| |
Автор |
Сообщение |
Oops_Smile ®
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 1539
Ratio: 51.395
Раздал: 56.9 TB
Поблагодарили: 49140
100%
Откуда: Симферополь
|
Мрачные тени / Dark Shadows (2012) [1080p] Blu-Ray «В семье не без вампира»
Русское название: Мрачные тени Оригинальное название: Dark Shadows Год выпуска: 2012 Жанр: Фэнтези, Мелодрама, Комедия Описание фильма:Владелец поместья Коллинвуд, Барнабас Коллинз, богат, властен и слывет неисправимым Казановой, пока не совершает роковую ошибку, разбив сердце Анжелики Бошар. Будучи ведьмой в буквальном смысле этого слова, она обрекает его на судьбу, худшую, чем сама смерть - обращает его в вампира и хоронит заживо. Два века спустя Барнабаса случайно освобождают из склепа, и тот оказывается в очень изменившемся мире 1972 года. Он возвращается в Коллинвуд и находит в руинах это некогда величественное здание. Жалкие потомки его семьи сохранились лишь немногим лучше родового гнезда, и у каждого из них есть свои «скелеты в шкафу». Режиссер: Тим Бёртон Актеры: Джонни Депп, Мишель Пфайффер, Хелена Бонем Картер, Ева Грин, Джеки Эрл Хейли, Джонни Ли Миллер, Белла Хиткот, Хлоя Грейс Морец, Гулливер МакГрат, Кристофер Ли Продолжительность: 01:53:04 Перевод: Дублированный
Дата мировой премьеры: 9 мая 2012 Премьера РФ: 10 мая 2012, «Каро-Премьер» Релиз на DVD: 4 октября 2012, «CP Дистрибуция» Релиз на Blu-Ray: 4 октября 2012, «CP Дистрибуция» Качество видео: Blu-Ray Видеокодек: AVC Аудиокодек: AC-3, DTS-HD MA Bидео: MPEG-4 AVC Video, ~23939 kb/s, 1080p, 23,976 fps, 16:9, High Profile 4.1 Аудио#1: Английский: DTS-HD Master Audio, 5.1 / 48 kHz / 2267 kb/s / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kb/s / 16-bit) Аудио#2: Чешский AC-3, 448 kb/s, 5.1 / 48 kHz / DN -4dB Аудио#3: Венгерский AC-3, 448 kb/s, 5.1 / 48 kHz / DN -4dB Аудио#4: Польский AC-3, 448 kb/s, 5.1 / 48 kHz / DN -4dB Аудио#5: Русский: AC-3, ~ 448 kb/s, 5.1 / 48 kHz / DN -4dB |Дубляж|Аудио#6: Туркменский AC-3, 192 kb/s, 2.0 / 48 kHz / DN -4dB Аудио#7: Украинский: AC3, ~ 448 kb/s, 5.1 / 48 kHz / DN -4dB |Дубляж|Субтитры: Арабские, Болгарские, Хорватские, Чешские, Эстонские, Датские, Финские, Иврит, Венгерские, Исландские, Латвийские, Литовские, Норвежские, Польские, Португальские, Румынские, Русские, Сербские, Словенские, Шведские, Турецкие
Скриншоты:
Disc Title: DARK_SHADOWS Disc Size: 33 965 204 799 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8 Notes: BDINFO HOME: Cinema Squid http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfoINCLUDES FORUMS REPORT FOR: AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731******************** PLAYLIST: 00100.MPLS ******************** <--- BEGIN FORUMS PASTE ---> Код: выделить все Total Video Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track ----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ --------------------- 00100.MPLS AVC 1:53:04 28 314 986 496 33 965 204 799 33,39 23,94 DTS-HD Master 5.1 2267Kbps (48kHz/16-bit)
|
Код: выделить все
DISC INFO:
Disc Title: DARK_SHADOWS Disc Size: 33 965 204 799 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00100.MPLS Length: 1:53:04.819 (h:m:s.ms) Size: 28 314 986 496 bytes Total Bitrate: 33,39 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 23939 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 * MPEG-4 AVC Video 1915 kbps 480p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 3.2
