Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 083

История военного дела


Страницы:   Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 16, 17, 18  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Поговорим -> Дискуссионный клуб

Насколько Вам интересна история военного дела?
В порядке общего развития
34%
 34%  [ 17 ]
Несколько больше, чем просто в порядке общего развития )
42%
 42%  [ 21 ]
Вообще не интересно!
20%
 20%  [ 10 ]
Не интересовался, но эта тема заинтересовала )
4%
 4%  [ 2 ]
Всего голосов : 50

Автор Сообщение
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Поскольку Библия содержит как описание снаряжения римского воина (Ефесянам 6:10-17), так и описание различных войн, которые вел Израиль, как христианин я интересуюсь историей оружия, военной тактики, стратегии и т.п.

YouTube

Я люблю смотреть различные YouTube-ролики на эту тематику и хочу поделиться ими в этой теме.
Приветствуется также текстовый и графический материал.

Это не раздел Флейм, поэтому в теме запрещены такие нарушения Правил, как оффтопик, оверпостинг,
оверквотинг, переход на личности, троллинг, провокации, флейм, флуд и подстрекательства к ним.

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Еще два примера c eng.mil.ru и structure.mil.ru, которые вызвали замечания:
Tank Troops (Танковые войска) и Marine Infantry (Морская пехота).

Последний термин условно приемлемый (см. Spanish Marine Infantry),
хотя правильнее будет Naval Infantry или просто Marines

В названии танковых войск вместо Tank используется прилагательное
Armoured (см. Nationstate armoured warfare branches)

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Прежде чем идти дальше, неточность уже в Википедии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8#%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5 писал(а):
Танковые войска — являются главной ударной силой Сухопутных войск.
Применение танковых войск осуществляется только в совместных действиях с мотострелковыми войсками <...>

http://structure.mil.ru/structure/forces/ground/structure/tank.htm писал(а):
Танковые войска – род войск и главная ударная сила Сухопутных войск.
Применяются преимущественно совместно с мотострелковыми войсками <...>

При этом статья Википедии ссылается на 2-ю цитату, хотя это не одно и тоже... :(

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
Михаил
 
Стаж: 13 лет 2 мес.
Сообщений: 21356
Ratio: 22.972
100%
Юра, ты - молодец.
Гарный труженик )
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Михаил,лучше бы помог... :подмигивание:

Я подправил предыдущий пост, ибо неправильно рассматривать отдельно танковые и мотострелковых войска.

Дело в том, что помимо замечаний к термину Tank Troops (Танковые войска) есть замечания и к термину
Motorised Rifle Troops (Мотострелковые войска), но дело в том, в немецкоязычных странах (Германия,
Австрия, Швейцария) моторизованную пехоту называют панцергренадерами (Panzergrenadiere).

Термин появился во время WWII, когда танковые войска нацистской Германии назывались Панцерваффе
(Panzerwaffe).
Михаил
 
Стаж: 13 лет 2 мес.
Сообщений: 21356
Ratio: 22.972
100%
JurKo22
Юра, для меня это тёмный лес
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
А для меня темный лес немецкий язык. Но из-за панцергренадёров приходится осваивать.

Ради интереса начал было изучать структуру войск в Сухопутных войсках Бундесвера
и обнаружил два похожих термина: Panzertruppen (танковые войска) и Panzertruppe
(танковые силы, буквально "танковое войско").

Если зайти на соответствующие странички Википедии, то Google переведет одинаково:
Бронетанковые войска.

Я не лингвист, но придется им стать, чтобы разобраться в нюансах...

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
Михаил
 
Стаж: 13 лет 2 мес.
Сообщений: 21356
Ratio: 22.972
100%
JurKo22 писал(а): Перейти к сообщению
А для меня темный лес немецкий язык

у деда практически вся домашняя медицинская библиотека была на немецком
а бабушке письма из-за границы писали на французском

а у меня склонности к языкам иностранным не было
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Предшественником среднефранцузского trouppe (небольшой военный отряд)
было старофранцузское troupe, у которого своя долгая история.

