Автор |
Сообщение |
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11101
Ratio: 13K
Поблагодарили: 51486
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
|
ぼくたちは勉強ができない! Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai! We Never Learn: Bokuben Season 2 Мы не можем учиться! [ТВ-2]
Тип: TV Жанр: комедия, романтика Продолжительность: 13 эп. по 25 мин. Количество серий: 13 Дата выпуска: c 06.10.2019 по 29.12.2019 Производство: Silver Автор оригинала: Цуцуй ТайсиРежиссер: Ивасаки Ёсиаки Ссылки: World-Art ANN AniDBОписание:У Нариюки Юйга последний и самый трудный год в старшей школе. Чтобы получить «особую рекомендацию VIP», которая предоставит ему полную стипендию для обучения в колледже, он должен теперь обучать своих одноклассников, которые пытаются подготовиться к вступительным экзаменам. Среди его учеников «спящая красавица литературного леса» Фумино Фурухаси и «суперкомпьютер Дюймовочка» Ризу Огата - два самых красивых супер-гения в школе! Хотя эти двое считались совершенно безупречными, оказывается, что они совершенно тупы вне своих любимых предметов… !? Второй сезон историиЯзык озвучки: Японский Субтитры: Русские, Английские, Испанские, Португальские Перевод: AniLibria (rus); Cranchroll (остальное) Качество видео: WEBRip Видео: AVC (High@L4), 1280x720 (16:9), ~23.976 fps, ~4000 kbps Аудио: AAC LC, 2 ch, 44.1 kHz, ~128 kbps Скриншоты:
1 He and a Genius Each Consider a Decision Pertaining to X 2 At Times, an Elder`s Pride Is in Direct Opposition to X`s Circumstances 3 With the Changing Seasons, a Genius Experiences the Sorrow of X 4 Sometimes a Genius Struggles with a Limited X 5 A Heartfelt Gift Sometimes Becomes a Complicated X 6 Wherefore Might They Fathom the Aspirations of the Immediate X 7 A Genius Secretly Responds with X to Their Conjectures 8 The Flow of X Never Ends... 9 The Star of Ultimate Love and the Name of X, Part 1 10 The Star of Ultimate Love and the Name of X, Part 2 11 X Descends Like Wildfire at the Festival`s Beginning 12 X Treads a Thorny Path as the Festivities Continue... 13 A Post-Festival Celebration of X, Both Dazzling and Lonely Время раздачи: 24/7 (круглосуточно) (до появления первых 3-5 скачавших) |
[NNMClub.to]_Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai!.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
03 Янв 2020 14:16:22 |
Размер: |
8.85 GB () |
Рейтинг: |
4.3 (Голосов: 26)
|
Поблагодарили: |
73 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 03 Янв 2020 15:39:04 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
_________________ При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
|
|
|
Maxu6a
Стаж: 4 года 7 мес.
Сообщений: 3006
Ratio: 11.326
Раздал: 29.68 TB
Поблагодарили: 1482
97.57%
Откуда: Бульбалэнд
|
OnZa писал(а): | shamananime ElSwanko столько усилий и ради этого анимэ...ну, такое |
Не ну аниме не самое убогое в сезоне. Где-то по серединке. Но вот соглашусь по поводу приложенных усилий - не стоит оно того. Подождем лишнюю недельку сабов от анилибрии, не умрем. |
|
|
|
ElSwanko
Куратор Аниме Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20075
Ratio: 1202.098
Поблагодарили: 87044
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
|
OnZa Так я и не рвусь им заниматься ^_^ Вопрос чисто технический, мало ли я чего пропустил в дехардсабе... |
|
|
|
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11101
Ratio: 13K
Поблагодарили: 51486
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
|
OnZa мне не привыкать переводить "супер хиты" - один только драгон болл за сотню серий чего стоит :D
Добавлено спустя 7 минут 6 секунд:
ElSwanko на дехардсаб напрашивается High Score Girl - первый сезон делали райзены, но они забили, к тому же они теперь только HS. Есть медуза, но надо драть. Но не факт, что они продолжат. |
_________________ При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
|
|
|
ElSwanko
Куратор Аниме Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20075
Ratio: 1202.098
Поблагодарили: 87044
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
|
shamananime Мне зоофила пока хватает) |
|
|
|
Maxu6a
Стаж: 4 года 7 мес.