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 2267 kbps 5.1 / 48 kHz / 2267 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB Dolby Digital Audio Hungarian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB Dolby Digital Audio Polish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB Dolby Digital Audio Turkmen 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround Dolby Digital Audio Ukrainian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB * DTS Express English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 28,363 kbps Presentation Graphics Arabic 12,825 kbps Presentation Graphics Bulgarian 25,084 kbps Presentation Graphics Croatian 22,345 kbps Presentation Graphics Czech 23,418 kbps Presentation Graphics Danish 24,856 kbps Presentation Graphics Estonian 21,174 kbps Presentation Graphics Finnish 22,042 kbps Presentation Graphics Hebrew 19,128 kbps Presentation Graphics Hungarian 25,297 kbps Presentation Graphics Icelandic 24,169 kbps Presentation Graphics Latvian 19,547 kbps Presentation Graphics Lithuanian 23,242 kbps Presentation Graphics Norwegian 22,945 kbps Presentation Graphics Polish 22,023 kbps Presentation Graphics Portuguese 26,599 kbps Presentation Graphics Romanian 23,801 kbps Presentation Graphics Russian 20,739 kbps Presentation Graphics Serbian 23,023 kbps Presentation Graphics Slovenian 20,667 kbps Presentation Graphics Swedish 23,974 kbps Presentation Graphics Turkish 24,350 kbps Presentation Graphics Czech 0,180 kbps Presentation Graphics Hungarian 0,088 kbps Presentation Graphics Russian 0,512 kbps Presentation Graphics Turkish 0,473 kbps Presentation Graphics English 42,707 kbps * Presentation Graphics Czech 35,336 kbps * Presentation Graphics Hungarian 34,870 kbps * Presentation Graphics Polish 35,386 kbps * Presentation Graphics Russian 35,100 kbps * Presentation Graphics Turkish 36,308 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00002.M2TS 0:00:00.000 1:53:04.819 28 314 986 496 33 386
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:12:25.202 24 320 kbps 39 746 kbps 00:00:02.043 29 935 kbps 00:01:24.250 28 094 kbps 00:01:23.958 126 788 bytes 455 537 bytes 00:00:02.502 2 0:12:25.202 0:07:32.577 24 019 kbps 31 894 kbps 00:16:18.102 26 138 kbps 00:14:09.765 25 480 kbps 00:15:37.853 125 226 bytes 313 795 bytes 00:15:28.344 3 0:19:57.779 0:10:23.706 23 655 kbps 33 409 kbps 00:25:50.549 25 911 kbps 00:23:26.363 25 184 kbps 00:28:54.232 123 327 bytes 333 810 bytes 00:25:45.043 4 0:30:21.486 0:08:33.554 24 202 kbps 30 639 kbps 00:31:44.277 26 746 kbps 00:31:59.751 26 056 kbps 00:31:59.667 126 181 bytes 397 339 bytes 00:35:39.178 5 0:38:55.041 0:10:53.194 24 338 kbps 35 502 kbps 00:49:34.179 27 777 kbps 00:49:30.217 26 616 kbps 00:39:34.372 126 885 bytes 367 212 bytes 00:48:47.633 6 0:49:48.235 0:10:22.830 23 613 kbps 31 212 kbps 00:55:44.340 26 057 kbps 00:51:35.050 24 810 kbps 00:51:35.842 123 107 bytes 435 560 bytes 00:56:17.040 7 1:00:11.065 0:09:36.325 24 039 kbps 30 953 kbps 01:02:37.211 27 550 kbps 01:02:36.919 25 882 kbps 01:02:31.914 125 329 bytes 445 677 bytes 01:00:17.447 8 1:09:47.391 0:09:49.380 23 844 kbps 31 703 kbps 01:18:31.415 26 320 kbps 01:13:20.396 25 506 kbps 01:17:51.958 124 309 bytes 459 328 bytes 01:10:05.784 9 1:19:36.772 0:09:28.567 24 311 kbps 37 363 kbps 01:21:27.090 27 574 kbps 01:21:40.812 26 032 kbps 01:28:43.651 126 744 bytes 316 647 bytes 01:21:27.549 10 1:29:05.340 0:10:31.547 23 971 kbps 32 670 kbps 01:36:14.685 26 868 kbps 01:32:34.048 26 061 kbps 01:32:29.085 124 974 bytes 303 180 bytes 01:36:15.436 11 1:39:36.887 0:08:49.153 24 616 kbps 40 815 kbps 01:46:51.905 28 117 kbps 01:42:13.085 26 839 kbps 01:46:37.307 128 336 bytes 311 138 bytes 01:41:02.890 12 1:48:26.041 0:04:38.778 20 615 kbps 34 576 kbps 01:53:01.483 29 867 kbps 01:52:08.763 29 176 kbps 01:52:06.719 107 493 bytes 739 545 bytes 01:52:59.814
STREAM DIAGNOSTICS:
