Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 488

Muhyo to Roji no Mahouritsu Soudan Jimusho | Muhyo & Roji's Bureau of Supernatural Investigation | Бюро паранормальных расследований Мухё и Роджи (1 и 2 сезон) [2018, TV, 24 эп.] WEBRip 720p raw


Страницы:   Пред.  1, 2 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Аниме (HD)
Автор Сообщение
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11095
Ratio: 13K
Поблагодарили: 51439
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
pirates.png
ムヒョとロージーの魔法律相談事務所
Muhyo to Roji no Mahouritsu Soudan Jimusho
Muhyo & Roji's Bureau of Supernatural Investigation
Бюро паранормальных расследований Мухё и Роджи (1 и 2 сезон)

Тип: TV
Жанр: приключения, мистика, сверхъестественное
Продолжительность: 24 эп. по 25 мин.
Количество серий: 24

Дата выпуска: c 03.08.2018 по 19.10.2018 и с 07.07.2020 по 22.09.2020
Производство: Студия Studio DEEN / スタジオディーン
Автор оригинала: Ниси Ёсиюки
Режиссер: Кондо Нобухиро

Ссылки: World-Art ANN AniDB MAL Сетка вещания

Описание:
Вы стали жертвой нежелательного вселения привидения в ваше тело? Есть призрак, которого вы хотели бы упокоить… или отправить гореть в вечном пламени ада? Если ваш ответ — «да», то вам нужно лишь обратиться к юному знатоку магических законов Тору Муё и его ассистенту Роджи — специалистам в вершении правосудия над духами.

Язык озвучки: Японский
Субтитры: Русские, Английские
Перевод: официальный (Cranchroll)

Качество видео: WEBRip
Видео: AVC (High@L4), 1280x720 (16:9), ~23.976 fps
Аудио: AAC LC, 2 ch, 44.1 kHz

Скриншоты:

1 сезон

1 Rie and Taeko
2 Kenji and Nana
3 Talent
4 Omen
5 Insanity
6 The Butterfly of the Night
7 Magic Prison
8 Becoming Someone Else
9 Sophie
10 Raspberries
11 The Gamble
12 Swallows in the Wind
13 Enter Goryo

2 сезон

1 Enter Goryo
2 The Ruins of Akagawa Estates
3 Win or Lose
4 Encounter
5 The Testing Begins
6 Their Respective Trials
7 Trust
8 Conclusion
9 Under the Sod
10 Worms
11 Beelzebub`s Armor
12 That Which Is Perfect
Время раздачи: 24/7 (круглосуточно) (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Muhyo to Rouji.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   02 Мар 2022 18:50:38
 Размер:   11.6 GB  (
 Рейтинг:   4.5 (Голосов: 31)
 Поблагодарили:   99
 Проверка:   Оформление проверено модератором 02 Мар 2022 23:34:41
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________
При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
Maxu6a

Online
Стаж: 4 года 7 мес.
Сообщений: 2999
Ratio: 11.322
Раздал: 29.6 TB
Поблагодарили: 1456
97.57%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
18 серия:
2:17 Это их идея... обогатительного отступления?(что это за словосочетание такое?) - Это что, какое-то подобие учебного лагеря, что-ли?
3:08 Сказала
3:35 этот - этого
4:24 опять это "отступление" вместо лагеря. И тут же: притворство - ложь
4:28 что бы мог придумать - что задумал
5:02 Нас рать на это(чет грубовато) - У нас нет на это времени
5:28 получилось - попал(хотя получилось то же подходит)
12:44 Это осторожно, исходит от меня - (вот тут сложновато. Точного перевода с японского я не знаю, а англ сабы не помогли ибо там тоже переведено плохо. Предложу такой вариант исходя из предыдущей фразы) Мне кажется я с ними мягко обошелся
12:47 нужен недостаточно сильный - нужны слабаки
12:55 это может не пригодиться в бою - в реальном бою это может оказаться бесполезно
13:00 опять это "отступление"
13:53 запомни - вспомни\вспоминай
14:06 таких призраков очень мало - эти призраки действительно опасны
16:41 с нами - к нам
17:28 4ое "отступление"
18:31 плохо - опасен
18:53 затащите нас во внутрь - впустите нас внутрь
21:25 вот-вот закончишь - достигнешь своего предела
21:32 уверены
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11095
Ratio: 13K
Поблагодарили: 51439
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
pirates.png
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
(что это за словосочетание такое?) - Это что, какое-то подобие учебного лагеря, что-ли?