Сообщений: 3006
Ratio: 11.326
Раздал: 29.68 TB
Поблагодарили: 1482
97.57%
Откуда: Бульбалэнд
|
Цитата: | ElSwanko на дехардсаб напрашивается High Score Girl - первый сезон делали райзены, но они забили, к тому же они теперь только HS. Есть медуза, но надо драть. Но не факт, что они продолжат. |
Они просрали весь свой материал(бэкапы для лохов) из-за чего ливнули куча людей с их проекта. Поэтому весенний сезон они переводят только мангу, а зимний возможно будут брать и аниме. Из-за этого бригаду теперь с сабами от Анку смотрю(сабы классные, но видеть "Латому", вместо "Ратому" немного на глаза давит. |
|
|
|
grrala
Стаж: 7 лет 11 мес.
Сообщений: 154
Ratio: 4.413
Поблагодарили: 723
100%
|
В 5 серии много смысловых ошибок в диалогах. Почему гг с плоскодонкой общаются на ВЫ? Мать когда просит гг подменить его говорит что на работе завтра не хватает людей, но она уже запланировала завтра работать, не совсем понял о чём речь. Когда гг общался с менеджером та упомянула компаньёна вообще не к месту, думаю ошибка перевода. Мб она просто поставила смотреть компаньёна за старым магазом а сама начала новый биз? Цитата: | Кстати мы не называем это не "массаж", а "релаксация руками". |
Очень сильно по глазам бьют такие моменты. Я искренне благодарен за перевод, но лучше подожду ваканимовский. Вам нужен кто-то кто будет вычитывать текст Добавлено спустя 2 часа 54 минуты 7 секунд: Цитата: | Когда гг общался с менеджером та упомянула компаньёна вообще не к месту, думаю ошибка перевода. Мб она просто поставила смотреть компаньёна за старым магазом а сама начала новый биз? |
Вариант другого перевода: Цитата: | -Что произошло с магазином нижнего белья? -Я отдала его кое-кому, кому доверяю, пока сама решила заняться новым делом. -Причина в том... Что мне надоело нижнее бельё
|
Ваш вариант: Цитата: | -Что произошло с магазином нижнего белья? -У меня есть компаньён, когда я начала новое дело. -А причина в том... я устала от нижнего белья!
|
Смысл вообще не понятен |
|
|
|
grrala
Стаж: 7 лет 11 мес.
Сообщений: 154
Ratio: 4.413
Поблагодарили: 723
100%
|
В защиту shamananime. Посмотрел в переводе ваканима, там тоже много смысловых ляпов но в основном в других местах где перевод опа был без нареканий. |
|
|
|
Maxu6a
Стаж: 4 года 7 мес.
