Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 093 298

Корпорация монстров / Monsters, Inc. (2001) BDRip [UKR]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультфильмы -> Зарубежные Мультфильмы (HD*Rip/LQ, DVDRip, SATRip, VHSRip)
Автор Сообщение
punyo ®
Стаж: 9 лет 9 мес.
Сообщений: 302
Ratio: 68,354
Раздал: 1,618 TB
Поблагодарили: 29283
100%
Откуда: Рава
ukraine.gif
Корпорация монстров / Monsters, Inc. (2013) BDRip «We Think They Are Scary, But Really We Scare Them!»
Русское название: Корпорация монстров
Оригинальное название: Monsters, Inc.
Жанр: мультфильм, фэнтези, комедия, приключения, семейный

Производство: США
Год выпуска: 2001
Кинокомпания: Pixar Animation Studios, Walt Disney Pictures

Перевод: дублированный
Язык: украинский

Описание:
Склизский гад в сливном бачке, мохнатый зверь, похожий на чудовище из «Аленького цветочка», гигантские мокрицы под кроватью — все они существуют на самом деле. Все, что им нужно — пугать детей, потому что из детских криков они получают электричество.
Полнометражный мультфильм рассказывает о кризисах в мире монстров, их жизни. Но однажды вся мирная жизнь монстров оказывается под угрозой: в их мир попадает ребенок. А с детьми столько хлопот, что они могут довести даже монстров.

Режиссер: Пит Доктер, Дэвид Силверман, Ли Анкрич
Персонажи: Фрэнк Оз, Стив Бушеми, Боб Питерсон, Джеймс Коберн, Бонни Хант, Билли Кристал, Дженнифер Тилли, Джон Гудмен, Мэри Гиббс, Джон Ратценбергер

Дата мировой премьеры: 28 октября 2001
Дата украинской премьеры: 21 марта 2002
Дата выхода DVD релиза: 24 мая 2011, «Уолт Дисней Компани СНГ»
Дата выхода Blu-Ray релиза: 22 октября 2009, «Уолт Дисней Компани СНГ»



Продолжительность: 01:32:15
Качество видео: BDRip

Видеокодек: Xvid
Битрейт видео: ~2044 кб/с
Размер кадра: 720х384
Аудиокодек: AC3 2.0
Битрейт аудио: 192 кб/с
E:\Фільми\Monsters, Inc. (2001) [Ukr] BDRip.avi
General
Complete name : E:\Фільми\Monsters, Inc. (2001) [Ukr] BDRip.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.45 GiB
Duration : 1h 32mn
Overall bit rate : 2 247 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 32mn
Bit rate : 2 045 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.316
Stream size : 1.32 GiB (91%)
Writing library : XviD 65
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 127 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms

Страшно смешные монстры.
Приступим к моему третьему погружению в мир детства от студии Pixar. Ещё одним из моих любимых мультфильмов этой компании является «Корпорация монстров».
Вы спросите, наверное, где же здесь погружение в детство. Ну, тут всё, скорее всего, зависит от детства. Лично я и по сей день испытываю симпатии к замысловатым монстрам. Так сказать, чем больше конечностей, голов, глаз, и так далее и тому подобное. А тут целый город с причудливыми созданиями.
Двадцать три — девятнадцать! Двадцать три — девятнадцать! ©
В городе монстров электроэнергия добывается при помощи детского крика. Для этого у них есть даже целая корпорация. Там и работают главные герои Салли и Майк. Салли огромный разноцветный и пушистый монстр, которому поручено пугать детей. Вообще, вы знаете, я уже дано заметил, что толстые и неуклюжие персонажи мультиков становятся самыми популярными. Вспомните, хоть «Кунгфу-панду» или «Шрека». Они толстяки, но люди таких, как раз и любят. А Майк напротив маленький, зелёный, лысый и одноглазый. Он работает с дверьми. Но это долгая история, о ней, я, пожалуй, рассказывать не стану. Как и в любом мультике от студии Pixar не обошлось и без отрицательного персонажа по имени Рендел. Получился он похожим на ящерицу, только фиолетового цвета. Это, наверное, намёк, на то, что он «скользкий тип». Каждый монстр знает, что дети смертельно опасны для них. И в один прекрасный день ребёнок пробирается в другой мир. Как вы сами видите, сюжет очень прост, но сделано всё на столько, качественно, что вы не сможете отойти от экрана.
Нет ничего более ядовитого и ужасного, чем человеческий ребенок! Его прикосновение убивает! ©
Ну, и, конечно же, как и во всех мультиках этой замечательной студии здесь есть скрытый смысл. Во-первых, нужно понять для себя, что эта работа не о монстрах и не о страшилках, хоть так и, кажется на первый взгляд. Эта картина о настоящей мужской дружбе, которую ничто не сломает. Ни злая ящерица Рендел, ни ребёнок, попавший в их мир. Я не уверен, но, возможно, здесь был намёк детям о том, как на самом деле трудно получать электроэнергию.

