| |
Автор |
Сообщение |
virtuhan ®
Стаж: 12 лет 11 мес.
Сообщений: 247
Ratio: 339.173
Раздал: 13.7 TB
Поблагодарили: 13357
100%
|
Мизери / Misery (1990) [1080p] Blu-Ray «Paul Sheldon used to write for a living. Now, he's writing to stay alive.»
Русское название: Мизери Оригинальное название: Misery Год выпуска: 1990 Жанр: Ужасы, Триллер, Драма Описание фильма:Писатель Пол Шелдон не помнит сильного снегопада, из-за которого он разбился на своей машине где-то в горах. Он также не помнит, как его нашла и спасла от неминуемой смерти женщина. Все, что он помнит, это лишь то, как он проснулся в доме Энни Вилкс — ярой поклонницы его романов. Не желая расставаться со своим любимым автором, она ломает ему ноги — чтобы никуда он не убежал и заставляет Пола создавать новую книгу, делая его, таким образом, своим собственным «ручным» писателем. Проклиная своих школьных учителей, которые научили его писать, он пытается вновь обрести свободу, убежав из дома Энни. Но из цепких рук жестокой маниакальной фанатички не так-то легко вырваться. Режиссер: Роб Райнер Актеры: Джеймс Каан, Кэти Бэйтс, Ричард Фарнсуорт, Фрэнсис Стернхаген, Лорен Бэколл, Грэм Джарвис, Клейтон Мур, Томас Брюнелль, Джун Кристофер, Джули Пэйн Продолжительность: 01:47:23 Перевод: Профессиональный многоголосый Субтитры: Английский, китайский, чешский, датский, голландский, финский, французский, немецкий, венгерский, индонезийский, итальянский, китайский, корейский, норвежский, польский, португальский, русский, испанский, шведский
Видеокодек: MPEG-4 AVC/H.264 Битрейт видео: ~30961 Kbps Размер кадра: 1920х1080 Качество видео: Blu-Ray Аудио:1#Английский: DTS-HD Master Audio, 6 ch, 3855 Kbps (DTS, 6 ch, 1509 Kbps) 2#Японский: DTS, 6 ch, 768 Kbps 3#Испанский: AC3, 6 ch, 448 Kbps 4#Французский: DTS, 6 ch, 768 Kbps 5#Португальский: DTS, 6 ch, 768 Kbps 6#Немецкий: DTS, 6 ch, 768 Kbps 7#Итальянский: DTS, 6 ch, 768 Kbps 8#Русский: DTS, 6 ch, 768 Kbps 9#Испанский: DTS, 6 ch, 768 Kbps 10#Венгерский: AC3, 2 ch, 224 Kbps 11#Тайский: AC3, 2 ch, 224 Kbps 12#Турецкий: AC3, 2 ch, 224 Kbps
***Роб Райнер, режиссер ленты, уже имел опыт работы с произведениями Стивена Кинга, так в 1986 он поставил драму «Останься со мной» (Stand by Me) по повести короля ужасов - «Тело». ***Романы Пола Шелдона издает компания «Викинг». Это реальное издательство в то время издавало книги самого Стивена Кинга. ***На роль писателя первоначально претендовал Уоррен Битти, а роль Энни была предложена Бетт Мидлер, но та отклонила предложение. ***В 1995 году Кэти Бейтс снова снялась в адаптации Стивена Кинга под названием «Долорес Клейборн». ***На главную роль приглашали Джека Николсона, но он не был уверен, что хочет сниматься в еще одном фильме по Кингу после кубриковского «Сияния». ***Кэти Бэйтс была разочарована, когда узнала, что сцену, где она убивает молодого полицейского газонокосилкой, вырезали. Но режиссер опасался, что публика будет над ней смеяться. ***На главную женскую роль рассматривалась Анжелика Хьюстон. ***Съемки этого фильма проходили в штатах Калифорния, Невада, а также в таких крупных городах, как Нью-Йорк и Лос-Анджелес. ***В фильме героиня Энни Уилкс молотом перебивает обе ноги Полу Шелдону, а в книге С. Кинга она их попросту отсекает топором. Это изменение оригинального материала было сделано по просьбе режиссера фильма, хотя сценарист был категорически против этого. ***Режиссер Роб Райнер снялся в фильме в эпизодической роли пилота вертолета. Пол Шелдон, автор популярных душещипательных сочинений о девушке по имени Мизери, заканчивает в отеле в горах Колорадо очередной роман, в котором решает разделаться со своей героиней. Направившись с рукописью в Нью-Йорк к своему литературному агенту, Шелдон попадает во время снежной бури в автокатастрофу. Его спасает некая Энни Уилкс, живущая в уединённом доме по соседству. Её странное поведение можно отнести на счёт экстравагантности фанатически любящей романы о Мизери скучающей домохозяйки, которая к тому же шокирована известием о смертельном исходе незабвенной героини. Но опытный глаз писателя замечает такие детали, которые свидетельствуют о том, что Энни Уилкс — совсем не та простушка, чьё сознание затуманено лишь литературной фантазией. Жизнь Пола Шелдона оказывается под угрозой в тот момент, когда все считают его бесследно исчезнувшим, и писатель должен включиться в своеобразную игру, чтобы попытаться спастись и выжить в непредсказуемой ситуации.
