Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 504

Золотой век / L’Age d’or / L’Eta’ Dell’ Oro (1930) DVDRip (Луис Бунюэль)


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Классика кино и Старые фильмы до 90-х -> Старые Зарубежные Фильмы (SD)
Автор Сообщение
NikSem ®
Стаж: 16 лет
Сообщений: 11
Ratio: 4.251
Поблагодарили: 270
0.18%
russia.gif
Золотой век / L’Age d’or / L’Eta’ Dell’ Oro (1930) DVDRip
Производство: Франция, Vicomte de Noailles
Жанр: драма, сюрреализм, авангард

Режиссер: Луис Бунюэль
Актеры: Гастон Модо, Лиа Лис, Каридад де Лабердеск, Макс Эрнст, Хосе Ллоренс Артигас, Лайонел Салем, Жермен Нойзе, Дюшанж, Бонавентура Ибанец

Описание:
Фильм продолжает стилистику "Андалузского пса". Это насмешливый видеоряд подспудных природных страстей, разрушающих социальные ценности и запреты, по мотивам романа Маркиза де Сада "120 дней Содома". Среди снимавшихся в фильме немало поэтов и художников-сюрреалистов, друзей режиссера и сам Бунюэль. Сюжет и сценарий к этом черно-белому шедевру был написан им вместе с Сальвадором Дали. Шокирующий, мощный сюрреализм и образность картины производят впечатление и сейчас спустя много лет.

После премьеры 28 октября 1930 года фильм обвинили в оскорблении церкви и общества, и он был запрещён к широкому показу 50 лет. А во время первого и последнего показа правые устроили погром.

В начале мы узнаем кое-что из жизни скорпионов. Потом видим каких-то изможденных людей в лохмотьях и с оружием. Они ходят в горах и падают, умирая или засыпая. Люди в одеждах епископов сидят и читают молитвы, а потом у их костей и останков закладывают памятник. Какой-то чудак пытается изнасиловать женщину, бьёт болонку ногой и раздавливает жука. Майорканцы. Кто они такие? Почему все их ждут? Унитаз, а что это там булькает на экране? Почему корова заходит в туалетную комнату? Смотрите сами и решайте сами.


Возраст: 16+ (зрителям, достигшим 16 лет)

Продолжительность: 01:02:19
Качество видео: DVDRip
Перевод: Отсутствует
Язык озвучки: Французский

Видео: Xvid, 640x480, ~1496 Kbps
Аудио: MP3, 1 ch, 60 Kbps
Создайте текстовый файл с именем совпадающим с именем видеофайла (например 1930-LAge dor) и с расширением .srt и и поместите его в одну папку с видеофайлом. Содержимое файла субтитров -
Код: выделить все

1
00:00:02,212 --> 00:00:10,612
ЗОЛОТОЙ ВЕК

2
00:00:12,213 --> 00:00:17,613
Фильм
ЛУИСА БУНЮЭЛЯ

3
00:00:47,213 --> 00:00:52,287
Скорпион - это паукообразное, обитающее
в различных уголках земли.

4
00:01:09,533 --> 00:01:13,845
Его хвост состоит из пяти
призматических сочленений.

5
00:01:23,173 --> 00:01:26,131
Щупальца, похожие на
клешни рака...

6
00:01:26,293 --> 00:01:29,649
...служат для обороны и сбора
информации.

7
00:01:37,533 --> 00:01:41,048
На конце хвоста есть
шестое звено...

8
00:01:41,213 --> 00:01:45,445
...это ёмкость с ядом, который попадает
в жертву сквозь острое жало.

9
00:02:04,693 --> 00:02:08,049
Слуга тьмы, он прячется
под камни...

10
00:02:08,213 --> 00:02:12,286
...сторонясь палящего солнца.

11
00:02:24,973 --> 00:02:29,205
Этот одиночка гонит любого,
кто нарушил его покой.

12
00:02:36,053 --> 00:02:39,045
Как молниеносно, с каким
изяществом он атакует!

13
00:02:39,213 --> 00:02:43,843
Даже крыса не устоит перед
его священной яростью.

14
00:03:11,773 --> 00:03:14,571
Спустя пару часов...

15
00:05:47,053 --> 00:05:49,044
Хватит!

