aiwalev Цитата: |
Имхо, как раз меняет коренным образом... |
ну да, английский вариант более расширен и пояснён, действительно, решили сравнить не только две половины, а ещё и результат по делу в суде, есть вариант когда в архиве не будет фактов, которые судья хотел бы уточнить, сравнить с прецедентом; так вот, в русскоязычном переводе статьи этому не придали значения;
хотя в результате, всё равно же вики повлияла, как на количество обращений к ней, цитат из неё, так и на принятие решений в суде, что опять-таки говорит об её общедоступности и популярности;
но разумеется, это плохо для возможных справедливых решений суда, поскольку, однажды созданный прецедент в суде, на основе анонимных данных из вики, будет дальнейшим ориентиром для ленивых судей в подобных судебных разбирательствах, а при неверных данных из вики, будет способствовать судебным ошибкам
Raptor303 Цитата: |
поменять порядок букв: супис |
даже русскоязычные учёные будут в шоке от такого изврата )
Цитата: |
Наш пример это "рандомизированное исследование". Ну вперед, скажите мне словосочетание, которое одновременно поймут все ученые мира |
ещё раз, я же уже писал ранее, что термины надо просто знать и учёные это понимают, хотя могут и не владеть иностранным языком, поэтому словосочетание - randomized trial поймут все, к тому же английским языком мало-мальски владеют многие учёные мира