Американский режиссёр Роб Райнер во второй раз обратился к прозе весьма модного и часто экранизируемого писателя Стивена Кинга. В картине «Будь со мной» он привлёк зрителей неожиданно тонким сочетанием забавных и драматических сцен из жизни малолетних искателей приключений и довольно грустной интонацией о потере друзей и своей связи с детством. Вот и в «Мизери» перед нами вновь предстаёт нетрадиционный Кинг, который, на самом-то деле, не всегда укладывается в тесные рамки «ужасных», «страшных», мистических историй. Редкостный талант создания напряжённой, захватывающей, пугающей интриги буквально из ничего, на пустом месте, на фоне бытовых подробностей провинциальной жизни малой Америки сопряжён у Стивена Кинга со способностью к немалой иронии, комически-абсурдному переосмыслению подчас не поддающихся разгадке случаев из обыденной действительности. Мир писателя многомерен и многослоен, находится на зыбкой грани между реальным и ирреальным, правдой и вымыслом.
Поэтому удачными в большей степени являются те экранизации, где соблюдена и точно прочувствована неоднозначность, амбивалентность загадочных, леденящих душу повествований, которые имеют в своей основе вроде бы объяснимую с житейской точки зрения, обманчиво приземлённую природу («Кэрри», «Сияние»). Или же ленты, чьи режиссёры подчёркивают заложенную в произведениях Кинга несерьёзную, комедийную трактовку в духе «чёрного юмора» и «театра абсурда» («Кристина», две первые новеллы в «Кошачьем глазе»). И подобно тому, как Стенли Кубрик довёл в «Сиянии» конфликт мистического и бытового до уровня философского обобщения, некоего логического предела, доказав условность и призрачность границ между ними, так и Роб Райнер в «Мизери» добивается впечатляющего эффекта в разрушении рамок между фикцией и реальностью, воображением художника и подлинной жизнью.
Всё меняется местами, перевёртывается, становится абсурдом. Горе-писатель, попав в плен читательницы-почитательницы, превращается в марионетку наравне со своей несчастной героиней Мизери и может погибнуть от рук новоявленного демиурга. А остроумный финал окончательно утверждает мысль о том, что удачливому Полу Шелдону (нет ли тут намёка на тогда процветавшего романиста Сидни Шелдона, автора детективов и «мыльно-оперных» сочинений?!) вряд ли суждено избавиться от зависимости на творческом поприще. «Вечному пленнику» доходной литературы будет легче расправляться с надоевшими персонами из настоящей, а не придуманной им самим действительности.
Любопытно, что и иронически-интеллектуальная притча Райнера, и «Сияние», явно непростая, не рассчитанная на широкого зрителя философская вариация на темы «готического романа» о переселении душ, имели почти одинаковый коммерческий успех. Эти фильмы похожи не только внешне (замкнутое пространство в зимнем пейзаже Колорадо), но даже чуть-чуть сюжетно (мотив «безумца» и «жертвы»). Представляя разные грани творчества Стивена Кинга, они оба подтвердили «высокое происхождение» замыслов этого писателя, который всё-таки ближе к романтической литературной традиции прошлого, нежели к «однодневным опусам» создателей «бульварного чтива».
