Автор |
Сообщение |
batonchik ®
RG Releasers
Котоаплоадер 15 PB+ Почетный Куратор Видео
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 26140
Ratio: 52K
Раздал: 16.005 PB
Поблагодарили: 1445563
100%
Откуда: СССР
|
Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны / Transformers: Dark of the Moon (2011) / Blu-ray
Релиз от:
Выпущено: Paramount Pictures, Hasbro, Di Bonaventura Pictures Русское название: Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны Оригинальное название: Transformers: Dark of the Moon Год выпуска: 2011 Жанр: фантастика, боевик, приключения Описание фильма: Для наших героев наступили печальные будни: Сэм потерял Микаэлу, правительство выпускает законодательный акт о выселении Автоботов с Земли, а пока Мегатрон скрывается после позорного поражения Фоллена, десептикон Шокуэйв, правитель Кибертрона, готовится нанести визит нашей планете с совсем недобрыми намерениями. Действие заключительной части трилогии на этот раз охватит не только Землю, но и Луну, темная сторона которой хранит не менее темные тайны... Режиссер: Майкл БэйАктеры: Шайа ЛаБаф, Джош Дюамель, Джон Туртурро, Тайриз Гибсон, Роузи Хантингтон-Уайтли, Патрик Демпси, Кевин Данн, Джули Уайт, Хьюго Уивинг, Джон Малкович, Кен Жонг Рейтинги:
Дата мировой премьеры: 25 июня 2011 Дата премьеры (РФ): 29 июня 2011, «Централ Партнершип» 3D Продолжительность: 02:34:23 Перевод: Профессиональный закадровый многоголосыйСубтитры: (PGS): Английские, Русские Качество видео: Blu-ray Видеокодек: MPEG 4 AVC Битрейт видео: ~ 27665 kbps Размер кадра: 1920x1080 Аудио: 1. Dolby TrueHD Audio / Английский / 4301 kbps 7.1 / 48 kHz / 4301 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB) 2. DTS-HD Master Audio / Русский / 5285 kbps 7.1 / 48 kHz / 5285 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) (MVO)* На диске:• Интервью с актерами (переведено русскими субтитрами): * Шайа ЛаБафом; * Роузи Хантингтон-Уайтли; * Патриком Демпси; • Диалог М.Бэя и Дж.Кэмерона о формате 3Д; • "Линкин Парк": интервью и музыкальный клип; • Трюки в фильме; • ТВ-Споты; • Трейлеры (дублированный перевод) DISC INFO:
Disc Title: TRANSFORMERS3_BD_BLUEBIRD Disc Size: 49 978 741 386 bytes Protection: AACS BD-Java: No BDInfo: 0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name: 00003.MPLS Length: 2:34:23 (h:m:s) Size: 47 676 284 928 bytes Total Bitrate: 41,17 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 27665 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio Russian 5285 kbps 7.1 / 48 kHz / 5285 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Dolby TrueHD Audio English 4301 kbps 7.1 / 48 kHz / 4301 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 40,463 kbps Presentation Graphics Russian 46,483 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00018.M2TS 0:00:00.000 2:34:23.295 47 676 284 928 41 174