Сообщений: 3006
Ratio: 11.326
Раздал: 29.68 TB
Поблагодарили: 1482
97.57%
Откуда: Бульбалэнд
|
ммм, а где чьи субтитры к 5ой серии? |
|
|
|
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11101
Ratio: 13K
Поблагодарили: 51486
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
|
По просьбам трудящихся - замена перевода на либрию. Мой пока оставлен рядом, в сторонке. 6ю серию пилить сегодня некогда, т.к. пилю перевод ОВАшки, а там, перевод хоть и более-менее нормальный, но ансабер проморгал ряд фраз - приходится напрягать слух и свои скудные знания джапы. grrala писал(а): | В Почему гг с плоскодонкой общаются на ВЫ |
? Потому что не слышу в озвучке "ты". Цитата: | Мать когда просит гг подменить его говорит что на работе завтра не хватает людей, но она уже запланировала завтра работать, не совсем понял о чём речь. |
По моему всё ясно. У матери очевидно не её смена и она решила в выходной подработать в другом месте, но прямо там не сказано, речь просто о запланированной работе. Ну, можно, наверное, написать, "запланированы дела". Опять же, надо смотреть первоисточник, а я не настолько хороший знаток японского, чтобы понять абсолютно всё. Цитата: | Когда гг общался с менеджером та упомянула компаньёна вообще не к месту, думаю ошибка перевода. Мб она просто поставила смотреть компаньёна за старым магазом а сама начала новый биз? |
Да, тут косяк перевода - упустил из внимания слово while. Цитата: | Цитата: | Кстати мы не называем это не "массаж", а "релаксация руками". |
Очень сильно по глазам бьют такие моменты. Вам нужен кто-то кто будет вычитывать текст |
очепятки я уже заметил позже, хотя вроде как всё перепроверил. На счёт редактора я уже говорил и снова скажу - любой переводчик замечает соринку в чужом переводе, а в своём не видит бревна. Если бы переводил регулярно, то может и занялся бы конкретно поиском редактора, а так, когда перевожу от случая к случаю, при непредсказуемой занятости на работе, не вижу смысла напрягать ещё кого то. Такова участь одиночки. Цитата: | Я искренне благодарен за перевод, но лучше подожду ваканимовский. |
Дело вкуса. Но там тоже хрен редьки не слаще, во всяком случае в том виде, какой он на срушке. Добавлено спустя 1 минуту 23 секунды:Maxu6aсмотрите по окончанию названия, после точки. Либрия по дефолту, мой имеет префикс SA. |
_________________ При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
|
|
|
Tiger.711
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 30
Ratio: 3.326
28.57%
|
shamananime писал(а): | 5я серия. В моём переводе. Для разнообразия... |
Неплохой перевод, как по мне. Если первый раз, то и вообще шикарный. |
_________________ Большой кот... Пуфыстый... Полосатый... Зубастый (:
|
|
|
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11101
Ratio: 13K
Поблагодарили: 51486
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
|
Tiger.711 писал(а): | Если первый раз, то и вообще шикарный. |
Увы, за спиной перевод Dragon Ball Kai. Ну и прочей мелочи по 10-12 серий... Сейчас добавлю в первый сезон ОВАшку. Перевод Gerale - все претензии по качеству к ней (дабы не смущать критиков свой перевод забросил). Да, и кстати, у неё тоже отсутствует перевод фраз, которые проморгал ансабер. |
_________________ При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
|
|
|
grrala
Стаж: 7 лет 11 мес.
Сообщений: 154
Ratio: 4.413
Поблагодарили: 723
100%
|
Цитата: | дабы не смущать критиков свой перевод забросил |
что-то ты легко сдался, твой перевод как минимум на уровне ваканима, а ошибки можно подправить и обновить раздачу Да и дальше будет только лучше. Добавлено спустя 2 часа 31 минуту 45 секунд: |
|
|
|
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11101
Ratio: 13K
Поблагодарили: 51486
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
|
grrala ну, скажем так, я не сдался, а немного обиделся. Да, меня задело, когда человек сравнил мой перевод с со сранным ваканимом, скачанным со сранной срушки (который с тонной опечаток, и, как некоторые заметили тоже, со смысловыми ошибками), и сказал, что тот перевод лучше (хотя в моей раздаче его нет и нафига его было тут сравнивать я так и не понял). Изначально я вообще планировал только перевод ОВА, поскольку вероятность, что его переведёт либрия, близка к нулю, а т.к. на Каге этот сериал ни кого не заинтересовал, то и оттуда ждать перевода не приходилось. Подтолкнул же меня к переводу 5й серии Maxu6a - действительно, переводить кохай как малой это уже вообще перебор, от сабов либрии и так глаза вытекают из-за не проверенного перевода и не русифицированных шрифтов - ну уж за неделю могли бы отполировать код до последней запятой (или как минимум проверить вордом). Но, поскольку модератор группы сказал, что им насрать на саб, т.к. они пилят озвучку, а не перевод, и поэтому катитесь со своими претензиями по поводу задержек и ошибок на хеp, то пришлось засучить рукава. Но, как оказалось, зря... Поэтому продолжайте жрать кактус, благо либрия 6ю серию выпустила без привычного недельного опоздания. |
_________________ При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
|
|
|
Maxu6a
Стаж: 4 года 7 мес.