Великолепная игра актёров Джеймса Каана и Кэти Бейтс (исполнительница заслуженно получила премии «Оскар» и «Золотой глобус» за лучшую женскую роль), искусно притворяющихся в разных ипостасях своих героев, позволяет получить ещё большее удовольствие от разыгранного «фарса смерти». В нём всё трагично и одновременно смешно: ведь заглавное имя, помимо злополучной героини романов, также носит и забавная домашняя хрюшка с незабываемым подобием улыбки на своём рыле. *** Дополнительных материалов нет. *** Меню: статичное (только выбор языка, субтитров и сцен) Disc Title: MISERY Disc Size: 36 208 391 761 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8 Notes: BDINFO HOME: Cinema Squid http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfoINCLUDES FORUMS REPORT FOR: AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731******************** PLAYLIST: 00013.MPLS ******************** <--- BEGIN FORUMS PASTE ---> Код: | Total Video Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track ----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ --------------------- 00013.MPLS AVC 1:47:23 35 912 828 928 36 208 391 761 44,59 30,96 DTS-HD Master 5.1 3855Kbps (48kHz/24-bit)
|
Код: |
DISC INFO:
Disc Title: MISERY Disc Size: 36 208 391 761 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00013.MPLS Length: 1:47:23.478 (h:m:s.ms) Size: 35 912 828 928 bytes Total Bitrate: 44,59 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 30961 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 3855 kbps 5.1 / 48 kHz / 3855 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) * DTS Audio Japanese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Portuguese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio German 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Dolby Digital Audio Hungarian 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB Dolby Digital Audio Thai 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB / Dolby Surround Dolby Digital Audio Turkish 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- * Presentation Graphics Japanese 17,531 kbps Presentation Graphics English 31,798 kbps * Presentation Graphics Japanese 3,792 kbps Presentation Graphics Spanish 26,362 kbps Presentation Graphics French 26,246 kbps Presentation Graphics Portuguese 27,506 kbps Presentation Graphics Danish 28,246 kbps Presentation Graphics Finnish 27,880 kbps Presentation Graphics German 29,326 kbps Presentation Graphics Italian 26,479 kbps Presentation Graphics Dutch 26,637 kbps Presentation Graphics Norwegian 28,553 kbps Presentation Graphics Russian 25,248 kbps Presentation Graphics Spanish 27,091 kbps Presentation Graphics Swedish 27,175 kbps Presentation Graphics Czech 27,840 kbps Presentation Graphics Chinese 26,204 kbps Presentation Graphics Hungarian 27,080 kbps Presentation Graphics Indonesian 28,592 kbps Presentation Graphics Korean 15,093 kbps Presentation Graphics Polish 27,071 kbps Presentation Graphics Portuguese 26,334 kbps Presentation Graphics Chinese 18,861 kbps Presentation Graphics Thai 1,166 kbps Presentation Graphics Turkish 1,491 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00074.M2TS 0:00:00.000 1:47:23.478 35 912 828 928 44 588
