Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 505

Том и Джерри: Мышиные проблемы. Том 1 / Tom and Jerry: Mouse Problems (1940) DVD5


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультфильмы -> Зарубежные Мультсериалы
Автор Сообщение
MakssGame ®
Стаж: 11 лет 5 мес.
Сообщений: 2869
Ratio: 48.68
Поблагодарили: 163264
100%
armenia.gif
Том и Джерри: Мышиные проблемы. Том 1 / Tom and Jerry: Mouse Problems (1940) DVD5
Год выпуска: 1940
Производство: США / Warner Bros.
Жанр: Детский

Описание:
Кот Том и мышонок Джерри — парочка, прославившаяся на весь мир. Уже несколько десятков лет Том гоняется за Джерри с неослабевающим азартом. Том придумывает всё новые и новые хитроумные уловки, чтобы поймать Джерри, но мышонок всё время выкручивается с не меньшей изобретательностью.

Режиссер: Джозеф Барбера, Уильям Ханна / Joseph Barbera, William Hanna
Персонажи: Кот Том и мышонок Джерри



Продолжительность: ~ 7 минут - серия
Качество видео: DVD5
Перевод: Дублированный
Язык субтитров: Русские Английские Чешские Китайские Португальские
Вид субтитров: Вшитые

Видеокодек: MPEG-2
Битрейт видео: ~6129.71 kbps
Размер кадра: 720x576
Аудио:
Аудио #1: AC3, 1/0 © ch, 192 kbps | (Russian)
Аудио #2: AC3, 1/0 © ch, 192 kbps | (Turkish)
Аудио #3: AC3, 1/0 © ch, 192 kbps | (English)
Аудио #4: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps | (Romanian)
Аудио #5: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps | (Greek)
Аудио #6: AC3, 1/0 © ch, 112 kbps | (Czech)
Сэмпл: Ссылка
Title: Disc 1
Size: 4.37 Gb ( 4 577 068,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:06:39+{00:00:00}+{00:06:39}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English, AC3, 1/0 © ch, 192 kbps, Delay -8 mSec
Czech(Ceske), AC3, 1/0 © ch, 112 kbps, Delay -8 mSec
Greek, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay -8 mSec
Romanian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Russian, AC3, 1/0 © ch, 192 kbps, Delay -8 mSec
Turkish, AC3, 1/0 © ch, 192 kbps, Delay -8 mSec
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_02 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Not specified
VTS_03 :
Play Length: 00:06:49+{00:06:48}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 1 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Turkish (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_04 :
Play Length: 00:06:19+{00:06:19}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 1 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Turkish (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_05 :
Play Length: 00:06:25+00:06:03+{00:06:25}+{00:06:02}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 1 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Turkish (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_06 :
Play Length: 00:05:50+{00:05:49}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 1 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Turkish (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_07 :
Play Length: 00:06:58+{00:06:58}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 2 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Turkish (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_08 :
Play Length: 00:06:41+{00:06:40}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 1 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Turkish (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_09 :
Play Length: 00:06:52+{00:06:52}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 2 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Turkish (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_10 :
Play Length: 00:06:24+{00:06:24}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 2 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Turkish (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_11 :
Play Length: 00:07:09+{00:07:09}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 1 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Turkish (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_12 :
Play Length: 00:06:13+{00:06:12}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 2 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Turkish (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_13 :
Play Length: 00:06:49+{00:06:48}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 2 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Turkish (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_14 :
Play Length: 00:06:38+{00:06:38}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 1 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Turkish (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
VTS_15 :
Play Length: 00:08:21+{00:08:20}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 2 ch)
Greek (Dolby AC3, 2 ch)
Romanian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Chinese
Czech(Ceske)
Portugues
Romanian
Russian
Russian
01. Без гроша
02. Рубашка на двоих
03. Мышонок-Рок-н-ролльщик
04. Джерри не кот, а совсем наоборот
05. Неудачный денёк в "Кэт Рок"
06. Люби меня, мой мышонок
07. Доктор-мышь дома?
08. Хоккейный трюк
09. Мышонок-школьник
10. Планы на Джерри
11. Проблемы с мышами
12. Усталый медведь
13. Джерри и лев
14. Продаётся мышь
15. Доистерическая эпоха
Исходник R5 (4.42ГБ) – удалены преды. Присутствует интерактивное меню.
Сжатие и редактирование происходило с помощью: DVDRemake Pro, Adobe Photoshop CS 8.0, DVD Rebuilder + CCE/Procoder. Сжатие 1%.
Скриншоты:


Время раздачи: 24/7

Том и Джерри / Tom and Jerry на NNM-club
[NNM-Club.me]_Tom i Dzherri_Myishinyie problemyi DVD5.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   29 Май 2014 10:40:51
 Размер:   4.37 GB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 58)
 Поблагодарили:   189
 Проверка:   Оформление проверено модератором 03 Июл 2022 15:37:22
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
djSamara
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 541
Ratio: 6.922
Поблагодарили: 18
100%
Откуда: Эмпайр-Бэй
russia.gif
Огромное СПАСИБО!!!

_________________
ASUS P8Z77-V LX,Intel core i5-3570K,3.40GHz,система охлаждения Deepcool Assassin,Palit JetStream GeForce GTX 1070 8Gb- ,Plextor PX-128M5S,Western Digital WD10EARS-2tb-5шт,DDR3 Kingston-32gb 1333 МГц,БП Zalman 1200W [ZM1200-ARX] .Visca el Barça
shabanov 31
Стаж: 11 лет 3 мес.
Сообщений: 31
Ratio: 3.657
Поблагодарили: 6
100%
как правильно научиться овормлять
pokkk92
Стаж: 11 лет 6 мес.
Сообщений: 899
Ratio: 6.308
Поблагодарили: 135
100%
Откуда: System32\​Днепропет​ровск​
ukraine.gif
1940 0_О
Я думал тогда еще теликов не было. А тут еще и цветное изображение 0_О
McGordon
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 215
Ratio: 31.39
100%
Откуда: Санкт-Петербург
russia.gif
Столько аудиодорожек....
Там очень содержательные диалоги, словаря не хватит :смех:

_________________
"Всё есть во всём, и наоборот!"
Козьма Прутков.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультфильмы -> Зарубежные Мультсериалы Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1