Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 147 325

Subtitle Edit 3.6.0 + Portable [Multi/Ru]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультимедиа и Графика -> Нелинейный Видеомонтаж, Авторинг, Кодировщики
Автор Сообщение
Chernobyl ®
Стаж: 9 лет 6 мес.
Сообщений: 992
Ratio: 129.082
Раздал: 80.48 TB
Поблагодарили: 42999
100%
nnm-club.gif
Subtitle Edit 3.6.0 + Portable [Multi/Ru]
Версия программы: 3.6.0
Официальный сайт: ссылка
Язык интерфейса: Русский, Английский и другие

Лечение: не требуется

Системные требования:
Windows XP | Vista | 7 | 8 | 8.1 | 10
Microsoft .NET Framework 4-4.7
VLC для воспроизведения видео (визуальной синхронизации)


Описание:
Subtitle Edit - редактор субтитров. При помощи этой программы вы сможете синхронизировать субтитры с видео, а также создавать новые субтитры. Subtitle Edit позволяет импортировать субтитры (в т.ч. - OCR), объединять и разбивать их на несколько фрагментов, настраивать их кодировку и частоту кадров, переводить их с одного языка на другой и многое другое. Пользователи программы могут пользоваться функциями поиска и замены с поддержкой регулярных выражений, извлекать звуковые дорожки из фильмов и экспортировать субтитры в текстовые, бинарные или графические форматы.
Subtitle Edit поддерживает чтение, редактирование, и конвертацию более 200 форматов субтитров, например:
  • SubRip (*.srt)
  • ABC iView
  • Adobe Encore
  • Advanced Sub Station Alpha
  • AQTitle
  • Avid
  • CapMaker Plus (*.cap, binary)
  • Captionate
  • Cavena890 (*.890, binary)
  • Cheetah Caption (*.cap, binary)
  • D-Cinema (Cinecanvas, both interop and smpte)
  • Dvd Studio Pro
  • Dvd Subtitle
  • EBU Subtitling data exchange format (*.stl, binary)
  • F4 (several variations)
  • Flash xml
  • Json (two variations, for use with JavaScript)
  • MicroDvd
  • MPlayer2
  • OpenDvt
  • PAC (*.pac, binary)
  • Pinnacle Impression
  • QuickTime Text
  • RealTime Text
  • Scenarist
  • Sony DVD Architect
  • Sub Station Alpha
  • SubViewer 1.0
  • SubViewer 2.0
  • Sami (*.smi)
  • Son (*.son, import only)
  • Subtitle Editor Project
  • Timed Text 1.0 (*.xml), also know as TTML or DFXP
  • Timed Text Draft (*.xml)
  • TMPlayer
  • TTXT
  • TurboTitle
  • Ulead Subtitle Format
  • Ultech (*.cap, binary, only read)
  • UTX
  • WebVTT
  • YouTube Annotations
  • YouTube Sbv
  • Zero G
  • Xml
  • Csv
  • VobSub (*.sub/*.idx, binary - can also be read from Matroska/mp4 files)
  • DVD Vob (*.vob, binary, read only)
  • Blu-ray sup (*.sup, binary, can also be read from Matroska files)
  • Bdn xml (*.xml + png images, read+write)
  • ps1
  • Netflix IMSC 1.1 Japanese
  • ESUB-XF
  • D-Cinema Smpte 2014
  • + several formats of unknown name

