С.Келби | Adobe Photoshop Lightroom 5 - книга для цифровых фотографов + CD (2014) [PDF]
Автор: С.Келби
Издательство: интернет-издание
ISBN: нет (существует только как интернет-издание)
Отрасль (жанр): Учебная
Формат: PDF
Качество: Изначально электронное (ebook)
Иллюстрации: Цветные
Описание:Это перевод книги
Adobe Photoshop Lightroom 5 book for digital photographer (2013) by Scott Kelby (ISBN13: 978-0-321-93431-4; ISBN10: 0-321-93431-8). Оригинал книги в формате pdf общедоступен на русскоязычных сайтах. Дизайн перевода максимально приближен к дизайну изданной книги. Cодержимое отдельных разделов книги сильно схоже с содержимым книги того же автора по Lightroom 4, мой перевод которой опубликован на данном торренте (
http://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=767357). В то же время ряд глав по Lightroom 5 имеет важные отличия, описывающие новшества версии. В новой книге все иллюстрации новые. Это повлекло обновление описания, например, выбора положения движков. Ряд снимков потребовал иного подхода к коррекции, что позволяет считать новую книгу в определенном смысле дополнением к книге по Lightroom 4.
Разделы на страницах
ii-vii оригинала, а также раздел
Want to Learn More? (Хотите продолжить учебу?) Главы 15 в данном переводе опущены. Там содержится информация издательства оригинала, биографические данные С.Келби, его благодарности и посвящение, а также перечень написанных им книг, не имеющих прямого отношения к Lightroom. Остальной материал переведен полностью. Номера страниц основного текста, от Главы 1 до Главы 15 совпадают с номерами страниц изданного оригинала книги. Затем вставлен перевод бонусной главы
Web Galleries, getting your photos on the web, не вошедшей в книгу, но включенной в перевод. Оригинал ее находится на сайте
http://kelbytraining.com/books/LR5. Там же находятся фотоснимки для самостоятельных упражнений по освоению книги, оформленные в переводе как приложение в виде CD.
Перевод оформлен как файл pdf. Он открывается обложкой, которая при загрузке всегда отображается полностью. На ней внизу три ссылки – на
Введение от С. Келби,
Оглавление и страницу
От переводчика. Рекомендуемый масштаб чтения 100-125 %. Установленный масштаб поддерживается как средствами чтения формата pdf, так и интерактивным оглавлением. Предметный указатель неинтерактивный.
Перевод оригинальный, не имеет отношения к каким-либо переводам книги на русский язык, не преследует коммерческих целей и опубликован как интернет-издание в свободном доступе
Оригинал ориентирован на работу в ОС Mac, а перевод – на работу в PC. При переводе я, по возможности, тестировал его в PC на оригинальном и русифицированном пакете Lightroom 5.3. Термины приведены попарно – в оригинальном виде и в том виде, который имеется в русифицированной версии. Это позволяет использовать перевод как владельцам русифицированной версии, так и тем, кто предпочитает оригинальную версию, но испытывает языковые затруднения. Для них русские термины служат пояснениями. В тех редких случаях, когда русифицированный термин казался мне искажающим смысл, я его зачеркивал и рядом в квадратных скобках предлагал свой вариант, например, Affected Folders Only (Только пострадавшие [использованные ранее – А.Л.] папки). Пояснительный перевод, например, названий папок, выделен курсивом.
Дополнительные сведения о переводе можно прочитать на странице От переводчика (по ссылке с обложки или по номеру ii).
Скриншоты:
Время раздачи: круглосуточно до 30 июня 2014