Сабы или Дубляж? |
Сабы |
|
73% |
[ 133 ] |
Дубляж |
|
26% |
[ 48 ] |
|
Всего голосов : 181 |
|
Автор |
Сообщение |
Bash ®
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 6.291
0%
|
Объясните, почему всех так тянет смотреть аниме с оригинальным звуком и русскими субтитрами? Когда человек читает субтитры - он отвлекается и пропускает мимо мозга добрую половину зрительной информации. Да еще и зрение нужно хорошее. |
|
|
|
DeadlyMercury
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 2575
Ratio: 142.828
Раздал: 103.7 TB
Поблагодарили: 1326
100%
Откуда: Tokyo
|
aZeks писал(а): | Кроме того, русский дубляж не просто убивает атмосферу аниме... |
опять же - смотря какой кстати нейтральные есть так же - энеми например а вообще это имхо от восприятия зависит... лично я японский воспринимаю как эмоциональный фон и ничто более, поэтому с сабами мне смотреть банально не уютно - как немое кино какое-то. незнание (отдельные фразочки- не в счет!) языка сказывается. |
_________________ — Я всегда хотел знать, — горько проговорил Ипслор, — что в этом мире есть такого, ради чего стоит жить?
Смерть обдумал его вопрос и наконец ответил:
— Кошки. Кошки — это хорошо.
|
|
|
[a]Zeks
Стаж: 16 лет 5 мес.
Сообщений: 75
Ratio: 2.241
Поблагодарили: 279
1.43%
|
Смотреть аниме без эмоционального фона != смотреть аниме. |
|
|
|
Cancer66
Стаж: 16 лет 7 мес.
Сообщений: 31
Ratio: 75.804
100%
Откуда: Петербург
|
Сабы, сабы и еще раз сабы — и в анимэхах, и, если есть возможность, в игровом кино. Если угораздит скачать с двумя дорожками, тут же уничтожаю русскую — то, что она вечно первая, ужасно бесит, т.ч. нервы берегу. Правда, в сабах тоже есть минус — незнание переводчиками правил русского языка. Иногда до печенок проедает(( |
|
|
|
DeadlyMercury
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 2575
Ratio: 142.828
Раздал: 103.7 TB
Поблагодарили: 1326
100%
Откуда: Tokyo
|
[quote="[a]Zeks"]Смотреть аниме без эмоционального фона != смотреть аниме.[/quote] ну кто тебе сказал что нет дубляжей без эмоционального фона т.е. японской дорожки и дубляже поверх неё а не в отдельную дорожку ? вот в отдельную - это бред, в этом случае 100% сабы, но лично мне воспринимать это тяжело (я воспринимаю сабы на оригинальном языке, англ озуч +англ сабы например, англ+рус уже фигово) хотя как тут уже кто то сказал, приспичит - и в польских сабах посмотришь Cancer66 писал(а): | незнание переводчиками правил русского языка |
за это предпочитаю англ. хотя там тоже иногда такие перлы бывают... Добавлено спустя 2 минуты 24 секунды:[a]Zeksник у тебя... антитеговый ^^ а правка не работает по технич. причинам Добавлено спустя 8 минут 24 секунды:"Без эмоционального фона" читай как "с эмоциональным фоном" - опечатка, сначала писал то что было "нет дубляжей" - а потом концовку "существую только дубляжи без эмоц. фона" ^^ |
_________________ — Я всегда хотел знать, — горько проговорил Ипслор, — что в этом мире есть такого, ради чего стоит жить?
Смерть обдумал его вопрос и наконец ответил:
— Кошки. Кошки — это хорошо.
|
|
|
Vellt
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 567
Ratio: 3.015
Поблагодарили: 2723
100%
Откуда: Харьков
|
на самом деле хорошие дубляжи есть
на моей памяти 3: Elfen Lied GTO Gungrave
но наверно намного больше |
|
|
|
DeadlyMercury
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 2575
Ratio: 142.828
Раздал: 103.7 TB
Поблагодарили: 1326
100%
Откуда: Tokyo
|
Vellt писал(а): | Elfen Lied |
не видел, к сожалению (всмысле дубляжа) - смотрел сабами видел хороший дубляж ФПМ, GITS Innocence, эрго прокси (эти понравились, а так не вспомню все) а за примерами дурацких дубляжей ходить далеко не надо - достаточно включить 2х2 ^^ анимешки там хорошие крутят, но дубляжи дурацкие |
_________________ — Я всегда хотел знать, — горько проговорил Ипслор, — что в этом мире есть такого, ради чего стоит жить?