16
00:07:30,773 --> 00:07:33,446
Не знаете, чего это я падаю?

17
00:07:34,613 --> 00:07:37,764
Нет, мы не в курсе...

18
00:07:44,453 --> 00:07:46,762
Другие вести -
есть или нет?

19
00:07:48,213 --> 00:07:50,807
Да, жители Майорки
прибыли.

20
00:07:51,853 --> 00:07:53,491
Живо, в ружьё!

21
00:08:08,613 --> 00:08:10,285
Дверь сзади!

22
00:08:40,053 --> 00:08:41,645
А ты чего?

23
00:08:46,053 --> 00:08:48,613
Я - никакой...

24
00:08:49,693 --> 00:08:52,127
И мы - никакие, а ведь пошли!

25
00:08:53,293 --> 00:08:58,287
Так у вас - гармошки...

26
00:08:59,293 --> 00:09:03,844
...бегемоты, свёрла...

27
00:09:05,053 --> 00:09:09,365
...горные козы, и ещё...

28
00:09:10,613 --> 00:09:14,242
Что за хрень! Пошли...

29
00:09:15,853 --> 00:09:18,731
...и малярные кисти...

30
00:16:28,292 --> 00:16:32,292
...Мы собрались, чтобы положить начало событию,
имеющему вневременное значение.

31
00:16:32,493 --> 00:16:36,693
Наша цель - создать город более вечный,
чем сам Вечный Город...

32
00:16:37,294 --> 00:16:41,894
Это будет в 1000 раз важнее, чем вся
греко-романская традиция.

33
00:16:42,495 --> 00:16:47,495
Мы строим из камня, но вместо архитектуры
первого порядка, мы создадим памятник...

34
00:16:47,996 --> 00:16:51,296
...который будет соперничать
с самой Землёй...

35
00:17:57,293 --> 00:18:01,844
Этот камень заложен в 1930-м г. от Р. Х.
на месте гибели четырёх Майорканцев...

36
00:18:02,053 --> 00:18:06,205
...в знак основания
столицы...

37
00:18:14,813 --> 00:18:16,883
...Римской Империи.

38
00:18:25,373 --> 00:18:29,286
В прошлом - покровительница язычников,
ныне - надёжный оплот Церкви.

39
00:18:29,453 --> 00:18:33,492
Вот некоторые аспекты жизни Ватикана,
её главной твердыни.

40
00:18:58,573 --> 00:19:02,452
<i>...Я уже договорился - хозяин продлит нам
аренду на выгодных условиях.</i>

41
00:19:02,613 --> 00:19:06,663
<i>Можем с вокзала ехать прямо к нему,
и ты ещё успеешь к Пьеро и Нинэтте...</i>

42
00:19:06,764 --> 00:19:08,964
<i>До встречи...
Твой любящий кузен.</i>

43
00:19:12,773 --> 00:19:18,291
Но древняя Имперская столица попала
в водоворот современной жизни.

44
00:19:52,733 --> 00:19:54,883
Порой в Воскресные дни...

45
00:20:07,613 --> 00:20:12,050
Красноречивые сцены
из жизни столицы.

46
00:23:30,053 --> 00:23:31,452
Бинты наложила?

47
00:23:32,853 --> 00:23:36,846
Да, уже неделю нарывает...

48
00:23:37,293 --> 00:23:39,204
Мам, а папа ещё у себя?

49
00:23:40,053 --> 00:23:42,408
Да, он у аптечки...

50
00:23:42,693 --> 00:23:44,684
...а потом будет наряжаться
на концерт.

51
00:23:44,853 --> 00:23:47,048
Сегодня утром мы выходили
вместе...

52
00:23:47,293 --> 00:23:49,853
...и позвали ещё четверых.

53
00:23:50,293 --> 00:23:54,445
Усатый карлик пел
восхитительно.

54
00:23:54,773 --> 00:23:57,207
Только пианиста и не хватает...

55
00:23:57,373 --> 00:24:00,843
Хотя священник - прекрасный
виолончелист.

56
00:24:01,053 --> 00:24:05,046
Думаю, музыкантов
достаточно.

57
00:24:05,213 --> 00:24:09,604
Шестеро у микрофона
наделают шума больше...