В немецкий язык оно попало как trupp (военный отряд) и truppe (войско, силы),
но нас пока интересует английское troop (небольшой кавалерийский отряд или
просто небольшой военные отряд) и его множественное число troops (войска).

В англоязычных странах troops не использовалось для обозначения рода войск:

Colonial troops (колониальные войска), Withdrawal of United States troops from Afghanistan
(вывод вод войск США из Афганистана), U.S. Colored Troops (цветные войска США)

Таким образом, Rifle troops (стрелковые войска) это просто буквальный перевод
на английский русского термина, не более. Лично я считаю, что войскам как
роду войск более походит термин forces (силы, войска, формирования).

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Когда немецкое truppe (единственное число) участвует в словообразовании, то очень
часто используется в значении войска: Besatzungstruppe - оккупационные войска,
Kolonialtruppe - колониальные войска, Sowjettruppe - советские войска,
Spezialtruppe - войска специального назначения (спецназ).

Truppen (множественное число) обозначает или все вооруженные силы государства или
их часть, разделенную на разные роды войск, поэтому truppen в названии обозначает
войска, состоящие из других войск. Порой это некое промежуточное звено между
видом ВС и родом войск, поэтому его можно переводить в значении группа войск.

На примере Сухопутных войск Бундесвера (Heer) это следующие группы войск:

Kampftruppen (боевые войска) - группа войск, в которую входят пехотная (Infanterie) и танковая
(Panzertruppen; термин появился в 2005 году, заменив термин Gepanzerte Kampftruppen) группы
войск, а также спецназ (Spezialkräfte)

Kampfunterstützungstruppen (войска боевого обеспечения) - группа войск, состоящая из артиллерии
(Artillerietruppe), армейской авиации (Heeresfliegertruppe) и инженерно-сапёрных войск (Pioniertruppe)

Einsatz- und Führungsunterstützungstruppen (войска оперативного и командного обеспечения) - группа
войск, состоящая из войск связи (Fernmeldetruppe), армейской разведки (Heeresaufklärungstruppe), войск
тылового обеспечения армии (Heereslogistiktruppen) и армейской медицинской службы (Sanitätsdienst Heer)

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Вроде всё просто и тот же Google переводит Truppengattungsverbund Infanterie как Группа
пехотных войск
, поэтому начало статьи Jägertruppe (Bundeswehr) звучит так:
Die Jägertruppe ist eine Truppengattung des Heeres. Sie bildet gemeinsam mit den Fallschirmjägern und den Gebirgsjägern den Truppengattungsverbund Infanterie, der mit der Panzertruppe und der Panzergrenadiertruppe zu den Kampftruppen zählt.
Jägertruppe является подразделением армии. Вместе с парашютистами и горной пехотой они образуют пехотную группу войск, которая вместе с бронетанковыми войсками и панцергренадерскими войсками входит в состав боевых войск.
Но на сайте бундесвера в разделе Heer > Organisation > Truppengattungen (рода войск Сухопутных
войск), Infanterie и Panzertruppen считаются родами войск, состоящими из других родов войск.

Аналогично береговые войска ВМФ, род сил ВМФ РФ, включают в себя два других основных рода сил:
береговые ракетно-артиллерийские войска и морскую пехоту. В Северном флоте БВ ВМФ включают
в себя 14-й армейский корпус - мотострелковые войска с арктической специализацией.

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Начиная еще с ландвера (Landwehr) в ряде случаев немецкие названия оставляют без перевода:
Bundeswehr - бундесвер, Luftwaffe - люфтваффе, Wehrmacht - вермахт, Abwehr - абвер.

Порой переводчик Google так и делает, но термин Die Panzertruppe на сайте бундесвера он переводит
как бронетанковый корпус: так обычно за рубежом называются танковые войска как род войск
(Armoured Corps ; см. Nationstate armoured warfare branches). Данная традиция берет начало
с созданного в 1939 г. Королевского бронетанкового корпуса (Royal Armoured Corps).

