Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 147 169

Адам Сэвидж | Каждый инструмент – молоток. Правила жизни и творчества бессменного ведущего «Разрушителей легенд» (2021) [FB2]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Разное -> На досуге
Автор Сообщение
Lancelof ®
RG Releasers
Аплоадер эксклюзива
Стаж: 1 год 7 мес.
Сообщений: 5666
Ratio: 143K
Поблагодарили: 755894
100%
russia.gif
Адам Сэвидж | Каждый инструмент – молоток. Правила жизни и творчества бессменного ведущего «Разрушителей легенд» (2021) [FB2]
Автор: Адам Сэвидж
Перевод: Дмитрий Казаков
Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-04-110007-0
Жанр: Хобби, увлечения, Зарубежная прикладная литература
Формат: FB2
Качество: Изначально электронное (ebook)
Иллюстрации: Черно-белые

Описание:
Не ждите идеального момента для творчества и не бойтесь странных идей. Исследуйте, создавайте и наслаждайтесь процессом. Книга ведущего программы «Разрушители легенд» Адама Сэвиджа – это вдохновляющая история изобретений, важные советы по выбору инструментов и уходу за ними, а также правила творчества от других популярных изобретателей.

Скриншоты:


Время раздачи: с 9:00 до 00:00 (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Syevidzh. Kazhdyiy instrument–molotok.fb2.torrent
 Торрент:   Зарегистрирован
 
Зарегистрируйтесь и скачайте торрент!
20 KB

Примагнититься
 Зарегистрирован:   31 Янв 2021 01:17:00
 Размер:   15.7 MB  (
 Рейтинг:   4.9 (Голосов: 22)
 Поблагодарили:   137
 Проверка:   Оформление проверено модератором 31 Янв 2021 01:22:58
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
dok_01
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 46
Ratio: 3.681
1.62%
russia.gif
Ураааааа!!!
На русском языке.
vikonrob
Стаж: 10 лет 4 мес.
Сообщений: 272
Ratio: 12.997
7.45%
nnm-club.gif
Перевод, конечно, как будто гугл транслейтом переводили.. Читать это вообще невозможно. Язык похож на алиэкспресный.. :)
Tolmach
Uploader 500+
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 1723
Ratio: 2849.837
Раздал: 677.9 TB
Поблагодарили: 29635
100%
vikonrob писал(а): Перейти к сообщению
Перевод, конечно, как будто гугл транслейтом переводили..

увы, это так. перевод ужасен.
достаточно всего лишь одного примера:
Цитата:
Я никогда не знаю, в какой момент ударит вдохновение такого рода.

:нет:

_________________
Восстанавливаю свои релизы; буду признателен коллегам по Клубу за поддержку в их сидировании.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Разное -> На досуге Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1