Мы — корпорация монстров! Мы пугаем — вас оберегаем. ©

Если честно, я не могу себе даже представить того, что создатели наснимают для сиквела. Идея, разумеется, неплохая. Я даже больше скажу, приветствую эту идею. Нам, фанатам «Корпорации», остаётся только надеяться, что вторая часть не сотрёт столь хорошее впечатление. До 2013 года, правда, ещё не скоро, но время летит очень быстро.

8,5 из 10

Очень добрый детский мультфильм. Советую посмотреть всем любителям хороших мультипликационных фильмов.
  • Все цифровые дисплеи в Монстрополисе (часы-радио Салли, консоли на станции, знак «Days Without An Accident»(«Дни без несчастных случаев») — знаковые индикаторы тлеющего разряда, неоновые цифровые технологии 1960-х.

  • Билл Мюррей рассматривался на роль Салли. Режиссер Пит Доктер рассказал, что, когда создатели фильма решили предложить эту роль ему, они никак не могли с ним связаться и приняли это за отрицательный ответ с его стороны.

  • Фургон, в который попадает Рэндалл, впервые появился в фильме «Приключения Флика» (1998).

  • В первоначальном сценарии Рэндалла звали Нед, а Салли звали Джонсоном, и он был коричневого цвета, а вместо ног у него были щупальца.

  • Мэрри Гиббс, озвучившая Бу, была такой маленькой, что, когда шла запись, у нее не было текста. С ней играли и писали, чтобы она говорила.

  • На контрольном пульте управления дверями в Корпорации монстров есть кнопка с надписью FIZT. На момент создания фильма Fiz-T (Physics-Tool) было последним программным обеспечением, разработанным Pixar Animation Studios для реалистичной обработки сложных физических моделей. В фильме она использовалась для меха Салли и одежды Бу. Другая кнопка на пульте — IKT. Это тоже программный продукт Pixar под названием Inverse Kinematics Tool.

  • В первоначальной версии сценария Салли был не пугающим монстром, а обычным работником корпорации, его звали Джонсон, а его мех был коричневого цвета. Кроме того, Майк был помощником Рэндалла (которого звали Нед). В другой версии сценария Салли был помощником Рэндалла. Джордж Сандерсон (монстр, которого постоянно ловит CDA из-за чрезвычайных ситуаций по коду 2319) должен был стать главным героем, основываясь на первоначальной концепции фильма — неуклюжий и неумелый монстр, который не мог никого напугать, пока робкая девочка, затюканная своими братьями, не решила научить его быть страшным. В финальной версии Джордж даже остался монстром такого же цвета и типа, как и был в первоначальном сценарии.

  • В оригинале снежный человек описывает детей из гималайской деревни как «хулиганов, маменькиных сынков, детей, которые взбираются на скалы» («Tough kids, sissy kids, kids who climb on rocks»). Эта реплика взята из старого джингла для хот-догов Armour.