Смерть обдумал его вопрос и наконец ответил:
— Кошки. Кошки — это хорошо.
|
|
|
SMonk
Стаж: 16 лет 3 мес.
Сообщений: 613
Ratio: 1.28
Поблагодарили: 41
|
|
|
darkloki
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 1822
Ratio: 2.428
Поблагодарили: 567
100%
|
Vellt писал(а): | на самом деле хорошие дубляжи есть
на моей памяти 3: Elfen Lied
|
тот, что по 2х2 показывали - мне не понравился. deadlymercury писал(а): | ну кто тебе сказал что нет дубляжей без эмоционального фона т.е. японской дорожки и дубляже поверх неё а не в отдельную дорожку ? |
Русская поверх японской - это ИМХО вобще маразм. |
|
|
|
Vellt
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 567
Ratio: 3.015
Поблагодарили: 2723
100%
Откуда: Харьков
|
SMonk писал(а): | Vellt Имеешь ввиду mTV? |
не, ДВД-рипы и еще вспомнил про 7 самураев, Fullmetal Panic, Chobits. озвучку такого уровня смотреть вполне можно |
|
|
|
DeadlyMercury
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 2575
Ratio: 142.828
Раздал: 103.7 TB
Поблагодарили: 1326
100%
Откуда: Tokyo
|
darkloki писал(а): | тот, что по 2х2 показывали - мне не понравился. |
а мне сильно не понравился darkloki писал(а): | Русская поверх японской - это ИМХО вобще маразм. |
почему?) обе слышно и обе воспринимаются, происходит наложение но я уже говорил - кому как легче воспринимать. |
_________________ — Я всегда хотел знать, — горько проговорил Ипслор, — что в этом мире есть такого, ради чего стоит жить?
Смерть обдумал его вопрос и наконец ответил:
— Кошки. Кошки — это хорошо.
|
|
|
darkloki
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 1822
Ratio: 2.428
Поблагодарили: 567
100%
|
А зачем обе слышать то? Идет нормальный японский голос, и тут не в попад, совершенно неподходящий по громкости и т.д. и т.п. русский перевод. Очень приятно, но лучше уж сабы |
|
|
|
DeadlyMercury
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 2575
Ratio: 142.828
Раздал: 103.7 TB
Поблагодарили: 1326
100%
Откуда: Tokyo
|
darkloki писал(а): | совершенно неподходящий по громкости и т.д. и т.п. русский перевод. |
в сотый раз повторю наверно - смотря какой дубляж хороший дубляж - это не миф, они существуют ^^ |
_________________ — Я всегда хотел знать, — горько проговорил Ипслор, — что в этом мире есть такого, ради чего стоит жить?
Смерть обдумал его вопрос и наконец ответил:
— Кошки. Кошки — это хорошо.
|
|
|
darkloki
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 1822
Ratio: 2.428
Поблагодарили: 567
100%
|
deadlymercury писал(а): | хороший дубляж - это не миф, они существуют ^^ |
И я в сотый скажу: Походу для меня все таки миф, ни одного не встречал. А специально выискивать - нет надобности. |
|
|
|
RiLTiX
Гость
|
Озвучка для аниме - ЗЛО! Особенно когда главный герой изрубан,умирает,убили его семью и т.д. И он голосом ровным и уставшим,типа в 100-й раз "Я отомщу","Я не хочу умирать" и т.д.
Есть и варианты с эмоциями,но... Цензура глупая + голоса и т.д. Короче тысяча огромных минусов против одного среднего плюса... |
|
|
|
harumambura
Стаж: 16 лет 2 мес.
Сообщений: 93
Ratio: 6.817
Поблагодарили: 221
100%
|
Однозначно сабы, для меня без вариантов. Ну если еще рус. озвучка профессиональная, то могу посмотреть, но любительские, да еще и одноголосые переводы - зло >__< |
|
|
|
|
|