Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 456

Spaceship Sagittarius (Искатели приключений в космосе)


Страницы:   Пред.  1, 2, 3  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Форум Аниме -> Обсуждение Аниме и Манги
Автор Сообщение
Diego211 ®
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 52.769
Поблагодарили: 88
100%
Откуда: Краснодар
russia.gif
Вот возникла мысль выложить здесь этот редчайший и замечательный мультсериал в 77 эпизодах. Такого настолько разнопланового и многогранного сериала я больше не встречал. Это настоящий шедевр, который в обязательном порядке должен быть почти у каждого поклонника высококачественной японской анимации =)

Характеристики:

Видео: 512х384, ~880 kbps, 23-24 fps, DVD Rip, формат AVI.
Аудио: MP3, 96 kbps, 48 kHz, mono (оригинальная озвучка на японском)
Подключаемые субтитры - английские (русские субтитры только-только начали писать групппа неких фанатов).

Желаете, или быть может, у кого есть покачественнее версия?
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20071
Ratio: 1201.747
Поблагодарили: 87022
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
интересно, с каких это пор требование перевода на русский стало дурацким?

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Xleborez
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 7
Ratio: 32.398
2.44%
ElSwanko
Всегда так было, не весь контент доступен на русском языке. Почему те кто знают несколько языков должны быть в стороне? Я же не предлагаю изменить правила, просто выражаю свое мнение относительно одного из пунктов, только и всего.
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20071
Ratio: 1201.747
Поблагодарили: 87022
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Xleborez писал(а):
Почему те кто знают несколько языков должны быть в стороне?

Таких зрителей не так уж и много. И при создании подобных раздач будет много жалоб на отсутствие перевода на русский.
Но, если есть желание выложить, то можно согласовать такую раздачу с модератором раздела.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Diego211 ®
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 52.769
Поблагодарили: 88
100%
Откуда: Краснодар
russia.gif
Я только совсем недавно вернулся из отпуска и снова подключил интернет.

А ничего если сами файлы подписаны по-японски?
Как тут быть? Переименовать на английский что ль? (лично мне не очень это нравится - я всегда держу оригиналы-рипы с их же оригинальными именами).

Пример для первого эпизода:

[DVD] 宇宙船サジタリウス 第01話 「消えた美人教授を追え!」

Впрочем, если уж потребуется сделаю копию для торрента с английскими названиями - "всего-то" каких-то 10 гигов :стрельба: :кругом голова:

* Если меня уже опередили с релизом - я возражать не буду)))
kzr
Модератор Аниме
Uploaders 100+
Стаж: 13 лет 8 мес.
Сообщений: 2314
Ratio: 182.994
Раздал: 157.8 TB
Поблагодарили: 3871
100%
Откуда: уходящий в недра, город, из предсказаний Ванги
pirates.png
Diego211 писал(а):
А ничего если сами файлы подписаны по-японски?

Рекомендуется переименовать латиницей, но это не обязательно. Если оставите "как есть" - пусть. Лишь-бы при добавлении папки с сериалом в плеер серии не перемешивались.

Но перевод (субтитры) на русский - обязателен.
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20071
Ratio: 1201.747
Поблагодарили: 87022
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Но общее название папки всё же дать на латинице в соответствии с общепринятым названием.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
pericl
Куратор форумов
Добрый самаритянин
Стаж: 13 лет 8 мес.
Сообщений: 5922
Ratio: 352.983
100%
Откуда: Вологда
confederate.gif
Опять месяц пролетел,как ни бывало. А раздачи нет.
это случаем не шутка была?
Diego211 ®
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 52.769
Поблагодарили: 88
100%
Откуда: Краснодар
russia.gif
Прошу прощения, действительно всё затянулось ...

Уважаемые модераторы! Русских субтитров к этому сериалу пока что не существует в природе. Так что, из-за этого и не выкладывать? К тому же в правилах указано, что допускаются английские субтитры.