  • В фильме есть ретроплакаты Диснейленда в Монстрополисе и некоторых детских спальнях.

  • Ресторан, в который идут Майк и Селия, в оригинале называется Harryhausen (в русском переводе «У Годзиллы»). Это дань уважения Рэю Харрихаузену — человеку, который сделал монстров в стиле кукольной анимации для фильма «Язон и аргонавты» (1963). Также у осьминога за барной стойкой ресторана всего шесть ног — это намек на фильм «Это прибыло со дна моря» (1955), в котором Харрихаузен из-за бюджетных ограничений создал осьминога с шестью конечностями.

  • Кафе Hidden City, мимо которого проходят Майк и Салли в начале фильма, получило свое название благодаря реальному ресторану в Сан-Франциско, являющемуся с начала 1990-х одним из самых любимых мест аниматоров Pixar, а также Пита Доктера.

  • Заведение под названием Pete`s Barber Shop названо в честь режиссера Пита Доктера.

  • Студии Disney и Pixar подготовили специальный трейлер для этого фильма, чтобы показать его перед фильмом «Гарри Поттер и философский камень» (2001). В нем Майк и Салли играют в шарады в своей квартире, и Салли притворяется Гарри Поттером. Майку трудно отгадать, кто он такой. Он высказывает предположения: Грязный Гарри; Гарри — Цветочный Горшок (Harry Flowerpot); «Когда Волосатый встретился с Салли» (When Hairy met Sulley; это намек на роль Билли Кристала в фильме «Когда Гарри встретил Салли», 1989). В итоге Салли надевает круглые очки и с совой на руке садится на метлу, на что Майк восторженно называет фильм «Звуки музыки» (1965). Салли сдается и уходит. Тут Майк наконец-то догадывается: «Гарри Поттер». Далее идет кадр с титрами ««Корпорация монстров» сейчас показывается в кинотеатре рядом с вами. Действительно, рядом с вами. Может быть, прямо в соседнем зале». А в конце трейлера настает очередь Майка притвориться кем-нибудь, и скучающий Салли в течение нескольких секунд лениво угадывает, что это «Звездные войны: Эпизод 4 — Новая надежда» (1977), к большому смятению Майка.

  • Настоящее имя Бу — Мэри. Это можно заметить по одному из карандашных рисунков, который она показывает Салли в сцене, где ее укладывают спать на кровати Салли. Кстати актрису, которая озвучивала Бу, зовут Мэри Гиббс.

  • Перед премьерой фильма в кинотеатрах просочились новости о том, что перед фильмом будут показывать первый тизер фильма «Звездные войны: Эпизод 2 — Атака клонов» (2002). Сотни поклонников «Звездных войн» заплатили за билет на сеанс только ради того, чтобы посмотреть тизер.

  • Популярный чайник, сделанный при помощи компьютерной графики, можно увидеть в комнате Бу на столе.

  • На заднем плане в сцене, где монстр в виде капли падает через решетку в тротуаре, видно вывеску арт-магазина Gallerie du Dominique. Этот магазин назван в честь Доминика Луи, арт-директора Pixar.

  • На доске лидеров сразу после Салливана и Рэндалла идет имя Рэнфт. Это намек на Джо Рэнфта, который долгое время был сценаристом Pixar.

  • В оригинале в суши-ресторане «У Годзиллы» сотрудники кричат фразу «Get a paper bag!» («Получите бумажный мешок») всякий раз, когда кто-то проходит через входные двери. В Японии это обычное дело для сотрудников любого магазина — выкрикивать «irasshaimase!». И выкрик монстров, вероятно, является намеком на этот факт.

  • Джон Гудмен и Билли Кристал записывали свои голоса для этого фильма вместе. Это необычный ход для анимационных фильмов, где актеры чаще всего работают по одному. Стив Бушеми и Фрэнк Оз (Рэндалл и его помощник) также записывались вместе для сцены в уборной.