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Термин Corps (корпус) используется в большинстве названий родов войск Армии США
(см. U.S. Army branch insignia), но в ряде случаев обходятся без него, например, Infantry
(пехота), Field Artillery (артиллерия), Cavalry (кавалерия), Armor (танковые войска).

Хотя конная кавалерия как род войск Армии США прекратила свое существование в 1950 г.,
когда был упразднен офис Начальника кавалерии, для сохранения традиций в Армии США
до сих пор есть кавалерийские полки, отдельные (2-й кавалерийский полк и др.) или
в составе различных дивизий (в т.ч. в составе 1-й кавалерийской дивизии).

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8#%D0%A1%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%85_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D1%81%D0%BA писал(а):
По своей структуре танковые войска не являются отдельным родом войск: в Сухопутных войсках России не предусмотрено центрального органа военного управления танковых войск.<…>
Танковые и мотострелковые войска не являются полноценными родами войск: в Сухопутных войсках России не предусмотрено центрального органа военного управления танковых и мотострелковых войск.<…>
Исторически танковые войска являлись родом войск в СССР только до 1 июля 1980 года, когда была упразднена должность Начальника танковых войск.

Похожая ситуация и других странах, кроме бундсвера, где есть должность General der Panzertruppen,
отвечающего за отдельные вопросы боевой подготовки и оснащения Panzertruppen, т.е. танкистов
(Panzertruppe) и панцергренадеров (Panzergrenadiertruppe).

Следует отметить, что род войск немецкая пехота (Infanterie) тоже состоит из нескольких родов войск:
егерей (Jägertruppe), горных егерей (Gebirgsjägertruppe) и "парашютных егерей" (Fallschirmjägertruppe).

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
Оказалось, что сайт бундесвера кроме немецкой версии имеет еще и английскую.

Привожу сопоставление отдельных немецких и английских терминов на примере
структуры родов войск сухопутных войск: Heer (Army), Truppengattungen (Branches)
Panzertruppen (Armoured Forces): Panzertruppe (Armour), Panzergrenadiertruppe (Armoured Infantry)

Infanterie (Infantry): Jägertruppe (Light Infantry), Gebirgsjägertruppe (Mountain Infantry),
Fallschirmjägertruppe (Airborne Infantry)

Spezialkräfte
Artillerietruppe (Artillery)

Heeresfliegertruppe (Army Aviation)

Pioniertruppe (Corps of Engineers)
Fernmeldetruppe (Signal Corps)

Heeresaufklärungstruppe (Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (ISR) Corps)

Heereslogistiktruppen (Army Logistics): Nachschubtruppe (Supply Corps), Instandsetzungstruppe (Maintenance Corps)

Sanitätsdienst Heer (Army Medical Service)

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 5848
Ratio: 744.406
Раздал: 27.81 TB
Поблагодарили: 2782
100%
greece.gif
На сайте Британской армии есть распределение по типам (ролям) британских пехотных полков: всего описано
6 типов (Light Infantry, Armoured Infantry, Light Mechanised Infantry, Mechanised Infantry, Airborne Infantry,
Security Force Assistance), однако в конце статьи про Light Mechanised Infantry ничего не написано.

С помощью Google мне удалось найти два подразделения Light Mechanised Infantry:
- 2nd Battalion, Royal Anglian Regiment ‘The Poachers’;
- 2nd Battalion, Yorkshire Regiment (2 YORKS).

Также следует учесть, что с 01.12.2021 функции Security Force Assistance Infantry выполняет Ranger Regiment, про
который на странице прямо не указано и который создан на основе следующих 4 батальонов других полков:
1st Battalion, Royal Regiment of Scotland (1 SCOTS);
2nd Battalion, Princess of Wales's Royal Regiment (2 PWRR);
2nd Battalion, Duke of Lancaster's Regiment (2 LANCS);
4th Battalion, The Rifles (4 RIFLES).

_________________
Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies and Military Sciences :умничает:
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Поговорим -> Дискуссионный клуб Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 16, 17, 18  След.
Страница 13 из 18