Описание: Отправившись в одну из горных республик собирать фольклор, герой фильма Шурик влюбляется в симпатичную девушку — «спортсменку, отличницу, и просто красавицу». Но ее неожиданно похищают, чтобы насильно выдать замуж. Наивный Шурик не сразу смог сообразить, что творится у него под носом, — однако затем отважно ринулся освобождать «кавказскую пленницу»…
Режиссер: Леонид Гайдай Сценарий: Леонид Гайдай, Яков Костюковский, Морис Слободской Композитор: Александр Зацепин Актеры: Александр Демьяненко, Наталья Варлей, Юрий Никулин, Георгий Вицин, Евгений Моргунов, Владимир Этуш, Фрунзик Мкртчян, Руслан Ахметов, Нина Гребешкова, Михаил Глузский, Георгий Милляр, Эммануил Геллер, Донара Мкртчян
Продолжительность: 01:19:53 Качество видео: BDRip
Дата мировой премьеры: 1 апреля 1967 Релиз на DVD: 16 сентября 2008, «Lizard Cinema Trade» Релиз на Blu-Ray: 26 мая 2011, «Парадиз Медиа»
Советская цензура запретила следующую вступительную сцену фильма, которую придумали Гайдай и Никулин: Трус подходит к дощатому забору и, озираясь, чертит мелом букву «Х». Следом появляется Балбес и дописывает букву «У». Увидевший это безобразие милиционер заливается трелью свиста. Но Балбес, не растерявшись, дописывает: «Художественный фильм». Идея фильма родилась после того, как Гайдай прочитал в одной из газет историю о похищении девушки влюбленным джигитом в закавказской республике. Гайдай сразу хотел снимать своего друга Юрия Никулина и придумал для него роль. Но тот пошел в отказ: «В наши дни воруют невесту? Глупость! Сниматься не буду». Гайдаю удалось уговорить Никулина, пообещав вместе улучшить сценарий. На съемках распалась троица Вицин — Моргунов — Никулин. Артисты и так не дружили. А тут зазвездивший Моргунов стал вести себя беспардонно. Однажды привел на просмотр подружек, они пили пиво и громко разговаривали. Режиссер потребовал вывести посторонних, Моргунов вспылил и отказался сниматься. Пришлось часть сцен с Моргуновым выкинуть, а часть снимать общими планами, заменив актера похожим по телосложению дублером. У Натальи Варлей не получилось озвучить свою героиню Нину. «Пленница» говорит голосом Надежды Румянцевой. Все актеры во время съемок как сумасшедшие старались придумать смешные фокусы. А все Гайдай: он создал «золотой фонд» из шампанского и за каждый придуманный трюк выдавал автору бутылку. Для съемок сцены «прививки» Никулин предложил колоть Бывалого цирковым супершприцем («жанэ»). Конечно, его не втыкали в мягкое место Моргунова. Актера уложили с подушкой между ног. Несмотря на все меры предосторожности, Евгений Александрович сначала не хотел рисковать, но потом сдался: «Колите, черт с вами… Но там же все рядом, и если что…» Все прошло отлично: Александр Демьяненко оказался легок на руку и не промазал, сделав семь дублей! Фокус с поворотом головы Вицина на сто восемьдесят градусов снимали в несколько приемов. Первый: Вицин, опустив папаху на лицо, шевелит пальцами рук, сложенными на груди, — камера снимает, останавливается. Второй: Вицин надевает пиджак задом наперед, папаха на лице, пальцы шевелятся — камера снимает, останавливается. А эти кадры «разбиваются» еще одним куском, где снят затылок Георгия Михайловича: сначала под папахой, а потом когда ее сдвигают кверху. Цензура забраковала и эпизод, когда Фрунзик Мкртчян на реплику «жены», мол, как же ты мог украсть такую девушку, отвечает: «А в соседнем районе жених украл члена партии!». Выход нашел Никулин: «Все дело в акценте Мкртчяна. Давай я за него скажу». В устах Балбеса, сплевывающего арбузные семечки, фраза прозвучала настолько по-дурацки, что не бросала тени ни на единого партийца. Сразу всем становилось ясно: Балбес — лжец, и нет правды в словах его. Первоначально фильм был запрещен. Совершенно случайно его посмотрел Леонид Ильич Брежнев и дал разрешение на показ. Песенку про медведей исполняет Аида Ведищева. Фильм снимался в Крыму (что можно заметить, например, по крымским номерам на машинах), в Алуште, окрестностях Демерджи, в районе Массандры и Ай-Петри и на Кавказе в Красной поляне (невольное купание в горной речке). В сцене торга в кабинете Саахова, герой Мкртчяна говорит фразу — «Но ведь ты же не козу получаешь!». В этой фразе слово «получаешь» озвучил другой актер. Первоначально фильм должен был состоять из 2 новелл: первая — «Кавказская пленница», вторая — «Снежный человек и другие», где за снежного человека себя выдаёт троица в лице Труса, Балбеса и Бывалого, чтобы сбить со следа милицию. Занимает по посещаемости 4-е место среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката. Эпизод, где героиня Натальи Варлей должна была несколько минут заразительно хохотать, не получался. Тогда Никулин, Вицин и Моргунов во время съемки вдруг задрали майки и стали чесать животы, корча при этом уморительные рожи. Дубль сняли