Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 086

Носители языков (кроме русского) помогите с переводом....


Страницы:   Пред.  1, 2, 3 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Софт и все вокруг -> Авторское бесплатное ПО
Автор Сообщение
SlimRG ®
 
Стаж: 10 лет 10 мес.
Сообщений: 234
Ratio: 6.327
Поблагодарили: 1505
100%


Пишу программу для NNMClub'a,
но т.к. кроме русского хорошо знаю только английский и немецкий - HELP!


Перед перевод загляните в таблицу языков - ТЫК

ВНИМАНИЕ! Добавил пару строк, т.к. их перевод тоже не осилю :(
Прошу не пинать за это... Цензура P.S. Делаю программу исключительно для NoNaME
Огромное спасибо за Ваши переводы! :респект: :респект: :респект:
timmkirss
Стаж: 10 лет 11 мес.
Сообщений: 9
Ratio: 17.281
100%
estonia.gif
UpAn = 'Viirusetõrje üleslaadimine...';
Servlistening = 'Serverite loetelu saamine...';
NoInternet = 'Internet puudub!';
Success = 'Edukas!';
Upgrading = 'Kliendi uuendamine... Oota palun!';
StartOnly = 'Käivitada';
DownloadMessage = 'Laadi EXE alla';
But1 = 'Valmis';
But2 = 'Ülal hoidma'; (В смысле не дать упасть) 'Toetada' (В смысле средствами, деньгами например)
But3 = 'Proksi';
But4 = 'Teave';
ChBo1 = 'Ajutisse kausta';
LaBe4 = 'Versioon:';
LaBe5 = 'Proksi häälestamine:';
LaBe6 = 'Kasutada proksi:';
LaBe7 = 'Host:';
LaBe9 = 'Port:';
LaBe10 = 'Kasutajanimi:';
LaBe11 = 'Salasõna:' ;
TSWStateON = 'Sisse';
TSWStateON = 'Välja';

Эстонский.
El_Professoro
Стаж: 8 лет 8 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 250.038
100%
latvia.gif
На Латышском (LV):
SlimRG ®
 
Стаж: 10 лет 10 мес.
Сообщений: 234
Ratio: 6.327
Поблагодарили: 1505
100%
Прочитать свои переводы Вы можете здесь
https://yadi.sk/d/5r0wYdvl3FDzKh
Если есть корректировки -
SMS:
Код: выделить все
+79163209574
(Номер языка не забываем)
Или здесь (в NoNaMe) в Личку (предпочтительней)
ShantiSnyder
Uploader 100+
Стаж: 15 лет 6 мес.
Сообщений: 1770
Ratio: 27.55
Поблагодарили: 92
9.22%
Откуда: Apple
nnm-club.gif
PL_pl, вроде так.

Добавлено спустя 36 минут 31 секунду:

1059 - Беларуская мова
1104 - Монгол хэл (кириллица)
1068 - Azərbaycan dili (латиница)
Адыгэбзэ и авар мац̄I прекрасно поддерживаются в macOS, поэтому странно, что винда их до сих пор не розумиет.

_________________
С зоной ведь так:с хабаром вернулся - чудо, живой вернулся - удача,патрульная пуля мимо - везенье, а все остальное - судьба.
timmkirss
Стаж: 10 лет 11 мес.
Сообщений: 9
Ratio: 17.281
100%
estonia.gif
[Plural String]
SupportM = 'Täname, et kasutate SlimRG toode!'+#13
+'Kui on soovi projekti toetada - helistage numbril/Qiwi:'+#13
+'+79163209574';

AboutM = 'Kiidame NoNaME CLUBi!'+#13
+'Abitarkvara SlimRG-lt'+#13
+'Austage teiste inimeste töö ja NoNaMeCLUBi!'+#13
+'Tõlk: ';
[/Plural String]
emuxa
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 154
Ratio: 7.488
Поблагодарили: 5
100%
Casper1313 писал(а): Перейти к сообщению
Так как построение предложений в тюркских языках отличается от русского, нужно смотреть в контексте. После того как выпустите программу, вполне возможно нужно будет сделать небольшие исправления в переводе.

У ув. emuxa немного не те термины использованы.

в смысле не те ?
Casper1313
Куратор Программ
Доброе привидение
Меценат
Стаж: 13 лет
Сообщений: 13025
Ratio: 166.96
Поблагодарили: 123621
100%
Откуда: Потусторонний мир
turkey.gif
emuxa
В том смысле, что вы использовали в переводе не общепринятые в интернет-среде термины.
К примеру:
Загрузка антивируса
yüklemek или indirmek = загружать/скачивать.
başlatmak = начинать/запускать.

Просто запустить
sadece - только.
yalnızca başlat - для этого термина используется именно это словосочетание.

Не обижайтесь, я не говорил, что вы плохо либо неверно перевели, носитель языка понял бы, о чём вы хотели ему сказать.
Просто ваш перевод схож с тем, как переводят с китайского на русский. Вроде и понятно, но без смеха читать текст невозможно.

Как параллель могу провести следующее:
В ру.сегменте принятно писать: отправить сообщение
Но можно и "послать сообщение"... Смысл тот же, но принято всё таки "отправить сообщение"...
Так же и с вашим переводом, смысл схож, но приняты другое.

_________________
Эффективное использование кнута существенно экономит пряники.
Ставить хорошие оценки пробовали? Попробуйте, может не все так плохо в этом мире? © NorthOn
RexTiam
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 39
Ratio: 2.437
0.76%
Japan
[Code: 1049]
[Single_String]
UpAn = 'アンチウイルスのダウンロード';
Servlistening = 'サーバーの一覧を取得する';
NoInternet = 'インターネットはありません。';
Success = '成功しました!';
Upgrading = 'クライアントの更新が進行中です...お待ちください。!';
StartOnly = '走るだけ';
DownloadMessage = 'をダウンロードする';
But1 = '終わった';
But2 = 'サポート';
But3 = '代理人';
But4 = 'プログラムについて';
ChBo1 = '一時フォルダへ';
LaBe4 = 'バージョン:';
LaBe5 = 'プロキシ設定:';
LaBe6 = 'プロキシを使用:';
LaBe7 = '使用許可:';
LaBe8 = 'ホスト:';
LaBe9 = 'ポート:';
LaBe10 = 'ログイン:';
LaBe11 = 'パスワード' ;
TSWStateON = '有効にする';
TSWStateON = 'オフにする';
[/Single_String]

[Plural String]
SupportM = '製品をご利用いただきありがとうございます。 SlimRG!'+#13
+'あなたがプロジェクトを手助けしたいなら - 電話番号/Qiwi:'+#13
+'+79163209574';

AboutM = 'ありがとう NoNaME CLUB!'+#13
+'補助プログラム от SlimRG'+#13
+'他人の働きを尊重し、 NoNaMeCLUB!'+#13
+'翻訳:ダーティーコック ';
[/Plural String]
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Софт и все вокруг -> Авторское бесплатное ПО Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3