Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 020

[GameCube] The Legend of Zelda: The Wind Waker [PAL / RUS] (2003)


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Консольные Игры -> Другие приставки
Автор Сообщение
ZEL_GADIS ®
Стаж: 13 лет
Сообщений: 500
Ratio: 23.326
Поблагодарили: 5316
100%
logo.gif
[GameCube] The Legend of Zelda: The Wind Waker [PAL / RUS] (2003)
Платформа: GameCube
Название игры: The Legend of Zelda: The Wind Waker
Год: 2003
Жанр: RPG/Action/Adventure
Издатель: Nintendo
Разработчик: Nintendo
Наличие мультиплеера: Отсутствует
Регион: PAL
Язык интерфейса: RUS
Версия русского перевода: 1.1 (100%)
Дата релиза версии:1.1 от 19.10.2011


Описание:
В Wind Waker события происходят спустя несколько сотен лет после событий в Ocarina of Time.
После очередного появления Ганона люди надеялись, что им на помощь вновь придет Герой, но этого не случилось, и боги решили послать на Хирул великий потоп, затопив королевство вместе со злодеем. На поверхности остались только вершины гор, ставшие островами Великого моря... Жители одного из островов все еще помнят легенду о Герое Времени, в честь которого мальчикам дарят в день совершеннолетия зеленую одежду. Линк должен спасти свою сестру, похищенную огромной птицей, а после этого сразиться с вновь явившимся в этот мир Ганондорфом. На говорящей ладье он путешествует по морским просторам, посещая разные острова и подземелья.

Запуск игр GameCube на Wii через Swiss

Скриншоты:



Скриншоты "Тингл-тюнер":
Ключевым предметом в игре является волшебная дирижерская палочка, Wind Waker, с помощью которой Линк управляет ветром и играет разные мелодии. Как и в любой Zelda, здесь есть большое количество второстепенных квестов, интересных персонажей и мини-игр. Графически игра выполнена в технологии toon-shading. Отдельно стоит отметить и великолепную музыку.

Игра использует соединение приставок GameCube и Game Boy Advance посредством специального кабеля. На экране GBA с помощью игрового предмета "Тингл-тюнер" персонаж Tingle дает разные подсказки, продает предметы и услуги... и просто любит поговорить. Эта часть игры, как и основной текст, так же полностью переведена на русский. Игру можно пройти, и не используя Тингл-тюнер, но тогда вы не сможете найти в подземельях спрятанные там пять статуй Тингла, а также не сможете найти его брата, Knuckle.