58
00:24:09,773 --> 00:24:13,527
...чем шестьдесят, сидящих
за 10 км отсюда.

59
00:24:14,053 --> 00:24:17,523
Я знаю, звуки рассеются
в открытом пространстве...

60
00:24:17,693 --> 00:24:21,686
...но мы можем разместить
гостей поближе.

61
00:24:22,853 --> 00:24:27,688
Торопись... Майорканцы
приходят в девять.

62
00:27:13,613 --> 00:27:16,525
Тварь!.. Свинья!

63
00:27:16,773 --> 00:27:18,843
Чего пасть разявил?..

64
00:27:19,133 --> 00:27:23,285
Хочешь, чтобы тебя
уделали?..

65
00:27:44,053 --> 00:27:47,204
Сейчас ты допрыгаешься!

66
00:27:48,053 --> 00:27:53,047
Всё, с меня довольно!.. Показать,
с кем вы имеете дело?

67
00:27:55,612 --> 00:27:57,812
Пускай покажет.

68
00:28:02,613 --> 00:28:05,047
Ну-ка, поглядим...

69
00:28:44,373 --> 00:28:48,685
Международная Ассамблея
Благотворительности...

70
00:28:48,853 --> 00:28:52,050
...назначает Вас своим
экстренным Депутатом.

71
00:28:52,373 --> 00:28:56,525
Наше доверие к Вам подкрепляет
эта грамота.

72
00:28:56,693 --> 00:29:00,368
Мы уповаем на то, что
Вы оправдаете...

73
00:29:00,533 --> 00:29:04,526
...те надежды, что на Вас
возложены...

74
00:29:04,693 --> 00:29:10,051
...и с успехом воплотите в жизнь
миссию Доброй Воли.

75
00:29:10,613 --> 00:29:15,050
От Вашего само-пожертвования
и всеми признанной отваги...

76
00:29:15,213 --> 00:29:17,522
...зависит жизнь многих...

77
00:29:18,453 --> 00:29:21,445
<i>...Жизнь многих женщин,
стариков, детей.</i>

78
00:29:21,613 --> 00:29:28,451
<i>Честь нашей Родины зависит от того, каков
исход сей благородной инициативы...</i>

79
00:29:32,152 --> 00:29:34,252
Эй, такси!

80
00:30:00,213 --> 00:30:06,322
А в роскошном Римском имении Маркиз Икс
готовится к приёму гостей.

81
00:46:09,693 --> 00:46:12,446
Вас просит к телефону
Министр Внутренних Дел...

82
00:47:37,413 --> 00:47:41,008
Это Вы!.. Отчизна Вас не
забудет, подонок!

83
00:47:41,293 --> 00:47:43,249
Вы же меня
компрометируете!

84
00:47:43,533 --> 00:47:47,162
Вы понимаете, что ни один
ребёнок не уцелел?!

85
00:47:47,453 --> 00:47:51,844
Сотни стариков и женщин
погибли!

86
00:47:52,053 --> 00:47:55,523
Из-за этого Вы меня беспокоите?..
Плевал я на выродков!!

87
00:47:55,693 --> 00:48:00,562
Вот подонок!.. Ты ж меня
за собой тянешь!

88
00:48:00,853 --> 00:48:03,686
Гробишь меня, злодей!..

89
00:48:03,853 --> 00:48:05,923
Ну и сдохни!
Мне-то что?..

90
00:48:06,213 --> 00:48:11,003
Знаешь, что я тебе скажу...
Слышишь, злодей?

91
00:48:11,204 --> 00:48:13,704
Алло... Куда ушёл?..