File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00002.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 6784,736 23 939 20 302 792 789 110 436 718 00002.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 6784,736 2 267 1 922 281 720 11 553 708 00002.M2TS 4353 (0x1101) 0x81 AC3 ces (Czech) 6784,736 448 380 006 144 2 120 570 00002.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 hun (Hungarian) 6784,736 448 380 006 144 2 120 570 00002.M2TS 4355 (0x1103) 0x81 AC3 pol (Polish) 6784,736 448 380 006 144 2 120 570 00002.M2TS 4356 (0x1104) 0x81 AC3 rus (Russian) 6784,736 448 380 006 144 2 120 570 00002.M2TS 4357 (0x1105) 0x81 AC3 tuk (Turkmen) 6784,736 192 162 859 008 1 060 280 00002.M2TS 4358 (0x1106) 0x81 AC3 ukr (Ukrainian) 6784,736 468 396 822 272 2 214 410 00002.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 6784,736 28 24 054 996 139 364 00002.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS ara (Arabic) 6784,736 13 10 876 952 67 223 00002.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS bul (Bulgarian) 6784,736 25 21 273 629 123 503 00002.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS hrv (Croatian) 6784,736 22 18 951 050 108 526 00002.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS ces (Czech) 6784,736 23 19 860 680 115 505 00002.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS dan (Danish) 6784,736 25 21 080 778 120 319 00002.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS est (Estonian) 6784,736 21 17 958 057 105 131 00002.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS fin (Finnish) 6784,736 22 18 694 209 108 175 00002.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS heb (Hebrew) 6784,736 19 16 222 281 96 040 00002.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS hun (Hungarian) 6784,736 25 21 454 520 124 387 00002.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS isl (Icelandic) 6784,736 24 20 497 756 119 212 00002.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS lav (Latvian) 6784,736 20 16 578 102 97 685 00002.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS lit (Lithuanian) 6784,736 23 19 711 247 115 117 00002.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS nor (Norwegian) 6784,736 23 19 459 545 112 309 00002.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS pol (Polish) 6784,736 22 18 677 697 109 100 00002.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS por (Portuguese) 6784,736 27 22 558 813 130 442 00002.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS ron (Romanian) 6784,736 24 20 185 600 116 074 00002.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS rus (Russian) 6784,736 21 17 588 791 103 332 00002.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS srp (Serbian) 6784,736 23 19 525 525 113 838 00002.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS slv (Slovenian) 6784,736 21 17 528 095 100 920 00002.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS swe (Swedish) 6784,736 24 20 332 711 117 033 00002.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS tur (Turkish) 6784,736 24 20 651 049 120 134 00002.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS ces (Czech) 6784,736 0 152 939 897 00002.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS hun (Hungarian) 6784,736 0 74 299 442 00002.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS rus (Russian) 6784,736 1 434 329 2 560 00002.M2TS 4633 (0x1219) 0x90 PGS tur (Turkish) 6784,736 0 400 893 2 334 00002.M2TS 4634 (0x121A) 0x90 PGS eng (English) 6784,736 43 36 220 247 207 055 00002.M2TS 4635 (0x121B) 0x90 PGS ces (Czech) 6784,736 35 29 968 405 172 898 00002.M2TS 4636 (0x121C) 0x90 PGS hun (Hungarian) 6784,736 35 29 573 513 170 679 00002.M2TS 4637 (0x121D) 0x90 PGS pol (Polish) 6784,736 35 30 010 955 173 013 00002.M2TS 4638 (0x121E) 0x90 PGS rus (Russian) 6784,736 35 29 768 516 172 147 00002.M2TS 4639 (0x121F) 0x90 PGS tur (Turkish) 6784,736 36 30 792 827 177 455 00002.M2TS 6656 (0x1A00) 0xA2 DTS Express eng (English) 6784,736 192 162 861 056 954 264 00002.M2TS 6912 (0x1B00) 0x1B AVC 6784,736 1 915 1 623 970 266 8 916 569
| • Основой для фильма послужил одноимённый культовый телесериал, шедший в США со второй половины 60-х до начала 70-х. Первый эпизод вышел 27 июня 1966 года и последний почти пять лет спустя 2 апреля 1971. За это время было показано 1225 эпизодов, по количеству которых «Мрачные тени» занимают второе место среди всех сериалов подобного рода.
