Описание: Наркоторговец организует операцию по контрабанде фентанила между Канадой и США, архитектор, выздоравливающий от оксиконтиновой зависимости, ищет правду о причастности своего сына к наркомиру, а университетский профессор сражается с неожиданными откровениями о своем работодателе — влиятельной фармацевтической компании, выводящей на рынок новое «не вызывающее привыкания» обезболивающее.
Возраст:18+(зрителям, достигшим 18 лет. запрещено для детей) Рейтинг MPAA:R (лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого) Дата мировой премьеры: 26 февраля 2021
Продолжительность: 01:58:36 Качество видео: WEB-DLRip Перевод: Авторский (А. Дольский) Субтитры: Отсутствуют
не понимаю почему "Crisis " переводится как Трафик, "Boss Level" как день курка, что это придумывает.
Озвучивающий А. Дольский , на вступительных титрах, перевел как надо. Придумывают названия , полностью Вас поддерживаю. ....По фильму мое частное мнение- не шибко драйвовый, по нынешним "попуасным блестючкам" , но имеет качественный вовлекающий сюжет с моралью.
gnifa
Стаж: 13 лет 3 мес.
Сообщений: 143
Ratio: 4.482
Раздал: 11.96 TB
0.31%
Откуда: Н. Уренгой
О это кейт из остаться в живых. круто.я думал там все сдохли
norma121
Стаж: 13 лет 7 мес.
Сообщений: 116
Ratio: 4.023
0.19%
gnifa писал(а):
О это кейт из остаться в живых. круто.я думал там все сдохли
Не, это Оса...
Edossik790
Только чтение
Стаж: 3 года 7 мес.
Сообщений: 719
Ratio: 27.08
Раздал: 69.04 TB
Поблагодарили: 9
100%
Фильм нормальный на раз пойдет
Godlatro
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 712
Ratio: 3.673
0.19%
hobar писал(а):
не понимаю почему "Crisis " переводится как Трафик, "Boss Level" как день курка, что это придумывает.
Потому что переводчики считают себя умнее всех и думают что они лучше чем сами авторы фильма и все гениальные рекламщики способны передать название. А потом переводы еще подгоняют под название, ибо не сходится.