Сообщений: 3006
Ratio: 11.326
Раздал: 29.68 TB
Поблагодарили: 1482
97.57%
Откуда: Бульбалэнд
|
shamananime писал(а): | grrala ну, скажем так, я не сдался, а немного обиделся. Да, меня задело, когда человек сравнил мой перевод с со сранным ваканимом, скачанным со сранной срушки (который с тонной опечаток, и, как некоторые заметили тоже, со смысловыми ошибками), и сказал, что тот перевод лучше (хотя в моей раздаче его нет и нафига его было тут сравнивать я так и не понял). Изначально я вообще планировал только перевод ОВА, поскольку вероятность, что его переведёт либрия, близка к нулю, а т.к. на Каге этот сериал ни кого не заинтересовал, то и оттуда ждать перевода не приходилось. Подтолкнул же меня к переводу 5й серии Maxu6a - действительно, переводить кохай как малой это уже вообще перебор, от сабов либрии и так глаза вытекают из-за не проверенного перевода и не русифицированных шрифтов - ну уж за неделю могли бы отполировать код до последней запятой (или как минимум проверить вордом). Но, поскольку модератор группы сказал, что им насрать на саб, т.к. они пилят озвучку, а не перевод, и поэтому катитесь со своими претензиями на хеp, то пришлось засучить рукава. Но, как оказалось, зря... Поэтому продолжайте жрать кактус, благо либрия 6ю серию выпустила без привычного недельного опоздания. |
Ну не зря, как минимум я серию с вашими сабами смотрел (правда отписался об этом в другой теме). Ну а так, лично мое мнение, если хочется что-то переводить, то стоит взглянуть на тайтлы, к которым нету софтсаба в первую очередь. Ведь даже кактус как-то но можно съесть, а вот когда есть нечего совсем - вот тогда уже совсем туго. Например вот Granblue Fantasy 2 - есть хардсаб от медузы на 2 серии и 5 серий на ваканиме, но люди говорят, что их невозможно от дехардсабить нормально. Вот тут бы ваше рвение к переводам было бы как нельзя кстати. |
|
|
|
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11101
Ratio: 13K
Поблагодарили: 51486
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
|
Maxu6a писал(а): | (правда отписался об этом в другой теме). |
Аригато Цитата: | Ну а так, лично мое мнение, если хочется что-то переводить, то стоит взглянуть на тайтлы, к которым нету софтсаба в первую очередь. Ведь даже кактус как-то но можно съесть, а вот когда есть нечего совсем - вот тогда уже совсем туго. |
Знаю я эту подлянку. Только начнёшь что то такое переводить - как свалится на голову ещё один переводчик. Скажу более, я зарёкся продолжать брошенные чужие переводы, когда продолжил один такой и получил на Каге тонну фекалей от предыдущего переводчика, который "на минутку покурить (1 месяц) вышел", а его тут подсидел оказывается. Уж лучше вернусь к переводу Арале-чан, там точно нету желающих сунуть голову в перевод почти 250 серий. Цитата: | Например вот Granblue Fantasy 2 - есть хардсаб от медузы на 2 серии и 5 серий на ваканиме, но люди говорят, что их невозможно от дехардсабить нормально. Вот тут бы ваше рвение к переводам было бы как нельзя кстати. |
соглашусь с мнением народа - у меня самого проблемы с оным, не пойму почему что за хpень, но выискивание кадров с сабами приходится делать на одном компе, а продолжать работу (файнридер и составление саба) на другом. Всё это вместе работать не хочет. Всё руки не доходят доделать свой новый комп на двух процессорах 1366 - там оно гораздо шустрее должно работать, может и без глюков. |
|
|
|
|
|
|