• Ставший в фильме центральным персонаж вампира Барнабаса Коллинза, которого играет Джонни Депп, впервые появился только на двести десятом эпизоде сериала. Это произошло 22 марта 1967 года. На тот момент рейтинги сериала резко упали, и всё его существование находилось под угрозой. Барнабас Коллинз должен был остаться предварительно всего на тринадцать недель, однако с его появлением популярность сериала настолько возросла, что его решили сделать постоянным героем вплоть до самого конца.
• Джонни Депп с детства был огромным поклонником Барнабаса Коллинза и, по собственному признанию, был просто одержим этим героем. Спустя много лет при первой же возможности он стал одним из главных вдохновителей проекта по созданию полнометражного фильма на основе этого сериала.
• В июле 2007 года студия Warner Bros. и Джонни Депп приобрели права у наследников создателя сериала «Мрачные тени» Дэна Кёртиса. Почти сразу же работу над проектом пришлось отложить из-за начавшейся в Голливуде забастовки сценаристов.
• Первоначально в 2009 году на работу со сценарием был отряжён многолетний партнёр по проектам Джонни Деппа Джон Огаст. Летом 2010 года его сменил известный писатель и сценарист Сет Грэм-Смит.
• Эксклюзивная премьера трейлера «Мрачных теней» состоялась 15 марта 2012 года на популярном американском ток-шоу Эллен ДеДженересс. На следующий день трейлер стал доступен он-лайн.
• «Мрачные тени» это восьмой по счёту совместный проект Тима Бёртона и Джонни Деппа.
• Для небольшого городка Коллинспорт, в котором происходит действие фильма, продюсеры первоначально надеялись найти подходящую рыболовецкую деревеньку в Великобритании или же в американском штате Мэн. Однако проведённые поиски и разведка на британском побережье не дали нужных результатов. Художнику-постановщику Рику Хайнрихсу пришлось воссоздавать всё с чистого листа в павильонах британской студии Pinewood.
• Ключевыми моментами в дизайне Коллинспорта были два противостоящие друг другу консервных завода. Один из них носил название «Ангельская бухта» и представлял собой несколько красных и белых деревянных строений с одной стороны гавани. Напротив него через залив располагался Консервный завод Коллинза. Строения консервных заводов были не просто пустыми фасадами зданий. В них находилось реальное консервное оборудование, взятое у консервных компаний. Офисные помещения этих зданий со всей мебелью и прочим антуражем тоже были воссозданы в павильонах студии Pinewood.
• Построенный для съёмок фильма на студии Pinewood городок Коллинспорт в стороне от воды имел несколько улиц с самыми разнообразными заведениями. Туда входили таверна «Синий кит», магазины морских принадлежностей, одежды, электроники и бытовых товаров, ресторан, салон таксидермиста и даже кинотеатр. В его репертуаре можно заметить такие известные фильмы того времени как «Заводной апельсин» (1971), «Избавление» (1972) и «Суперфлай» (1972).
• По сравнению с оригинальным телесериалом особняк Коллинвуд получился несколько больше по размерам. В то же время по многим архитектурным особенностям он был похож на запомнившийся телезрителям дом из сериала.
• Одноэтажный фасад особняка Коллинвуд был построен в сосновом лесу Bourne Woods, в графстве Сюррей, Юго-Восточная Англия. На протяжении последних пятнадцати лет этот преимущественно лесной район был местом съёмок для многих известных голливудских фильмов от «Гладиатора» (2001) до «Джека — покорителя великанов» (2013). Рядом с домом был закрытый внутренний двор с фонтаном. Всё это окружала внешняя стена длиной около ста метров. В дополнение к этой постройке была построена точная копия особняка размером в 1/3 натуральной величины. Высота этой «миниатюрной модели» достигала десяти метров.