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:04:39.529 29 845 kbps 36 438 kbps 00:04:01.032 33 208 kbps 00:02:32.819 32 991 kbps 00:02:32.569 155 577 bytes 409 633 bytes 00:02:41.369 2 0:04:39.529 0:03:31.544 32 083 kbps 35 292 kbps 00:08:06.944 33 268 kbps 00:08:02.982 33 048 kbps 00:07:57.977 167 268 bytes 313 063 bytes 00:08:07.528 3 0:08:11.073 0:01:07.317 31 426 kbps 34 459 kbps 00:09:14.679 33 282 kbps 00:09:10.633 32 988 kbps 00:09:05.711 163 838 bytes 290 619 bytes 00:08:19.081 4 0:09:18.391 0:01:15.784 32 014 kbps 34 478 kbps 00:09:53.134 33 151 kbps 00:09:49.046 32 991 kbps 00:09:44.041 166 908 bytes 376 325 bytes 00:09:19.392 5 0:10:34.175 0:02:10.004 30 215 kbps 33 598 kbps 00:11:28.938 32 927 kbps 00:12:14.275 32 844 kbps 00:12:14.275 157 529 bytes 319 403 bytes 00:10:35.176 6 0:12:44.180 0:03:02.265 31 273 kbps 33 500 kbps 00:14:07.096 32 806 kbps 00:14:17.314 32 674 kbps 00:14:12.393 163 042 bytes 322 727 bytes 00:15:46.445 7 0:15:46.445 0:00:59.392 30 878 kbps 33 094 kbps 00:15:52.451 32 533 kbps 00:15:51.951 31 671 kbps 00:16:17.810 160 984 bytes 338 909 bytes 00:15:49.448 8 0:16:45.838 0:02:20.014 32 374 kbps 33 640 kbps 00:17:58.702 33 015 kbps 00:17:23.834 32 927 kbps 00:17:18.704 168 783 bytes 361 964 bytes 00:19:05.853 9 0:19:05.853 0:02:41.327 30 718 kbps 34 943 kbps 00:19:09.815 33 196 kbps 00:19:06.812 32 888 kbps 00:20:25.182 160 151 bytes 435 570 bytes 00:19:10.816 10 0:21:47.180 0:02:23.226 32 286 kbps 33 986 kbps 00:23:27.114 33 032 kbps 00:23:27.197 32 924 kbps 00:23:27.197 168 323 bytes 350 131 bytes 00:24:10.407 11 0:24:10.407 0:01:47.023 31 887 kbps 34 580 kbps 00:24:12.701 32 995 kbps 00:25:30.946 32 885 kbps 00:25:26.650 166 243 bytes 385 088 bytes 00:24:16.121 12 0:25:57.430 0:01:55.406 32 185 kbps 33 705 kbps 00:27:48.792 33 035 kbps 00:27:47.248 32 889 kbps 00:27:36.154 167 795 bytes 301 184 bytes 00:27:50.710 13 0:27:52.837 0:04:23.346 27 851 kbps 33 486 kbps 00:29:02.657 32 121 kbps 00:28:58.653 30 941 kbps 00:31:52.493 145 200 bytes 251 167 bytes 00:32:16.184 14 0:32:16.184 0:07:55.016 31 622 kbps 34 348 kbps 00:37:41.384 33 027 kbps 00:38:31.100 32 928 kbps 00:33:20.623 164 864 bytes 334 357 bytes 00:38:35.146 15 0:40:11.200 0:09:17.431 31 068 kbps 34 198 kbps 00:44:52.314 33 028 kbps 00:44:48.394 32 888 kbps 00:43:03.622 161 975 bytes 324 200 bytes 00:46:22.237 16 0:49:28.632 0:07:51.345 31 169 kbps 34 462 kbps 00:54:13.333 33 080 kbps 00:51:28.627 32 903 kbps 00:52:39.906 162 498 bytes 399 548 bytes 00:53:15.984 17 0:57:19.978 0:03:09.856 30 457 kbps 34 204 kbps 00:57:48.423 33 024 kbps 01:00:11.774 32 825 kbps 00:58:47.857 158 787 bytes 359 329 bytes 00:57:34.617 18 1:00:29.834 0:02:16.386 31 678 kbps 33 970 kbps 01:00:32.587 32 952 kbps 01:00:30.710 32 786 kbps 01:01:08.581 165 153 bytes 342 355 bytes 01:00:30.835 19 1:02:46.220 0:03:29.918 30 377 kbps 34 405 kbps 01:02:50.600 33 122 kbps 01:02:49.766 32 892 kbps 01:05:47.944 158 372 bytes 406 604 bytes 01:02:53.227 20 1:06:16.138 0:03:32.754 30 991 kbps 33 780 kbps 01:06:35.908 32 988 kbps 01:08:09.210 32 864 kbps 01:07:17.074 161 572 bytes 281 172 bytes 01:09:48.893 21 1:09:48.893 0:07:38.457 31 985 kbps 36 472 kbps 01:15:33.153 33 108 kbps 01:16:15.529 32 954 kbps 01:16:23.161 166 756 bytes 433 055 bytes 01:15:42.371 22 1:17:27.351 0:05:38.254 29 517 kbps 35 437 kbps 01:20:10.263 33 000 kbps 01:22:22.520 32 898 kbps 01:22:17.432 153 888 bytes 423 391 bytes 01:23:05.605 23 1:23:05.605 0:10:04.520 31 211 kbps 35 412 kbps 01:27:20.485 33 098 kbps 01:23:14.698 32 937 kbps 01:26:11.583 162 722 bytes 422 637 bytes 01:23:06.606 24 1:33:10.126 0:03:00.471 31 934 kbps 33 699 kbps 01:33:18.342 32 967 kbps 01:33:46.621 32 767 kbps 01:33:46.120 166 489 bytes 316 538 bytes 01:33:29.186 25 1:36:10.598 0:03:07.729 29 668 kbps 34 051 kbps 01:38:03.627 32 999 kbps 01:38:00.791 32 700 kbps 01:38:07.256 154 673 bytes 386 665 bytes 01:38:05.421 26 1:39:18.327 0:01:52.821 31 457 kbps 33 602 kbps 01:39:37.471 32 974 kbps 01:39:34.635 32 829 kbps 01:39:34.510 164 003 bytes 265 589 bytes 01:40:38.574 27 1:41:11.148 0:01:20.330 28 835 kbps 33 559 kbps 01:41:48.060 32 962 kbps 01:41:47.643 32 746 kbps 01:41:47.184 150 333 bytes 261 200 bytes 01:41:25.871 28 1:42:31.478 0:04:52.000 30 731 kbps 36 948 kbps 01:44:16.416 33 906 kbps 01:44:12.371 33 341 kbps 01:44:07.407 160 238 bytes 411 375 bytes 01:47:04.167