  • Список ингредиентов на хлопьях, которыми Салли кормит Бу, следующий: щупальца (включая присоски), сахарные стручки, желатин, искусственные ароматизаторы, искусственные цвета (желтый 53 и 54, красный 400, синий 21, пурпурный 16, красновато-коричневый 30), соль, морская вода, ртуть естественного происхождения, барий, серная кислота, свинец, желчь, кровь, пот, слезы, оксид цинка, витамины D и F, анемоны, креветки, кораллы, планктон, смертельно опасный иглобрюх, обедненный уран (для сохранения свежести).

  • В ранних версиях сценария персонажу Бу было шесть лет. Но сценаристы решили сделать ее еще младше, потому что от этого она стала бы более зависимой от Салли.

  • В самом начале фильма, когда заканчивается симуляция и монстр тянется к ручке на панели, чтобы пересмотреть видеозапись, чуть ниже и слева от ручки есть маленький индикатор 510-752-3000. Это телефонный номер Pixar.

  • В квартире Салли в его большом кресле есть отверстие в спинке, чтобы пропускать туда его хвост.

  • На DVD есть три бонусных ролика: Put That Thing Back Where It Came From, Or So Help Me! (в русской версии — «Сейчас же верни его на место или мне не мешай!»), We`ve got the important things covered («Мы скрываем важные вещи») и Pete`s Barber Shop («Парикмахерская Пита»).

  • Обычно обработка одного кадра с Салли занимала 11-12 часов из-за 2,3 миллиона его отдельно прорисованных волосков (точное количество волосков — 2 320 413).

  • У аниматоров была идея дать Салли щупальца вместо ног, а также надеть на него очки. Однако в итоге решили оставить ему ноги, потому что посчитали, что зрители будут концентрироваться больше на щупальцах, чем на лице. Также они хотели сделать Майка безруким.

  • Согласно эскизам, которые есть на DVD, имя Грибка (в оригинале — Fungus, помощник Рэндалла) — Джефф, а его фамилия изначально была Frungus.

  • Когда Салли и Майк идут на работу и проходят мимо лавки Tony`s Grossery, среди прочих наименований там есть blood oranges (кровавый апельсин — реально существующий вид апельсина).

  • В немецком дубляже фильма снежный человек говорит на швабском диалекте, на котором в основном разговаривают на юго-западе Германии, и упоминает в разговоре, что лучше бы его сослали на швабские Альпы, где живут его друзья.

  • Боб Питерсон, супервайзер сюжета этого фильма, временно являлся голосом Роз во время продакшна. Этот голос с назальным оттенком, звучащий нараспев, оказался столь удачным вариантом, что его оставили в конечной версии фильма.

  • Плюшевый медведь Бу абсолютно такой же, как и медведь на полке в спальне-симуляторе.

  • Цифры 2319, возможно, являются намеком на 23-ю и 19-ю буквы английского алфавита (W и S). Эти буквы могут означать White Sock («белый носок») — первый принадлежащий людям предмет, который уничтожили сотрудники CDA.

  • Джон Гудмен настаивал на том, чтобы Стив Бушеми озвучивал Рэндалла.

  • Дженнифер Тилли, которая озвучивала Селию, была замужем за Сэмом Саймоном, создателем мультсериала «Симпсоны» (1989). Она рассказала сотрудникам Pixar о прочитанном ею сценарии, который написал режиссер «Симпсонов» для анимационного фильма. Этим режиссером был Брэд Бёрд, а сценарий был для мультфильма «Суперсемейка» (2004), который студия Pixar выпустила три года спустя.

  • Билли Кристалу первоначально была предложена роль Вуди в фильме «История игрушек» (1995), и он согласился. После того как Том Хэнкс выразил свое желание озвучивать эту роль, Кристалу предложили роль в будущем фильме Pixar. На что он ответил: «Делайте так, как будет лучше для вашего фильма, но, если что-нибудь подвернется, не забудьте и про меня». Они не забыли, и ему досталась роль в этом фильме.

