Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 244 383

Умер Юрий Живов


Страницы:   Пред.  1, 2, 3  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Интернет и Разное -> Реквием
Автор Сообщение
molchel ®
Только чтение
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 1406
Ratio: 17.424
Поблагодарили: 5282
100%
russia.gif
Юрий Викторович Живов – популярный авторский переводчик, переводчик-синхронист с немецкого и английского языков. С его голосом выросло целое поколение киноманов. Юрий перевел и озвучил больше 1300 художественных произведений.

Родился в Москве 9 мая 1958 года. Школу окончил в Праге, где в середине 1970-х годов работал его отец. Немецким языком начал интересоваться в детстве, любовь к английскому языку пришла позже – вместе с пластинками "Beatles", "Rolling Stones", "King Crimson". В 1975 году стал студентом переводческого факультета Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза (МГПИИЯ). Одним из преподавателей Юрия Живова был Николай Александрович Живаго, в будущем признанный мастер авторского перевода кино. В 1978 году Живов проходил стажировку в течение девяти месяцев в немецком университете имени Фридриха Шиллера, жил в городке Йена (ГДР) . В 1980 году он окончил МГПИИЯ, получив диплом переводчика немецкого, английского и шведского языков.

С 1980 года Живов работал в структуре организации UNEP (Программа Организации Объединённых Наций по окружающей среде). Сопровождая экологов, он объездил всю Африку и Ближний Восток. Чтобы понять ментальность и культуру арабов, начал изучать арабский язык.

В 1987 году в Москве Юрий Живов впервые узнал о кино в авторском переводе, он посмотрел комедию "Мальчишник" с переводом Алексея Михалёва и, по его словам, "был поражён". Голос знаменитого мастера и новые смысловые акценты совершенно изменили знакомый, много раз пересмотренный фильм. В том же году Юрий Викторович сам решает заняться переводом, а его первым опытом стали драма "Любовник леди Чаттерлей", фильм ужасов "Вой" (The Howling) и комедия "Исповедь чистильщика окон". Живов работал над переводами по вечерам, совмещая новое увлечение с основной деятельностью. В процессе работы он понял главное: нужно пропустить фильм "через себя", стать его соавтором, выделить для зрителя самое важное и одновременно остаться за кадром.

В марте 1993 г. Живов уволился из UNEP, и его основным занятием стал авторский перевод фильмов на видеокассетах для студий и частных заказчиков. Он работал много и быстро, за рабочую неделю переводя по 10-12 фильмов, за один лишь 1993 год сделав около 400 переводов кино. Часто приходилось переводить без подготовки, хотя это ему категорически претило и не нравилось. Полный монтажный лист фильма он никогда не писал, считая, что удачные находки всегда спонтанны.

Много переводил и в XXI веке, в основном, по заказам любителей одноголосой озвучки.

https://vk.com/club60187153
Marista23
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 124
Ratio: 4.714
18.92%
russia.gif
Прекрасный артист и учёный покинул нас. Светлая память.
kalt12
Uploader 100+
Стаж: 12 лет
Сообщений: 8068
Ratio: 202.113
100%
russia.gif
...Светлая память, добрый был человек...
Warrior 123
Стаж: 9 лет 4 мес.
Сообщений: 5991
Ratio: 9.679
32.24%
ukraine.gif

_________________
Жизнь-это игра,в которой все играют против правил!
leoleo
Стаж: 15 лет 3 мес.
Сообщений: 24
Ratio: 2.991
0.04%
ukraine.gif
очень жаль.. всегда будем помнить о Вас и слышать Ваш голос..
antikiller27
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 30
Ratio: 7.554
35.62%
Светлая память
SaavaSa22
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 33
Ratio: 8.434
40.58%
russia.gif
Светлая Память
vfs
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 15
Ratio: 2.143
0.82%
russia.gif
Покойся с миром...
zopik9
Стаж: 10 лет 7 мес.
Сообщений: 93
Ratio: 2446.852
100%
очень, очень жаль... хороших и талантливых людей становиться всё меньше... Живов для меня всегда был лучшим после Михалёва, теперь уже никого не осталось
GIZMO
Стаж: 17 лет 8 мес.
Сообщений: 90
Ratio: 15.922
3.5%
Откуда: Питер
russia.gif
Он жив пока мы будем слышать его голос.И будем помнить.
vit_me45
Uploader 300+
 
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 35
Ratio: 185.114
0.09%
Откуда: Самара
russia.gif
Я вырос на его переводах.
земля ему пухом!
ser477
Стаж: 15 лет 8 мес.
Сообщений: 6854
Ratio: 1.886
60.23%
Откуда: РОССИЯ
russia.gif
( Соболезнования родным
Other s
Uploader 500+
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 8645
Ratio: 2113.73
Поблагодарили: 770822
100%
ussr.gif
Юра Живов, замечательный переводчик. Много их было в то время: Гаврилов, Санаев, Володарский, Визгунов, Горчаков, Михалев, Алексеев, Графф, Завгородний и т. д. Всех и не упомнить. Очень жаль, а остальным здравствовать.
nutellajazzz
Uploader 100+
Стаж: 13 лет 11 мес.
Сообщений: 969
Ratio: 128.515
Поблагодарили: 242
100%
ussr.gif
Царствия небесного :плач:
Facesmiler
DJ Настроения
Модератор Талантов
Стаж: 12 лет 11 мес.
Сообщений: 19625
Ratio: 73.73
Поблагодарили: 1464
100%
Откуда: Зазеркалье
Светлая память!
zloitermit
Стаж: 15 лет 2 мес.
Сообщений: 66
Ratio: 32.823
100%
russia.gif
мои соболезнования близким
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Интернет и Разное -> Реквием Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3