Долина улыбок / La valle dei sorrisi / The Holy Boy (2025) WEB-DL [H.264/1080p]Производство: Италия, Словения / Fandango, Intromagine Pictures, NIghtswim Жанр:ужасы, драма
Режиссер: Паоло Стрипполи Актеры: Микеле Риондино, Романа Маджора Вергано, Роберто Читран, Giulio Feltri, Серджо Романо, Анна Беллато, Сандра Тоффолатти, Gabriele Benedetti, Diego Nardini, Паоло Пьеробон
Описание: Учитель физкультуры Серджо Россетти, пытаясь забыть прошлое и начать новую жизнь, переезжает в маленькую деревню Ремис, обитатели которой оказываются необычайно спокойными людьми. Учитель знакомится с молодой владелицей местной гостиницы Микелой. Заметив его печаль, девушка рассказывает Серджо, что в деревне каждую неделю ночью проходит ритуал. Чтобы освободиться от собственной боли и переживаний, все жители собираются и обнимают подростка Маттео, которого называют ангелом Ремиса.
Возраст:18+(зрителям, достигшим 18 лет. запрещено для детей)
Релиз от:FILVOVAN
Продолжительность: 02:02:43 Качество видео: WEB-DL Перевод: Многоголосый любительский (MUZOBOZ) Язык озвучки: Русский, Итальянский Субтитры: Отсутствуют
Всегда вызывали удивление слова-начать новую жизнь....Я понимаю -новую жизнь можно начать в компьютерной игре(перезагрузится)....А так-можно начать только ДРУГУЮ жизнь - но не новую...
kiber1975
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 295
Ratio: 2.509
Поблагодарили: 380
100%
Очень мутное кино.
tonykaluga
Стаж: 12 лет 5 мес.
Сообщений: 12
Ratio: 8.572
2.69%
Kondormax писал(а):
Sorisso
Итальянское sorriso Значение: «улыбка» Глагол: sorridere — «улыбаться» Происходит от латинского sub-ridere — буквально «слегка смеяться», «улыбаться» Английское sorry Значение: «сожалеющий», «извини» Происходит от древнеанглийского sārig — «печальный», «огорчённый» Родственно словам со значением грусти, а не смеха Итог Общего корня нет.
remmon
Стаж: 3 мес. 28 дней
Сообщений: 7
Ratio: 1454.718
100%
Лариса и тут поспела! :D
TAHK_74
Стаж: 8 лет 3 мес.
Сообщений: 83
Ratio: 241.824
100%
Kondormax писал(а):
Это только первая часть дилогии. Вторая называется - Лурье Улыбок.
Та самая Лурье, которая Долину выселила?
HangmanVE
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 17
Ratio: 8.314
1.2%
dapofig71 писал(а):
Всегда вызывали удивление слова-начать новую жизнь....Я понимаю -новую жизнь можно начать в компьютерной игре(перезагрузится)....А так-можно начать только ДРУГУЮ жизнь - но не новую...
Ну видать у вас такого не было. Ещё как можно. Например: развестись и переехать на другой континент, сменить стиль в одежде, отказаться от вредных привычек, завести интересные новые и спустя лет...скажем 5 - не иметь с тем прошлым "собой" ничего общего, кроме имени и воспоминаний о детстве.
Более чем возможно. Буквально - Новая Жизнь.
kasvrn
Стаж: 11 лет 11 мес.
Сообщений: 56
Ratio: 16.085
0.23%
Откуда: Бахмут
Kondormax писал(а):
Это только первая часть дилогии. Вторая называется - Лурье Улыбок.
А вообще, удивительно, что по-итальянски улыбка это Sorisso. Должна быть какая-то ироническая связь с английским словом Sorry.
Это видимо вы Петросяну писали
goldmund_111
Стаж: 7 мес. 5 дней
Сообщений: 9
Ratio: 31.197
100%
tonykaluga писал(а):
Kondormax писал(а):
Sorisso
Итальянское sorriso Значение: «улыбка» Глагол: sorridere — «улыбаться» Происходит от латинского sub-ridere — буквально «слегка смеяться», «улыбаться» Английское sorry Значение: «сожалеющий», «извини» Происходит от древнеанглийского sārig — «печальный», «огорчённый» Родственно словам со значением грусти, а не смеха Итог Общего корня нет.