Скотт Келби | Adobe Photoshop CC - книга для цифровых фотографов (2015) + DVD [PDF]
Автор: Скотт Келби
Издательство: интернет-издание
Жанр: Учебная литература
Формат: PDF
Качество: Изначально электронное (ebook)
Иллюстрации: Цветные
Системные требования: • Операционная система Microsoft Windows 98/Me/200/XP/Vista/7
• Процессор Pentium II 500 Мгц
• 128 Мб оперативной памяти
• Разрешение экрана 1024x768 с глубиной цвета 16 бит
• Наличие Adobe Flash Player 10
• Наличие программ для просмотра изображений, видео файлов, прослушивания музыкальных композиций
Описание:Это перевод на русский язык книги
The Adobe Photoshop CC Book for Digital Photographers 2014 Release by Scott Kelby, ISBN 13: 978-0-133-90085-9; ISBN 10: 0-13-390085-1 (далее оригинал или книга). Оригинал общедоступен на русских сайтах интернета в форматах EPUB, MOBI и PDF, но их макет отличается от макета оригинала, опубликованного на бумажном носителе. Перевод оформлен как формат PDF с макетом, возможно близком к макету на бумажном носителе.
Книга описывает особенности работы Photoshop версии CC 2014, передает опыт работы Скотта Келби с новыми, улучшенными инструментами и функциями, появившимися в этой версии, и уделяет особое внимание работе в Camera Raw.
К переводу прилагается DVD с учебными снимками, взятыми с сайта
http://kelbyone.com/books/cc14. В отличие от предыдущих книг серии
"для цифровых фотографов" этого автора, сопутствующий материал с учебными снимками иллюстрирует не выборочные, а практически все темы книги и позволяет пройти шаг за шагом весь процесс редактирования и ясно увидеть цветовые нюансы в крупном масштабе, не всегда видимые на мелких иллюстрациях книги.
Подробно описана работа в Photoshop CC с видеоклипами, создаваемыми с помощью современных цифровых фотокамер. Хотя возможности работы Photoshop CC с видеоклипами пока отстают от продукции таких лидеров по созданию слайд-шоу, как корпорация Photodex (ProShow Producer и проч.), но позволяют выполнять уникальное редактирование видеоматериала, например, создание сверхвысокой резкости с помощью фильтра
Цветовой контраст, не прибегая к изучению других, кроме Photoshop CC, программ.
Глава с описанием процесса редактирования автора будет особенно полезна начинающим пользователям Photoshop CC. С.Келби обращает внимание на то, что задачи редактирования зависят как от самого снимка, так и целей, поставленных фотографом. Подробный разбор этого производится на примере приводимого снимка.
При загрузке обложка перевода открывается полностью, обеспечивая доступ к находящимся внизу трем ссылкам: Переводчик: А.Луцевич, Оглавление и Введение от С.Келби, первая и последняя из которых обеспечивают переход соответственно на страницу От переводчика и к разделу Что нужно знать, прежде чем читать эту книгу.
Оглавление интерактивно в обе стороны: щелчок по строке в оглавлении открывает начальную страницу выбранного раздела, а щелчок по названию раздела на этой странице возвращает на страницу оглавления. Рекомендуемый масштаб чтения 100-125%, его можно установить или изменить в любой момент, и он сохраняется при навигации как по интерактивным ссылкам, так и штатными средствами PDF.
Оригинал ориентирован на работу в ОС Mac, а перевод – на работу в PC. При переводе, я по возможности тестировал его в PC на оригинальном и русифицированном пакете Photoshop CC 2014 и Bridge CC. Термины приведены попарно – оригинальные и в том виде, который имеется в русифицированной версии. Это позволяет использовать перевод как работающим в русифицированной версии, так и тем, кто предпочитает оригинальную версию, но испытывает языковые затруднения. Для них русские термины служат пояснениями. Если по какой-либо причине русского термина нет, например, названия папок С.Келби, перевод в скобках я выделял курсивом. Единственный русский термин, который переведен разработчиками Adobe ошибочно – это Volume в значении Громкость, а не Объем. Я в переводе отметил это, использовав такое обозначение: Volume (Объем Громкость). Дополнительные подробности о переводе можно посмотреть в разделе От переводчика (по ссылке с обложки или на странице номер ii).
В переводе опущены страницы ii-vii оригинала. Они содержат сведения об издательстве оригинала, благодарности автора, посвящение, список ранее изданных им книг, – словом, материал, не имеющий прямого отношения к описанию Photoshop CC. Остальные разделы переведены полностью. Содержимое и нумерация оригинальных и переведенных страниц, начиная со страницы viii и по страницу 362, полностью совпадают. За ними следует алфавитный указатель. В качестве задней обложки в переводе помещена 18 %-я серая карта от С.Келби, которую можно распечатать, например, на черно-белом лазерном принтере.
Перевод выполнен для моих собственных нужд, не преследует коммерческих целей и опубликован как интернет-издание в свободном доступе. Перевод оригинальный и не имеет отношения к каким-либо опубликованным переводам данной книги на русский язык.
Скриншоты:
Время раздачи: Круглосуточно