Subtitle Edit конвертирует субтитры через командную строку (только текстовые форматы)
Официальная с сайта от разработчиков.
3.6.0 (18th February 2021)
NEW:
* Use dotnet framework 4.7.2 (WinXP/Vista no longer supported)
* Add edit/sync of bdsup with position - thx von Suppé/Janusz
* Add internal store for ASSA styles - thx Leon/z3us
* Add dark theme - thx OmrSi/dvjrickkraft/MuhammadiJK
* Add copy-paste translate
* Add "Delete lines" to "Batch convert" - thx Milenko
* Add two new sub formats - thx Matthew
* Add new ttml/dfxp variant - thx Mikhail
* Add shortcut "Set start and set end of previous" - thx Jeff
* Add shortcut "Play from beginning of video" - thx Kimberly
* Add shortcut for toggle casing - thx LeonCheung
* Add shortcut toggle focus between list view/waveform - thx OmrSi
* Add toggle color shortcuts - thx Jan
* Add optional syntax coloring for textbox w live spell check - thx OmrSi
* Add compare reload - thx Leon/OmrSi
* Add split subtitle by "Time" - thx natasha
IMPROVED:
* Update Greek translation - thx PMitsakis
* Update Finnish translation - thx Teijo S
* Update Chinese translation - thx nkh0472
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Macedonian translation - thx Gorgi
* Update French (Belgian) translation - thx Pierre
* Update French translation - thx Pierre
* Update Turkish translation - thx ismail0100
* Update Catalan translation - thx Juansa
* Add Catalan installer translation - thx Juansa
* Source view is now hidden (more space), use F2 to toggle view, thx omrSi
* Update Tesseract 5 Alpha to "2020-11-27"
* Add more options to Tesseract image pre-processing - thx maknol
* Translate: Refactor + paragraph handling strategies - thx Brummochse
* Add new SE icon - thx LeonCheung
* Add installer graphics - thx LeonCheung
* Add toolbar icons for ASSA style+properties - thx LeonCheung
* Set default subtitle text box font size to 12
* Use "Min gap between subtitles" when loading scc - thx batatop
* Improve SoftNi format - thx EduGomes
* List possible Bing translator token endpoints
* Internal project restructure + readying for .NET 5
* Networking feature now uses REST instead of WCF
* Do not show full file path in title bar - thx Kristo
* "File - Import" grouping - thx OmrSi/ivandrofly
* Allow em-dash for sentence ending - thx Boulder08
* Auto fix mkv subs without duration - thx uckthis
* Optimize writing Blu-ray .sup files
* Enable "Add new" for nOCR char inspect
* Add "Subtitle.Parse" methods for simpler loading of subtitles (libse)
* Change ms to "Seconds" in Karaoke/Typewriter - thx frenchiveruti/OmrSi
* Add toggle preview on video (mpv) - thx LeonCheung/OmrSi
* Focus text box after first insert
* Add FCP xml 1.9 - thx Dvid
* Allow blank lines in DCinema - thx Axel
* Autodetect encoding in .mxf files - thx Markus
* Netflix quality check improved - thx OmrSi/Flitskikker
FIXED:
* Fix frame rate bug in FCP+image - thx Christopher
* Fix issues with ismt format - thx Bersu
* Fix bdsup right align export issue - thx von Suppé
* Fix for "set start" (lmb+shift) for original in waveform - thx OmrSi
* Fix export FAB image script save path - thx rotorwave
* Fix crash loading Cheetah Caption - thx mook1975
* Fix crash in video menu with video without audio - thx GrampaWildWilly
* Fix crash in nhunspell suggest - thx SeproDE
* Minor fixes for bilangual split - thx LeonCheung/OmrSi
* Fix crash on invalid time codes from ts files
* Fix resolution when exporting dvbsub - thx Janusz
* Fix translate with weird new lines - thx MarianTum
* Fix crash in .ASS preview - thx LeonCheung
* Fix crashes in OCR image pre-processing - thx VoodooFX
* Fix list view column auto size w style - thx Jamakmake
* Fix Tesseract lang parameter in cmd line OCR on Linux - thx depeo
* Fix crash in binOcr - thx jpinto0
* Don't log tag change info when no sub - thx Jamakmake
* Fix ANSI writing for a few chars (…/®/©) - thx fr
* Fix case-change issue in nOcr - thx Janusz
* Fix reading SCC with uppercase hex codes - thx Mike
* Fix DCinema SMPTE line ordering - thx user024
* Fix laggy waveform when dragging sub w syntax error - thx LeonCheung
Скриншоты:


Время раздачи: 24/7 (до появления первых 3-5 скачавших) (до появления первых 3-5 скачавших) (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Subtitle Edit 3.6.0 + Portable [MultiRu].torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   19 Фев 2021 00:02:55
 Размер:   33 MB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 16)
 Поблагодарили:   95
 Проверка:   Оформление проверено модератором 19 Фев 2021 09:55:28
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Chernobyl ®
Стаж: 9 лет 6 мес.
Сообщений: 992
Ratio: 129.082
Раздал: 80.48 TB
Поблагодарили: 42999
100%
nnm-club.gif
3.6.0 (18th February 2021)
Use net framework 4.7.2 (WinXP/Vista no longer supported)
Данная версия не поддерживает WinXP/Vista
Хотя net framework 4.7.2 и ставиться на XP
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультимедиа и Графика -> Нелинейный Видеомонтаж, Авторинг, Кодировщики Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1