Да здравствует "фирменный" ансаб. Перевод был на скорую руку, оба транслита выдавали подобную ахинею, ломать голову уже не оставалось сил. Честно говоря, я так и не понял, что хотели сказать этим выражением ансаберы, это и не идиома, а хезч. Короче, на досуге надо подумать, либо глянуть альтернативные ансабы.

Цитата:
4:28 что бы мог придумать - что задумал

была такая мысль, но не смог понять о чём именно шла речь - о задумке или же о том, чтобы предпринял в такой ситуации.

Цитата:
5:02 Нас рать на это(чет грубовато) - У нас нет на это времени

и да и нет. Конечно, надо бы вникнуть в озвучку (конечно, навряд ли там будет аналогичное выражение), но по ситуации фраза вполне подходящая. Твой вариант как то слишком литературный, надо почесать репу.

Цитата:
12:44 Это осторожно, исходит от меня - (вот тут сложновато. Точного перевода с японского я не знаю, а англ сабы не помогли ибо там тоже переведено плохо. Предложу такой вариант исходя из предыдущей фразы) Мне кажется я с ними мягко обошелся

нужно глянуть (если есть) альтернативный ансаб.

Цитата:
12:47 нужен недостаточно сильный - нужны слабаки
12:55 это может не пригодиться в бою - в реальном бою это может оказаться бесполезно

согласен

Цитата:
14:06 таких призраков очень мало - эти призраки действительно опасны

имелось ввиду "подобных призраков можно по пальцам пересчитать", подправлю.

Цитата:
18:53 затащите нас во внутрь - впустите нас внутрь

Думаю не совсем корректно, там должно было прозвучать более крепкое выражение соответственно возникшей проблеме, слишком олитературивать тоже вредно. Но мое выражение несколько кривовато. Подумаю.

Цитата:
21:25 вот-вот закончишь - достигнешь своего предела

Надо послушать есть ли там слово "генкай" (предел)

P.S.
Если в пнт. расписание примет РПН, то в выходные будет ещё перевод.

Добавлено спустя 3 часа 21 минуту 7 секунд:

UPD
Альтернативы не существует - ещё трое пьют из одного и того же источника.

"генкай" прозвучало - поправка принята.

Блин, если сравнивать с озвучкой, тут минимум четверть перевода летит нафиг
Dialogue: 0,0:18:44.65,0:18:47.57,Default,,0,0,0,,Я нашёл вас, я нашёл вас...!
Озвучка: Ита, ита. Дословно "здесь". Т.е. достаточно слова "нашёл, нашёл"

Цитата:
Но мое выражение несколько кривовато. Подумаю.

Подумал - там вообще пропущено слово (причём английское) come on - спрашивается где оно хоть в одном ансабе? Тьфу, пириводчики...
Кое как разобрал предложение - дословный перевод "не важно как, давайте, впустите внутрь".

_________________
При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
Lomos90
Стаж: 3 года 10 мес.
Сообщений: 7
Ratio: 4.747
62.43%
Спасибо за раздачу) Есть возможность разрешить ваш спор по поводу Горё вот ссылка https://muhyorojibsi.fandom.com/wiki/Daranimaru_Goryo
надеюсь на продолжение
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11095
Ratio: 13K
Поблагодарили: 51439
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
pirates.png
Завершено.

_________________
При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
Maxu6a

Online
Стаж: 4 года 7 мес.
Сообщений: 2999
Ratio: 11.322
Раздал: 29.6 TB
Поблагодарили: 1456
97.57%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
shamananime писал(а): Перейти к сообщению
Завершено.

Уф, правда придется заново пересматривать первые 6 серий, чтобы вспомнить че там год назад было то.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Аниме (HD) Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2
Страница 2 из 2