STREAM DIAGNOSTICS:
File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00074.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 6443,312 30 962 24 937 293 589 135 618 841 00074.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 6443,312 3 855 3 104 658 992 17 879 390 00074.M2TS 4353 (0x1101) 0x82 DTS jpn (Japanese) 6443,312 768 618 574 848 3 624 462 00074.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 spa (Spanish) 6443,312 448 360 835 328 2 013 590 00074.M2TS 4355 (0x1103) 0x82 DTS fra (French) 6443,312 768 618 574 848 3 624 462 00074.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS por (Portuguese) 6443,312 768 618 574 848 3 624 462 00074.M2TS 4357 (0x1105) 0x82 DTS deu (German) 6443,312 768 618 574 848 3 624 462 00074.M2TS 4358 (0x1106) 0x82 DTS ita (Italian) 6443,312 768 618 574 848 3 624 462 00074.M2TS 4359 (0x1107) 0x82 DTS rus (Russian) 6443,312 768 618 574 848 3 624 462 00074.M2TS 4360 (0x1108) 0x82 DTS spa (Spanish) 6443,312 768 618 574 848 3 624 462 00074.M2TS 4361 (0x1109) 0x81 AC3 hun (Hungarian) 6443,312 224 180 417 664 1 006 795 00074.M2TS 4362 (0x110A) 0x81 AC3 tha (Thai) 6443,312 224 180 417 664 1 006 795 00074.M2TS 4363 (0x110B) 0x81 AC3 tur (Turkish) 6443,312 224 180 417 664 1 006 795 00074.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS jpn (Japanese) 6443,312 18 14 120 030 82 671 00074.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 6443,312 32 25 611 464 147 173 00074.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS jpn (Japanese) 6443,312 4 3 054 274 17 730 00074.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 6443,312 26 21 232 942 121 499 00074.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS fra (French) 6443,312 26 21 139 705 120 582 00074.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS por (Portuguese) 6443,312 28 22 154 389 127 108 00074.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS dan (Danish) 6443,312 28 22 750 673 129 333 00074.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS fin (Finnish) 6443,312 28 22 455 882 127 742 00074.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS deu (German) 6443,312 29 23 620 492 134 356 00074.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS ita (Italian) 6443,312 26 21 327 147 121 615 00074.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS nld (Dutch) 6443,312 27 21 454 085 121 991 00074.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS nor (Norwegian) 6443,312 29 22 997 207 130 675 00074.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS rus (Russian) 6443,312 25 20 335 851 116 331 00074.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS spa (Spanish) 6443,312 27 21 819 866 124 266 00074.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS swe (Swedish) 6443,312 27 21 887 998 124 667 00074.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS ces (Czech) 6443,312 28 22 423 539 127 545 00074.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS zho (Chinese) 6443,312 26 21 105 931 121 686 00074.