая Рассказ о завульском царевиче, дочери купца и правителе города и о том, как царь и визирь влюбились Ночь тридцать седьмая Рассказ о сыне сеистанского эмира, о белом слоне, черной змее и о том, как служил ей сын эмира Ночь тридцать восьмая Рассказ о корольке, дятле, лягушке, слоне и пчеле и о том, как королек отомстил слону с помощью своих товарищей Ночь тридцать девятая Рассказ о китайском царе, о том, как визирь написал портрет и как царица согласилась выйти замуж за царя Ночь сороковая Рассказ о том, как осел пел, а торговец хворостом танцевал Ночь сорок первая Рассказ о купеческом сыне из Термеза, о том, как он увлекся своей женой и забросил торговлю, как давали ему советы попугай и шарак и как он снова вернулся к своему занятию Ночь сорок вторая Рассказ о змее, жене змеи и о том, как царь мечом отрубил ей хвост Ночь сорок третья Рассказ об индийском царе, у которого был один сын и одна дочь, и о том, как дети собирались убить отца Ночь сорок четвертая Рассказ об эмире и змее, о неблагодарности змеи и погибели ее Ночь сорок пятая Рассказ о том, как Худжасте видела сон и как попугай истолковал его, а также история царя Уджаййини[190] Ночь сорок шестая Рассказ о том, как четыре верных друга пошли к ученому, как ученый дал им четыре волшебных камешка, трое добыли клад, а четвертый ничего не получил Ночь сорок седьмая Рассказ о багдадском юноше, о том, как он влюбился в рабыню, игравшую на лютне, затем продал ее юноше-хашимиту[196], раскаялся в этом и под конец все же достиг своей цели Ночь сорок восьмая Рассказ о царе и трех братьях Ночь сорок девятая Рассказ о царе, не ведавшем горя, о том, как он посылал сватов к дочери кесаря и как вспыхнула война Ночь пятидесятая Рассказ о царе Бахраме и двух визирях его, Хассе и Хуласе, и о том, как дочь Хассе добилась справедливости Ночь пятьдесят первая Рассказ о семицветной птице и жене отшельника, как ради любовника была зарезана семицветная птица, как вернулся отшельник и жена его была посрамлена Ночь пятьдесят вторая Заключение Скриншоты:
Время раздачи: 09.00-22.00 (до появления первых 3-5 скачавших) |
|
|
|