wooded писал(а): |
Обезглавить Гидру - название на русском языке |
Нет, нет и еще раз - НЕТ! [кидаю учебник английского языка] - Изучайте! Вот из-за таких как Вы, и получается в мире ложная информация.
Урок 1.
Сегодня выучим пару новых слов. СПЕЦИАЛЬНО для Вас.
Nick Fury: Agent of Shield
Nick - имя "Ник"
Fury - данное слово имеет перевод, но в этом случае оно является фамилией, поэтому так и остается "Фьюри"
Agent - агент
Shield - "Щит"
Повторите, пожалуйста, по пять раз каждое слово. И еще: по-меньше зависите мозгами от прокатчиков и маркетологов, они могут сказать, что "Robocop" переводится как "СуперМатрица", а "Harry Potter" - как "Битва магов. Земное восстание". Чтобы на эти названия клюнули люди, которые сами переводить не умеют.
А автору - ОГРОМЕННОЕ спасибо за то, что не поддается фальшивым названиям ущербных прокатчиков и алчных маркетологов, которым важны лишь деньги, собранные за сеансы просмотра кино. Он за
правильный перевод, он наш человек! РЕСПЕКТ!