  • Дополнительный короткометражный фильм под названием «Новая машина Майка» (2002) первоначально должен был стать сценой из «Корпорации монстров». Но в конечном итоге его выпустили отдельно, и он стал первым короткометражным фильмом Pixar, в котором персонажи разговаривают.
    Фильм стал самым кассовым из всех выходивших до него анимационных фильмов.

  • Когда Салли приветствует Теда (очень большой монстр, у которого показывают только ноги), тот должен был реветь в ответ так, как это делает Годзилла. Создатели фильма пытались договориться со студией Toho об использования рева Годзиллы, но Toho им отказала, так что вместо него Тед отвечает куриным кудахтаньем. В одной из сцен во время титров показывают, что он динозавр Рекс из фильма «История игрушек» (1995), проходящий прослушивание на роль в этом фильме.

  • В первой сцене одна из игрушек на полке в спальне — это игрушечный самолет из мультфильма «История игрушек» (1995), а когда Майк и Салли проходят через отдел страхов, можно заметить клоуна из того же мультфильма. Также, когда Рэндалл практикуется с маскировкой на разных фонах, один из этих фонов — это обои из комнаты Энди из «Истории игрушек».

Внимание! Дальнейший список фактов о мультфильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
  • Когда Салли собирается прощаться с Бу, она пытается поиграть с ним. И в этот момент она дает ему куклу Немо. Это первое появление персонажа из мультфильма «В поисках Немо» (2003), производством которого студия занялась еще до «Корпорации монстров», но закончила работу только двумя годами позже (Мэрлина можно заметить на портрете за шеф-поваром ресторана «У Годзиллы», а на стене комнаты, в которую бросают Рэндалла, висит Немо). Бу также дает в руки Салли куклу ковбойки Джесси, которая впервые появилась в фильме «История игрушек 2» (1999), и мяч Pixar, взятый из фильма «Люксо-младший» (1986).

  • В конце фильма показывают Рэндалла, который появляется в трейлере из фильма «Приключения Флика» (1998), стоящем рядом с грузовиком «Планета пиццы» из фильма «История игрушек» (1995). Человек внутри трейлера — это тот же самый мальчик из спальни-симулятора в начале фильма. А мама мальчика сделана из той же модели, только ей добавили пучок волос на голове.

  • После того как Салли прощается с Бу, он закрывает дверь шкафа. Затем Бу спрыгивает с постели. К моменту, когда она подбегает к двери, она вырастает на 7 %. Программистам пришлось это сделать, так как она была слишком маленькой, чтобы дотянуться до ручки.

  • Ближе к концу фильма Майк открывает упаковку журналов с ним и Салли на обложке. На тыльной стороне журнала реклама компьютера во всю страницу и слоган «Scare Different…» («Пугай иначе»). В предыдущей сцене повсюду в корпорации можно видеть новый слоган «Think funny» («Думай смешно»). Оба этих слогана — намек на Стива Джобса, бывшего генерального директора Pixar и Apple (который принес в рекламу фразу «Think Different» — «Думай иначе»).

  • В конце сцены, где монстры смешат детей, вместо того чтобы заставлять их кричать от ужаса, один монстр идет с кувалдой и арбузом. Это очевидный намек на комика по имени Галлахер, который популяризировал этот трюк.
  • Контейнеры для криков вначале фильма и в конце (когда их наполняют уже смехом, а не криками) — одинаковые по вместимости (судя по надписи на боку — «8400 SUV»), но при этом те, что в конце фильма, явно больше по размеру.

  • Когда Майк достает свою контактную линзу в раздевалке, ее не видно в отражении в зеркале, которое находится в дверце его шкафчика.