Имею в распоряжении субтитры ко всем 77 эпизодам. :да:

*Есть информация, что некто ngr_111500 начал проект по созданию русской озвучки. Сам я так и не смог скачать его первую серию и послушать, но судя по положительным отзывам - говорят, что выходит у него неплохо. Подождём - увидим.
kzr
Модератор Аниме
Uploaders 100+
Стаж: 13 лет 8 мес.
Сообщений: 2314
Ratio: 182.994
Раздал: 157.8 TB
Поблагодарили: 3871
100%
Откуда: уходящий в недра, город, из предсказаний Ванги
pirates.png
Diego211 писал(а):
Так что, из-за этого и не выкладывать?

В таком случае можно создать обновляемую раздачу и добавлять серии по мере выхода перевода. Или сперва выложить все серии с ансабом, а русский добавить в последующем. Но на итоге должны получить аниме с переводом.
Tark
Зам. Куратора Аниме
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 2769
Ratio: 58.317
Раздал: 8.797 TB
Поблагодарили: 4539
100%
Откуда: Питер
roody.gif
Diego211, английские субтитры допускаются, а русские (субтитры или озвучка) - обязательны)
Кто-то может быть счастливчиком и знать английский на уровне разговорного языка без проблем для понимания. Я рад за таких людей. Но ведь есть сотни и тысячи трекеров с аниме с английскими субтитрами, зачем их выкладывать ещё и сюда?

_________________
И помните: просмотр аниме прививает людям кучу странных фетишей должную широту взглядов.

Скриншоты к HD должны быть в png. Правила размещения Аниме, Манга и Арт, OST
Diego211 ®
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 52.769
Поблагодарили: 88
100%
Откуда: Краснодар
russia.gif
Насколько я знаю, в тех торрентах выкладывают сериал с английскими субтитрами, но вроде только к 26 эпизодам. Я же имею субтитры ко всем.

К тому же нет гарантии, что те раздачи ещё будут живы, им уже добротно ... Я же буду раздавать без ограничений.

Короче - выкладывать или нет? (а то я уже запутался).
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20071
Ratio: 1201.747
Поблагодарили: 87022
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Diego211
Если перевод на русский хоть в каком-нибудь виде есть (сабы/озвучка), пусть даже и не полностью, то надо выкладывать. Потом, по мере выхода, обновлять раздачу.
А ансаб выложить на все серии.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Diego211 ®
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 52.769
Поблагодарили: 88
100%
Откуда: Краснодар
russia.gif
Само-собой, если появятся дорожки с русской озвучкой торрент будет обновляться. Никто же не говорит, что он не будет развиваться, что будет брошен на полпути. Я частенько проверяю и произвожу поиски необходимых материалов по данному сериалу (в частности "хожу в гости к японцам").
На данный момент удалось заполучить качественные английские субтитры из закрытого сообщества на Yahoo Aventurierii_Spatiului (сам проверял, тайминг отличный) ко всем 77 эпизодам.

Но у меня пока что нет ничего из русского - ни сабов (коих вообще пока не существует, повторюсь) ни тем более озвучки.

Было бы здорово, если у кого-то сохранились старые записи с русским дубляжём ... но это, пожалуй из разряда чудес, наверное.
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20071
Ratio: 1201.747
Поблагодарили: 87022
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
а как же вот это:
Diego211 писал(а):
*Есть информация, что некто ngr_111500 начал проект по созданию русской озвучки. Сам я так и не смог скачать его первую серию и послушать, но судя по положительным отзывам - говорят, что выходит у него неплохо.

т.е. пока озвучки нет? а почему не получилось скачать?

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Diego211 ®
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 52.769
Поблагодарили: 88
100%
Откуда: Краснодар
russia.gif
Только что зарегистрировался на их сайте и скачал.
Действительно, для любительской озвучки очень неплохо, весьма. Единственное, микрофон слабоват, от этого перевод немного маскируется оригинальной озвучкой. Но в плане передачи эмоций, качества перевода и ясности изложений - очень неплохо.

Если пользователь ngr_111500 (ака Krauzer III) продолжит свой проект это будет прекрасная работа, считаю.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Форум Аниме -> Обсуждение Аниме и Манги Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3