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS hun (Hungarian) 6443,312 27 21 811 244 124 241 00074.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS ind (Indonesian) 6443,312 29 23 028 990 132 190 00074.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS kor (Korean) 6443,312 15 12 156 367 73 003 00074.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS pol (Polish) 6443,312 27 21 804 178 124 161 00074.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS por (Portuguese) 6443,312 26 21 210 673 120 962 00074.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS zho (Chinese) 6443,312 19 15 191 163 89 511 00074.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS tha (Thai) 6443,312 1 939 517 5 466 00074.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS tur (Turkish) 6443,312 1 1 200 733 6 856
|
<---- END FORUMS PASTE ----> QUICK SUMMARY: Disc Title: MISERY Disc Size: 36 208 391 761 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes Playlist: 00013.MPLS Size: 35 912 828 928 bytes Length: 1:47:23.478 Total Bitrate: 44,59 Mbps Video: MPEG-4 AVC Video / 30961 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3855 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) * Audio: Japanese / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB Audio: French / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: Portuguese / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: German / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: Italian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: Spanish / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB / Dolby Surround Audio: Turkish / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB * Subtitle: Japanese / 17,531 kbps Subtitle: English / 31,798 kbps * Subtitle: Japanese / 3,792 kbps Subtitle: Spanish / 26,362 kbps Subtitle: French / 26,246 kbps Subtitle: Portuguese / 27,506 kbps Subtitle: Danish / 28,246 kbps Subtitle: Finnish / 27,880 kbps Subtitle: German / 29,326 kbps Subtitle: Italian / 26,479 kbps Subtitle: Dutch / 26,637 kbps Subtitle: Norwegian / 28,553 kbps Subtitle: Russian / 25,248 kbps Subtitle: Spanish / 27,091 kbps Subtitle: Swedish / 27,175 kbps Subtitle: Czech / 27,840 kbps Subtitle: Chinese / 26,204 kbps Subtitle: Hungarian / 27,080 kbps Subtitle: Indonesian / 28,592 kbps Subtitle: Korean / 15,093 kbps Subtitle: Polish / 27,071 kbps Subtitle: Portuguese / 26,334 kbps Subtitle: Chinese / 18,861 kbps Subtitle: Thai / 1,166 kbps Subtitle: Turkish / 1,491 kbps Скриншоты:
Время раздачи: 24/7 - круглосуточно |
[NNM-Club.ru]_Mizeri.1990.x264.Blu-Ray.(1080p).torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
13 Авг 2012 12:03:24 |
Размер: |
33.7 GB () |
Рейтинг: |
4.8 (Голосов: 23)
|
Поблагодарили: |
41 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 13 Авг 2012 22:22:28 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|
|
kollll
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 278
Ratio: 12.978
Поблагодарили: 93
100%
Откуда: с дуба рухнул...
|
Душевное кино..."Я самая большая Ваша поклонница,мистер Шелдон"... |
|
|
|
ElektrAа
Uploader 500+
Стаж: 13 лет 2 мес.
Сообщений: 2788
Ratio: 3824.34
Раздал: 508.5 TB
Поблагодарили: 394462
100%
Откуда: Южная столица
|
Однозначно в коллекцию, одна из лучших экранизаций Кинга!!!!! |
|
|
|
xarkovchanin26
Стаж: 11 лет 6 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 0.887
0.03%
|
Поставьте кто-нить на раздачу, осталось докачать 4%, ПЛИЗ !!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|