без сучка и задоринки. Наталье Варлей пришлось научиться водить машину и самой выполнять сложные каскадерские трюки. Поначалу для эпизода, в котором Шурик в спальном мешке падает в горную речку, а Нина бросается его спасать, пригласили девушку-каскадера, но та неожиданно для всех начала… тонуть. Оказалось, девушка так сильно хотела сниматься в кино и соврала, что умеет плавать. Наталья Варлей все сделала сама. Тот момент, когда Нина и Шурик на берегу трясутся от холода, не был постановочным — вода действительно была ледяной. А чтобы артисты не заболели, после крика «Стоп!» парочку напоили чистым спиртом. Дерево старого грецкого ореха под Демерджи, на котором сидел герой Никулина и кидал орехи, после премьеры фильма стал своеобразной достопримечательностью Крыма, и получил название «Никулинский Орех». Это дерево находится возле южного склона горы Демерджи, рядом с известной «Долиной Привидений». Фамилия Саахов для героя Владимира Этуша была изменена почти перед съёмками. В сценарии героя зовут Охохов, на что косвенно указывают как минимум два факта: 1) фраза дяди Джабраила в сцене «разговора» с Ниной («Или выйдешь отсюда женой товарища Саах… Ах, какого жениха!» (в оригинале «Или выйдешь женой товарища Ох… Ох, какого жениха!»)) 2) на 17 минуте фильма демонстрируется табличка на двери кабинета «Заведующий Райкомхозом тов. Саахов Б. Г», причем видно, что слово «Саахов» написано на наклеенной поверх таблички бумаге (или добавлено на монтаже), а инициалы «Б. Г.» были на табличке изначально. Однако в Министерстве культуры оказался высокий номенклатурный работник с фамилией Охохов, потребовавший немедленно поменять имя отрицательного героя. Но и фамилию Саахов также потребовали изменить, и по той же самой причине — на этот раз в партийной организации «Мосфильма» нашёлся большой чиновник с фамилией Сааков. Юрий Никулин случайно рассказал об этом министру культуры Екатерине Алексеевне Фурцевой, на что та рассердилась: «А если бы его назвали Ивановым? У нас в Минкульте — 180 Ивановых! И что теперь? Дурака нельзя называть Ивановым? Оставить как есть!». Первоначально слова «Песенки о медведях» были такие: «Где-то на белой льдине, там, где всегда мороз, чешут медведи спины о земную ось». Однако по настоянию худсовета («у них что, блохи?») слова заменили на «Где-то на белом свете,… Трутся спиной медведи…». В песне «Если б я был султан» первоначально был ещё один куплет («Если все три жены мне нальют по сто (вариант — Разрешит мне жена каждая по сто), итого триста грамм — это кое-что…», но в фильм он не вошёл. Полная версия эпизода песни с этим куплетом была показана по телевидению в «Голубом огоньке» 1966 года, часть «Сказки русского леса». В сцене с пивом трезвеннику Георгию Вицину пришлось выпить целую кружку настоящего пива. Вначале Вицин категорически отказался от пива и потребовал настой шиповника, но шиповник в кадре выглядел неубедительно из-за отсутствия шапки пены. Автомобиль, на котором ездила троица Трус, Балбес и Бывалый — «Adler Trumpf», он выпускался в Германии с 1932 по 1939 год, имел привод на передние колёса и двигатель объёмом 1,6 л мощностью 48 л. с. Машина, которая снималась в фильме, была собственностью Юрия Никулина и на момент съёмок была основательно переделан: все агрегаты на нём были установлены от «Москвича-407» (в финале погони на колёсном колпаке автомобиля можно разглядеть надпись «ЗМА»). Автомобиль, на котором ездил шофёр Эдик, является довоенным шасси с кустарно исполненным кузовом, напоминающим по внешнему виду санитарный автомобиль ГАЗ-55, начало производства которого приходится ещё на довоенный период (1938-1945 годы выпуска). В период, когда снимался фильм, такие автомобили встретить на улицах советских городов было уже практически невозможно. Автомобиль, на котором в конце фильма уезжает героиня Натальи Варлей — редкий, экспериментальный микроавтобус «Старт», уникальный своим стеклопластиковым кузовом. Всего было выпущено порядка 100 штук, до нашего времени в целом состоянии дошли единицы — во многом это обусловлено именно специфичным материалом кузова. Несмотря на название фильма и созданные в фильме образы, сам фильм снимался не на Кавказе, а в Крыму, основное место съёмок: центр города Алушта и долина Привидений у подножия Демерджи. Кроме этого, в фильме встречаются эпизоды, снятые в городе Симферополь (психбольница), на вершине Ай-Петри (остановленный Шуриком автомобиль с Ниной) и на Кавказе, в Адлерском районе Сочи на реке Мзымта (горная река, в которой Нина спасает Шурика, и пропасть из окна комнаты Нины). Орешина, с которой Никулин бросался недозрелыми грецкими орехами («Орех Никулина») и большой прямоугольный камень из другого к/ф Гайдая «Спортлото-82», который обходит Сан Саныч, находятся на расстоянии всего нескольких метров друг от друга.