92
00:49:31,293 --> 00:49:34,046
<i>Устала?..</i>

93
00:49:35,373 --> 00:49:38,126
<i>Спать хочу...</i>

94
00:49:41,213 --> 00:49:43,443
<i>А где выключатель?..</i>

95
00:49:43,693 --> 00:49:46,844
<i>У кровати, в ногах...</i>

96
00:50:35,053 --> 00:50:38,045
<i>Во сне на твой локоть
натыкалась...</i>

97
00:50:38,613 --> 00:50:44,051
<i>Ложись поближе -
здесь подушка прохладней...</i>

98
00:50:53,213 --> 00:50:55,852
<i>Где твоя рука?..</i>

99
00:50:58,853 --> 00:51:01,048
<i>Как хорошо...</i>

100
00:51:01,693 --> 00:51:06,448
<i>Хочется замереть, чтобы
это не кончалось...</i>

101
00:51:33,693 --> 00:51:35,843
<i>Ты дрожишь?..</i>

102
00:51:37,533 --> 00:51:40,684
<i>Нет, засыпаю...</i>

103
00:51:55,853 --> 00:51:59,209
<i>О, как долго я
его ждала...</i>

104
00:52:00,053 --> 00:52:05,685
<i>Какая радость!.. Какая радость -
эти наши убитые деточки!..</i>

105
00:52:08,373 --> 00:52:12,846
<i>Любимая... любимая...
любимая...</i>

106
00:52:13,647 --> 00:52:16,347
<i>...любимая... любимая...</i>

107
00:52:19,148 --> 00:52:21,348
<i>...любимая...</i>

108
00:57:53,453 --> 00:57:58,049
В тот момент, когда перья, гонимые его гневной
рукой, кружа, опускались под окна...

109
00:57:58,213 --> 00:58:02,206
...только представьте, в тот самый момент,
где-то на краю земли, из Замка Сэлиньи...

110
00:58:02,373 --> 00:58:08,323
...уходили уцелевшие, чтобы
вернуться в Париж.

111
00:58:30,613 --> 00:58:35,528
120 дней назад четыре
чудовищных безбожника...

112
00:58:35,693 --> 00:58:40,687
...ведомые своими пороками,
укрылись в этой глуши...

113
00:58:40,853 --> 00:58:45,847
...дабы предаться самой скотской
из своих оргий.

114
00:58:46,053 --> 00:58:51,047
Для них жизнь женщины, то есть - любой женщины,
была не ценнее раздавленной мухи...

115
00:58:51,213 --> 00:58:56,207
Они захватили с собой восемь
нежнейших невиннейших дев...

116
00:58:56,373 --> 00:59:01,367
...чтобы те пали жертвой
их преступной похоти...

117
00:59:01,533 --> 00:59:06,527
...да ещё четырёх прожжёных дам,
искушённых в пьяных дебошах...

118
00:59:06,693 --> 00:59:11,687
...чьё искусство болтовни
могло разогреть и увлечь...

119
00:59:11,853 --> 00:59:15,846
...их пресыщенные
организмы...

120
00:59:16,053 --> 00:59:18,647
...лишь только они
дадут им знак.

121
00:59:25,093 --> 00:59:29,848
Вот они - уцелевшие после оргий -
покидают Замок Сэлиньи.

122
00:59:30,053 --> 00:59:34,046
Впереди - главарь и зачинщик -
Герцог де Бланже.

123
01:02:19,047 --> 01:02:20,947
перевод
**liosaa**
Скриншоты:


Все одноименные релизы в Клубе

Время раздачи: С 8 до 22 мск (до появления первых 3-5 скачавших)
1930-LAge_dor.avi.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   04 Апр 2021 21:52:22
 Размер:   700 MB  (
 Рейтинг:   4.4 (Голосов: 12)
 Поблагодарили:   75
 Проверка:   Оформление проверено модератором 05 Апр 2021 13:07:45
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
NikSem ®
Стаж: 16 лет
Сообщений: 11
Ratio: 4.251
Поблагодарили: 270
0.18%
russia.gif
"Андалузский пёс" а арт-хаусе пользуется популярностью. А его продолжение здесь - нет. Тот же ранний Бунюэль и даже отчасти Сальвадор Дали. Если больше никто не будет качать, то уберу через недельку. :стрельба:
WetY
Sound cleaner
Sound Labs, Uploader 300+, Меценат
Стаж: 16 лет 1 мес.
Сообщений: 1484
Ratio: 90.34
Поблагодарили: 12912
100%
Откуда: Краснодар
ussr.gif
Вовсе фильм и не "Немое кино",говорят чё-то :задумался:
Может,титры где найти можно. :задумался:
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Классика кино и Старые фильмы до 90-х -> Старые Зарубежные Фильмы (SD) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1