Описание: В разгар Холодной войны внимание всей планеты приковано к «схватке столетия» — матчу за звание чемпиона мира по шахматам в Рейкьявике. Бой между абсолютным чемпионом Борисом Спасским и по-настоящему одержимым игрой Бобби Фишером превращается в борьбу за интеллектуальное превосходство двух сверхдержав. Права на проигрыш нет. Вокруг поединка разражается мировой скандал. Спасскому приходится справляться с беспрецедентным давлением. Гениальный разум Фишера, взвинченный паранойей, начинает охватывать безумие.
Рейтинг MPAA: PG-13 Возраст: 16+ Дата мировой премьеры: 11 сентября 2014 Дата премьеры в России: 19 ноября 2015, «Вольга»
Релиз от: HDReactor Качество видео: BDRip Продолжительность: 01:55:43 Перевод: Дублированный (iTunes) Вид субтитров: Вшитые, отключаемые Язык субтитров: Английский
_________________ Если можно, а тем более нужно, то как-то не очень и хочется.
V_ad ®
Стаж: 10 лет 10 мес.
Сообщений: 687
Ratio: 12K
Поблагодарили: 75967
100%
macabr писал(а):
Разве не правильнее "Жертвуя пешкУ"?
Смотря на какой вопрос ты хочешь ответить: Жертвуя чем? Или: Жертвуя что?
kn1ve
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 21
Ratio: 15.76
Поблагодарили: 1
4.58%
macabr писал(а):
Разве не правильнее "Жертвуя пешкУ"?
нет, неправильнее
asilus
Стаж: 11 лет 5 мес.
Сообщений: 156
Ratio: 0.543
55.17%
Если уж включать грамар-наци, то "Жертвуя пешкой" было бы точным переводом для фразы Sacrifising pawn, и никаких глаголов и деепречастных оборотов в оригинальном названии нет. С другой стороны, назвать "Жертва пешки" язык не повернётся - кто такая Пешка, и чем она там жертвует?
SergSem
Стаж: 10 лет 1 мес.
Сообщений: 72
Ratio: 9.473
100%
Как сам фильм?
_________________ Сижу, никого не трогаю, примус починяю...
ctwofourtwo
Стаж: 11 лет
Сообщений: 139
Ratio: 47.043
Раздал: 57.01 TB
Поблагодарили: 183
100%
Вы говорите о правильности перевода названий фильмов в российском кинопрокате? Это смешно. Российские кинопрокатчики, к примеру уверены что "HEIST" переводиться как "Скорость: Автобус 657". Здесь с переводом всё в порядке "Пешечная жертва" - такой оборот нехарактерен для русского языка поэтому применен литературный способ перевода - вообще это очень большая редкость - грамотный перевод. К слову сам текст дубляжа переводится так же как названия, + не соблюдаются интонации и тд. Как следствие часто рейтинг фильма в странах где его смотрят в оригинале не совпадает с тем где его смотрят с переводом. речь и голос - 80% актерской игры. На кастингах актеров просят прочитать отрывок сценария а не изобразить крокодила:) PS Простите за офтоп.
datchanin.ru
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 759
Ratio: 61.551
100%
Кто посмотрел-как фильм? Спасибо.
юра60
Стаж: 12 лет 8 мес.
Сообщений: 135
Ratio: 18.607
100%
Откуда: харьков
смотреть можно , особенно, если ты любитель шахмат. есть атмосфера.
asilus
Стаж: 11 лет 5 мес.
Сообщений: 156
Ratio: 0.543
55.17%
Фильм относительно неплох, но на раз. Больше всего порадовала игра Шрайбера-Спасского. Большинство смотрит в дубляже и не заметит, что Шрайбер реально говорит по-русски весь фильм, и очень разборчиво. И зачем дубляжисты, сцуки, поверх голоса записали другой...
galickoff
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 9.138
1.04%
Весь фильм ждал когда Боби Фишер выпустит паутину и улетит на ней в закат.
Электрыцарь
Стаж: 10 лет 1 мес.
Сообщений: 1451
Ratio: 33.308
100%
asilus писал(а):
Фильм относительно неплох, но на раз. Больше всего порадовала игра Шрайбера-Спасского. Большинство смотрит в дубляже и не заметит, что Шрайбер реально говорит по-русски весь фильм, и очень разборчиво. И зачем дубляжисты, сцуки, поверх голоса записали другой...
Какое счастье, что я не большинство А посему замечу, что три фразы желательно выучить без массачусетского акцента. Нарушается аутентичность, знаете ли Про кино. Многим нравится, когда герои страдают или недостижимо талантливы. Небольшинство ищет тайный смысл, чтобы при случае заявить, что фильм не для всех, надо подрасти или вообще сакраментальное "смотри трансформеров" (тм). Между тем главная идея этого кина проста, как дважды два - пять: если бы империи зла не было, ее стоило выдумать.
Нормальный! Конечно без дёгтя политики не обошлось. А вообще жаль Бобби!.. Как из него полосатые в одночастье сделали кумира и также мгновенно за инакомыслие зачморили
Владимир.1
Uploader 100+
Стаж: 13 лет 2 мес.
Сообщений: 124
Ratio: 2181.943
Раздал: 151 TB
Поблагодарили: 83
100%
Откуда: питер
Прекрасный фильм!
Alex RAM
Стаж: 8 лет 9 мес.
Сообщений: 896
Ratio: 1.233
Поблагодарили: 30654
100%
Откуда: Ленинград
Один раз посмотреть пойдёт) Тоби хорошо сыграл, этакий собирательный образ массовой истерии.