После первого прохождения игры вам будет доступен так называемый "второй квест", в котором у вас изначально в инвентаре уже будет цветной фотоаппарат (и в "галерее Nintendo" останутся все собранные при первом прохождении статуэтки), всю игру на вас будет синяя одежда (та, в которой вы начинаете игру первый раз), Эрилл (сестра) будет одета в платье с черепами (которое на ней появилось после ее спасения из Заброшенной крепости), а также по-английски (в нашем случае: по-русски) будет весь текст на Хилианском языке, на котором при первом прохождении говорили Валу, дерево Деку и Джабун). Для игры во второй квест после того, как вы прошли игру в первый раз, сохранитесь в новый слот.
The Legend of Zelda: The Wind Waker (GameCube)
Р У С С К А Я В Е Р С И Я
Версия перевода: 1.1 - 19.10.2011
-------------------------------------------------------
Версия 1.1 (этот релиз) - 19.10.2011
- правки орфографии и опечаток;
- правки некоторых диалогов;
- переведена пропущенная фраза.
Версия 1.0 - 5.07.2011
- правки орфографии;
- название локации "Птичий остров" изменено на "Птичьи Скалы".
Версия 1.0 RC - 23.06.2011
- релиз-кандидат.
- алфавит при выборе имени игрока* (имя файла для слота сохранения)
В NTSC версии это английский алфавит, а в PAL версии это будет
выглядеть как английский алфавит плюс русские буквы в случайном порядке
* Выбор имени игрока означает только выбор названия
файла (слота) для сохранения игры (всего их три).
В игре главного героя будут называть "Линк", независимо
от введенного в начале имени
- по мере прохождения игры, на Ветреном острове нужно будет ввести пароль,
чтобы попасть на корабль пиратов. В тексте игры, когда вы подслушиваете
у пиратов текущий пароль, это будет слово на английском, и вводить его надо
будет тоже по-английски. Сделано это потому, что экран ввода пароля выглядит
так же, как и экран ввода имени файла, а в NTSC версии игры - это только
английский алфавит.
- сокращения вроде "руп.", "шт." и т.п. в некоторых диалогах.
Это встречается в диалогах в виде специальных кодов и это
невозможно перевести с английского, учитывая склонения в русском.
(пример: "21 рупия", "20 рупий", "23 рупии").
В оригинале же это просто единственное и множественное число:
rupee/rupees, letter/letters и т.п.
По этой причине многое, обозначающее количество,
было заменено на сокращение "шт."
- в локации "Лодочная трасса" (Boating Course) надписи, сделанные графикой,
останутся по-английски: "You got", "Remaining time", "Time's up" и "PERFECT!".
по-русски - только слово "Go!" ("Старт!")
- надпись "FREE" (камера в свободном режиме) рядом с иконкой камеры
останется по-английски (при перепаковке архива с этой надписью глючит текстура солнца)
(в японской и в PAL версиях игры эта надпись тоже по-английски).
- финальные титры игры останутся по-английски.
Это все находится в файле .THP (видео, 524 Мб), его возможно редактировать,
но очень сложно и долго (нужно перерисовать несколько тысяч картинок).
Так что если вы сможете пережить непереведенные названия должностей
разработчиков, 4 коротких фразы Тетры сразу после них (самый-самый конец игры,
только в NTSC версии) и надпись "The End", которые находятся в этом же видеофайле,
то пусть они останутся на английском :)
- сокращения на кнопках в главном меню игры ("Коп.", "Удал.")
- на английском останется выбор ответов "Yes" и "No":
в главном меню игры при копировании, удалении файла и т.п.,
при сохранении игры и при перемещении между локациями
Объем работ:
-------------------------------------------------------
графика:
шрифты - 100%
компас, надписи на кнопках, в заголовках - 100%
названия действий игрока - 100%
названия ключевых локаций при первом их посещении - 100%
надписи на экране в локации "Лодочная трасса" - 20%
финальные титры - 0%

текст:
весь игровой текст - 100%
Графика - 100%
Текст - 100%

Также, в Тингл-тюнере полностью изменен шрифт,
т.к. оригинальный был ужасен :)

И еще. Тингл-тюнер переводился практически вслепую
(т.е. я не видел происходящее на экране), поэтому *возможны*
некоторые ляпы (несоответствие текста происходящему,
неправильные переносы и т.п.), но надеюсь, что если это и есть,
то очень и очень в небольшом количестве :)
- Adobe Illustrator, Corel Draw, Adobe Photoshop
(перерисовка шрифтов и редактирование графики)
- Crystal Tile 2 (извлечение/вставка шрифтов и графики из/в файлы игры)
- Kruptar (перевод текста)
- Game cube Rebuilder (замена файлов и разборка/сборка образа)
- Yaz0 decoder/encoder (распаковка/запаковка Yaz0-архивов *.arc)
- Rarc dump/Rarc Packer/Arc Extract/Arc Pack (распаковка/запаковка архивов *.arc, *.rarc)
- BFN Dump (вытаскивание шрифтов из игры)
- BtiConvert, tga2bti (экспорт/импорт графических файлов *.bti)
- Map Image 2 (редактировании графики на GBA)
- LZ77Restructor 2 (распаковка/запаковка графики и текста на GBA)
- Hex Workshop, Hexpose (разное)
Спасибо:
-------------------------------------------------------
- dnd1:
за плагин и проект к программе Kruptar для основного текста (GameCube)
- Alex (Kareg):
за проект к программе Kruptar для текста Тингл-тюнера (Game Boy Advanced)
- САНЕК:
за активное тестирование перевода.
А также:
- TrickZter из группы переводов "Magic Team":
за помощь в хакинге графики (Game Boy Advance)
и за помощь в редактировании .BLO файлов (GameCube).
- Djinn из группы переводов "Magic Team":
за программу Kruptar
- BSV:
за программу Gamecube Rebuilder
- группе переводов "Шедевр":
за хостинг сайта
- САНЕК, alex-terek, Avatarus, lamerpupkin, felis, bang, 2-MON,
boslli, BFG1992, Miralok, ZeLiBoBBer:

за помощь в тестировании перевода
- всем посетителям сайта и форума Zelda64rus ;)
Автор перевода:
- Антон (Anton299), г. Киев:
(перевод текста, ромхакинг, шрифты, графика, тестирование).