• Все внешние помещения особняка были воссозданы в павильонах студии Pinewood. При разработке их дизайна художники учитывали близость особняка к морю и многолетнюю связь владеющей им семьи с рыбной ловлей.
• На роль Анжелики пробовались Энн Хэтэуэй, Линдси Лохан и Дженнифер Лоуренс.
• Игравшие ключевые роли в оригинальном сериале Джонатан Фрид, Лара Паркер, Дэвид Селби и Кэтрин Ли Скотт все появляются в качестве гостей на бале в особняке Коллинвуд. Это камео стало последним появлением на экране для 87-летнего Джонатана Фрида. Известный актёр скончался 13 апреля 2012 года, менее чем за месяц до премьеры фильма.
• Готовясь к своей роли Барнабаса Коллинза, Джонни Депп соблюдал особый режим и диету из зелёного чая и низкокалорийных фруктов. Это помогло ему существенно сбросить свой вес до 63,5 килограммов.
• Платье Жосетты было точной копией костюма 18-го столетия из нейлона со слоем алюминия и ленточками, которые развевались на ветру. Особенно хорошо это платье выглядело под водой, что помогло добиться уникальной призрачной атмосферы этих сцен. Они были сняты в заполненном водой резервуаре на студии Pinewood. Сама вода была затем убрана постановщиками спецэффектов.
• Тим Бёртон хотел, чтобы фильм максимально точно отражал свою эпоху. С этой целью он показал оператору Брюно Дельбоннелю несколько вампирских хорроров 70-х.
• Услышав о готовящихся съёмках фильма Тимом Бёртоном, Мишель Пфайффер сама позвонила Тима Бёртону и обратилась к нему с просьбой о роли. По словам актрисы, такое она сделала впервые в жизни, поскольку была большой поклонницей оригинального телесериала. Becoming Barnabus Deleted Scenes Welcome To Collinsport! The Collinses: Every Family Has Its Demons Reliving a Decade Angelique: A Witch Scorned Alice Cooper Rocks Collinsport! Dark Shadowy Secrets A Melee of Monstrous Proportions Dark Shadows: The Legend Bites Back Мрачные тени / Dark Shadows на NoName ClubВремя раздачи: 24/7 - круглосуточно |
|
|
|
|
semenich2
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 736
Ratio: 2.932
79.11%
|
|
|
sergey2925
Uploader 100+
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 3010
Ratio: 690.966
Раздал: 146.6 TB
Поблагодарили: 39920
100%
Откуда: Kostroma-city
|
|
|
sifa
Uploader 300+
Стаж: 16 лет 5 мес.
Сообщений: 1439
Ratio: 140.494
Раздал: 385.4 TB
Поблагодарили: 12625
100%
|
большое спасибо за [1080p] Blu-Ray блин так хотел посмотреть этот фильм и так разочаровался когда посмотрел вообще не понравился |
|
|
|
ampatara
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 106
Ratio: 13.034
57.04%
|
Фильм в добрых традициях Джони Депа! Он умеет играть такие роли! Фильм очень понравился! |
|
|
|
Tankist_1
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 19
Ratio: 14.234
Поблагодарили: 656
100%
|
Фильм на троечку - концовка никакая |
|
|
|
vinokurov_78
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 33.691
100%
|
Привет. А что ни кто не раздает? Качаю третий день, 0.6%. |
|
|
|
dkonly
Стаж: 11 лет 1 мес.
Сообщений: 359
Ratio: 6.752
100%
|
|
|
vinokurov_78
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 33.691
100%
|
Стараюсь) эффект 25.7% всего! |
|
|
|
vinokurov_78
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 33.691
100%
|
Ну дык че, раздавать будет кто или нет? |
|
|
|
dkonly
Стаж: 11 лет 1 мес.
Сообщений: 359
Ratio: 6.752
100%
|
Раздача совсем прекратилась...(( |
|
|
|
vinokurov_78
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 33.691
100%
|
|
|
vinokurov_78
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 33.691
100%
|
Ребза, почему опять ни кто не раздает? |
|
|
|
vinokurov_78
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 33.691
100%
|
Чего с раздачей опять случилось? |
|
|
|
|
|
|