- Свадьбы не будет! Я ее украл, я ее и верну! Вряд ли в нашей стране есть кто-то не смотревший, или хотя бы не слышавший о «Кавказской пленнице». Ведь она из серии «ЭТО НАШЕ — ВСЕ». А ведь фильм мог так и не появиться на большом экране, а долго и бесславно валяться на запасных полках. И стать уже не «Кавказской», а «Мосфильмовской» пленницей. Ее спас.. . «наш дорогой Леонид Ильич», которому создатели отправили свое творение — на свой же страх и риск. Картина настолько понравилась генеральному секретарю — что он немедленно показал ее всем членом политбюро. И отныне «Кавказской пленнице» была уготована зеленая улица в отечественном кинопрокате. Сценарий этого кинохита всех времен и народов вырос из обычной газетной заметки, о том, что на Кавказе до сих пор воруют невест (напомним, речь идет о 60-х одах 20 века). Более того, вскрылось, что многие кавказские управленцы имеют целые гаремы из понравившихся девушек, похищенных подобным образом. Факт, что и говорить, невеселый. Но Гайдай счел возможным над ним посмеяться. «Кавказская пленница» была задумана как «Новые приключения Шурика». Следовательно, кроме Александра Демьянко, в ней должна была участвовать и знаменитая троица из Вицына, Никулина и Моргунова. Некое расхождение в «понимании образа» возникло у Гайдая и с Владимиром Этушем. Этуш воспринимал своего Саахова, как личность абсолютно и тотально серьезную, не восприимчивую к юмору. И вполне искренне не понимающую, как это Нина могла не оценить ЕГО — по общему мнению «ах, какого жениха!». Ну а Гайдай хотел видеть Саахова в более гротесковом исполнении. Как мы видим, победило представление Этуша о своем герое, что весьма это разумно. Ситуация с Сааховым и без того анекдотичная, что уж тут масла в огонь подливать — был бы совсем перебор. Общеизвестно, что фамилия этого персонажа вызвала целый ряд нареканий. Сначала он был Охоховым. И даже фраза Джабраила звучала иначе — «ох… ох, какого жениха!». Но надо ж тому случиться — на большом Кавказе нашелся один «маленький, но видный чиновник» по фамилии Охохов. Под его давлением фамилию пришлось сменить на Саахова. В случае же с Ниной не было никаких проблем. Кроме одной — героиню никак не могли выбрать из целых… пятисот претенденток! Предпочтение отдали Наталье Варлей из-за ее циркового прошлого — девушка была канатоходкой. Да, ей не хватало актерского мастерства, но бездна обаяния все искупала. Сегодня просто трудно представить иную Нину на ее месте. И впрямь, все ПОКАЗАТЕЛИ налицо: «комсомолка, спортсменка и просто красавица». И, разумеется, не было в те времена в СССР девушки популярнее Варлей. Что не могло, разумеется, не радовать начинающую актрису. В случае с Александром Демьяненко эта популярность сыграла злую шутку. После «Кавказской пленницы» его уже больше не воспринимали, как актера, способного на что-то большее или просто иное. В конце жизни и карьеры актер с горечью признавался, что на нем лежала несмываемая печать «вечного Шурика» и он так и остался «заложником одного образа». Но массовому зрителю не было никакого дела до терзаний актеров, их непростых отношений между собой — на экран-то это не вылилось. Зритель просто наслаждался результатом, что ему процесс! Неудивительно, что при такой всеобщей любви — «Кавказская пленница» сразу же стала лидером проката, а ее крылатые фразы тут же пошли в народ. Напоминать их нет смысла: они до сих пор на слуху. А вот рассказать, о том, что они могли бы быть еще острее или просто немного иными — стоит. К примеру, фраза «да здравствует НАШ суд, самый гуманный суд в мире» изначально звучала иначе — «да здравствует СОВЕТСКИЙ суд…», но в таком виде реплику на экран не пустили. Был еще один «скабрезный» эпизод. Титры фильмы начинались с того, что Трус писал на заборе букву «Х», Бывалый приделывал к ней «У», ну а Балбес дописывал…«ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ». Но, имхо, этот «выстриженный» цензурой кусок — небольшая потеря, уровень юмора совсем уж ниже пояса. Впрочем, кто их сейчас замечает, эти мелкие детали?! Вот уже почти полвека «Кавказская пленница» несет нам ощущение праздника. Так пусть он будет вечным. 10 из 10
General Unique ID : 211792411587039594969572351801394376104 (0x9F55BC18603A5E4D88512621B86EADA8) Complete name : F:\Downloads\Кавказская пленница, или новые приключения Шурика.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 2.57 GiB Duration : 1h 19mn Overall bit rate : 4 600 Kbps Encoded date : UTC 2014-06-03 09:54:35 Writing application : mkvmerge v6.4.1 ('Omega Point') built on Sep 16 2013 22:05:10 Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1