© Zelda64RUS, 19.10.2011
сайт: www.shedevr.org.ru/zelda64rus
почта:zelda64rus@mail.ru
Время раздачи: 24/7 - круглосуточно
[GameCube] The Legend of Zelda The Wind Waker [PAL] [RUS] (2003) [nnm-club.ru].torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   05 Мар 2012 09:55:40
 Размер:   1.36 GB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 52)
 Поблагодарили:   132
 Проверка:   Оформление проверено модератором 05 Мар 2012 21:21:23
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Anton299
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 69
Ratio: 19.243
100%
Откуда: Киев
ukraine.gif
Вместо "Подробнее о данном релизе" лучше бы уже весь файл "ридми" вложил в раздачу ).
Добавь пожалуйста...
ZEL_GADIS ®
Стаж: 13 лет
Сообщений: 500
Ratio: 23.326
Поблагодарили: 5316
100%
logo.gif
Хм... я хотел, но зачем вкладывать ридми, который нельзя прочитать, пока не скачаешь. В оригинале он был в архиве с самим образом, но тут нельзя раздавать в архиве. Релиз хороший, а не указать и не сказать спасибо всем ребятам, кто участвовали в этом проекте, это неуважение к ним и их работе, как говорится "необходимо знать своих героев", поэтому добавил такую информацию под спойлер.

Из ридми я вырезал инфу как русифицировать простой образ и ссылки на софт, которые использовался в работе с данным релизом, остальное все оставил, ну конечно пришлось оформление немного подправить, но вся информация осталась изначальной.

Добавлено спустя 2 минуты 12 секунд:

Упс, что-то сразу и не допёр, что тот Антон, это вы! Огромное вам спасибо!!!
Anton299
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 69
Ratio: 19.243
100%
Откуда: Киев
ukraine.gif
ZEL_GADIS писал(а): Перейти к сообщению
Хм... я хотел, но зачем вкладывать ридми, который нельзя прочитать, пока не скачаешь.


Ну так скачают, и будут читать. )
Раздача ведь делается с целью, что кто-то ее будет качать.
Человек скачал папку, в которой образ и ридми. Что он дальше будет делать с образом - его проблемы. Но "почитать" - не все вернутся в данную тему. Лишний текстовый файл ведь не помешает.
Da Cat
Стаж: 16 лет 10 мес.
Сообщений: 2118
Ratio: 126.4
Поблагодарили: 19749
100%
roody.gif
ZEL_GADIS
Скриншоты вытащить из спойлера.
SirSatana
Стаж: 12 лет 2 мес.
Сообщений: 1371
Ratio: 15.082
Поблагодарили: 8749
2.25%
ukraine.gif
Народ как игра ? А то по скринам и описанию не очень
ZEL_GADIS ®
Стаж: 13 лет
Сообщений: 500
Ratio: 23.326
Поблагодарили: 5316
100%
logo.gif
Думаю она в первую очередь для фанатов Зельды, ну и во-вторых это в какой-то степени ностальгия :)
Anton299
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 69
Ratio: 19.243
100%
Откуда: Киев
ukraine.gif
SirSatana писал(а): Перейти к сообщению
Народ как игра ? А то по скринам и описанию не очень


Отличная игра. Если втянешься - не оторвешься.
Если играл в другие "Зельды", и понравилось - и эта понравится.
Bruzon
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 173
Ratio: 25.155
66.27%
russia.gif
Кто нибудь запускал на софтможенной Вии? Какой там процесс? Сперва на болванку образ а потом через лоадер?
kidmultfilm
Стаж: 11 лет 3 мес.
Сообщений: 75
Ratio: 49.983
100%
на Wii можно играть про контроллером?
john93
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 40
Ratio: 1.335
65%
russia.gif
kidmultfilm писал(а): Перейти к сообщению
на Wii можно играть про контроллером?

Нет. нужен оригинальный от ГК и карта памяти от ГК ну или китайские аналоги для ГК
zulubaba
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 97
Ratio: 3.146
0.39%
john93 писал(а): Перейти к сообщению
kidmultfilm писал(а): Перейти к сообщению
на Wii можно играть про контроллером?

Нет. нужен оригинальный от ГК и карта памяти от ГК ну или китайские аналоги для ГК


Use Nintendont, Luke
qamand
Стаж: 7 лет 11 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 162.65
100%
Через Dolphin работает отлично!
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Консольные Игры -> Другие приставки Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1