  • Когда Майк и Салли входят в отдел страхов утром, тайком пронося Бу на фабрику, часы показывают 08:50. Это происходит за пару минут до того момента, как Рэндалл начинает преследовать Майка. Когда Майк и Рэндалл останавливаются, на часах уже 11:55.

  • В открывающей сцене, когда монстр проходит через дверь, он почти полностью закрывает ее, но, когда инструктор показывает этот момент в записи, говоря о том, что он сделал не так, дверь практически открыта нараспашку.

  • На табло в корпорации иногда для некоторых монстров показываются значения ниже, чем были. Например, когда Водоног разговаривает с Джерри, а также сразу перед первым случаем 2319.

  • Когда Майк уходит, поздравив Селию (в начале фильма), он движется в сторону полосы на полу. В следующем панорамном кадре он находится гораздо ближе к ней, чем в предыдущем.

  • Когда мы видим, как Майк будит Салли в начале фильма, часы стоят справа от кровати на тумбочке, но позже, когда Бу запрыгивает в кровать Салли, часов там нет.

  • Когда Водоног поздравляет Салли с его успехами, различные монстры входят в кадр, проходя позади Салли. Затем показывают Водонога и секунду спустя опять Салли, но монстров за ним уже нет.

  • Когда Рэндалл заходит в свою первую дверь в отделе страхов, видно, что ручка расположена слева. Когда он выходит из нее, ручка уже справа.

  • Когда Салли забегает в раздевалку, чтобы спрятать куда-нибудь игрушки из комнаты Бу, видно, как он кладет их в ящик N 193, а затем захлопывает дверцу двумя руками. В следующем кадре он убирает руки от ящика N 190.

  • В некоторых сценах хихиканья и крики Бу не дают никаких энергетических всплесков (например, ее крик прямо перед тем моментом, когда Салли спасает ее от криковыжималки Рэндалла, и ее смех, когда они с Салли играют в прятки в уборной).

  • На экране с рейтингом по запугиванию все монстры перечислены по фамилии. Но лишь один монстр записан в списке по имени — это Рэндалл.

  • Когда Майк и Салли бегут через двери шкафов по всему миру, не соблюдается время суток. В Японии дневной свет, в Непале — темнота (отстает на 3 часа от Японии), опять дневной свет в Париже (отстает на 7 часов от Японии). Конечно, возможно, что в Японии раннее утро, ночь в Непале и очень поздний дневной свет летом в Париже, но тогда на побережье Мексиканского залива США, где в конце оказывается Рэндалл, должна быть середина дня, а не поздний вечер.

  • В конце фильма после номера Майка, в котором он отрыгивает микрофон, когда Салли разговаривает с Майком, за ними висит баннер «Think Funny» («Думай смешно»). После того как Селия подзывает Майка, этого баннера уже нет.

  • Ближе к концу фильма, когда Майк и Салли встречаются с агентом CDA номер 00001, по крайней мере три CDA-агента имеют один и тот же номер (00112).

Скриншоты:






Все релизы " Корпорация монстров " на трекере

Время раздачи: с 09:30 до 22:00 по возможности и в другое время
[NNM-Club.ru]_Monsters, Inc. (2001) [Ukr] BDRip.avi.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   18 Июл 2013 15:12:33
 Размер:   1,45 GB  (
 Рейтинг:   4,6 (Голосов: 49)
 Поблагодарили:   176
 Проверка:   Оформление проверено модератором 18 Июл 2013 19:08:20
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Дукалис
Стаж: 7 лет 6 мес.
Сообщений: 25
Ratio: 3,993
100%
Откуда: Самара
russia.gif
как раз хотел скачать! отличный мульт =)
 !  Примечание от starklad:
А Вы обратили внимание на
Цитата:
Язык: украинский

_________________
доброго времени бытия
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультфильмы -> Зарубежные Мультфильмы (HD*Rip/LQ, DVDRip, SATRip, VHSRip) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1