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:08:52.573 27 358 kbps 35 273 kbps 00:08:39.477 33 294 kbps 00:00:02.001 33 111 kbps 00:00:01.000 142 618 bytes 402 618 bytes 00:03:07.562 2 0:08:52.573 0:05:34.042 27 386 kbps 31 589 kbps 00:08:52.615 29 783 kbps 00:08:52.573 28 663 kbps 00:11:32.942 142 779 bytes 343 661 bytes 00:13:00.946 3 0:14:26.615 0:05:54.312 27 598 kbps 34 688 kbps 00:20:13.170 33 104 kbps 00:20:09.207 30 532 kbps 00:20:04.203 143 885 bytes 318 112 bytes 00:16:08.509 4 0:20:20.928 0:08:27.215 27 727 kbps 35 464 kbps 00:26:31.965 33 876 kbps 00:27:09.461 31 792 kbps 00:26:27.335 144 556 bytes 353 180 bytes 00:28:24.744 5 0:28:48.143 0:07:30.491 27 360 kbps 36 575 kbps 00:36:16.924 33 523 kbps 00:34:40.995 32 708 kbps 00:34:40.495 142 643 bytes 545 536 bytes 00:35:43.432 6 0:36:18.634 0:08:59.914 27 392 kbps 35 954 kbps 00:45:12.918 32 027 kbps 00:45:13.001 30 859 kbps 00:45:07.996 142 808 bytes 305 569 bytes 00:37:42.551 7 0:45:18.549 0:06:34.477 27 550 kbps 34 085 kbps 00:46:46.303 33 163 kbps 00:46:42.299 31 469 kbps 00:46:42.132 143 631 bytes 355 091 bytes 00:49:43.939 8 0:51:53.026 0:04:41.197 27 367 kbps 36 800 kbps 00:56:22.587 30 691 kbps 00:55:34.622 29 199 kbps 00:55:31.619 142 681 bytes 378 735 bytes 00:56:08.698 9 0:56:34.224 0:07:39.083 27 770 kbps 34 226 kbps 00:57:39.456 32 749 kbps 00:56:35.183 30 781 kbps 01:03:50.326 144 780 bytes 374 004 bytes 01:01:32.772 10 1:04:13.307 0:08:43.397 27 752 kbps 36 866 kbps 01:08:05.122 34 150 kbps 01:11:58.272 33 375 kbps 01:07:52.526 144 687 bytes 340 226 bytes 01:04:21.315 11 1:12:56.705 0:06:12.372 27 721 kbps 35 934 kbps 01:18:54.855 33 613 kbps 01:18:50.851 32 276 kbps 01:18:49.599 144 524 bytes 312 645 bytes 01:14:29.506 12 1:19:09.077 0:04:32.313 27 681 kbps 34 146 kbps 01:22:28.652 33 779 kbps 01:22:45.460 33 596 kbps 01:22:28.151 144 315 bytes 299 999 bytes 01:21:38.518 13 1:23:41.391 0:05:03.428 26 642 kbps 34 835 kbps 01:28:17.792 34 002 kbps 01:28:13.788 33 871 kbps 01:24:03.163 138 899 bytes 444 445 bytes 01:27:34.582 14 1:28:44.819 0:06:28.262 27 285 kbps 37 602 kbps 01:35:00.027 33 747 kbps 01:33:34.775 32 736 kbps 01:34:47.765 142 251 bytes 637 014 bytes 01:34:05.681 15 1:35:13.082 0:07:31.075 27 336 kbps 37 484 kbps 01:38:51.925 34 085 kbps 01:40:36.196 33 006 kbps 01:40:35.237 142 516 bytes 445 706 bytes 01:39:52.319 16 1:42:44.158 0:06:28.179 27 081 kbps 37 852 kbps 01:48:19.367 33 983 kbps 01:46:46.024 32 380 kbps 01:45:12.764 141 189 bytes 326 551 bytes 01:42:48.162 17 1:49:12.337 0:07:30.575 27 809 kbps 35 570 kbps 01:50:14.941 33 948 kbps 01:55:27.670 33 431 kbps 01:55:22.790 144 985 bytes 344 015 bytes 01:56:41.411 18 1:56:42.912 0:08:16.204 29 893 kbps 36 408 kbps 01:58:29.102 34 075 kbps 02:04:31.797 33 918 kbps 02:01:57.393 155 849 bytes 380 326 bytes 02:04:28.878 19 2:04:59.116 0:06:30.473 32 322 kbps 37 137 kbps 02:10:34.034 34 539 kbps 02:09:08.907 33 965 kbps 02:05:11.295 168 510 bytes 436 979 bytes 02:07:55.584 20 2:11:29.590 0:07:41.294 32 162 kbps 36 058 kbps 02:13:51.815 34 274 kbps 02:13:47.769 33 805 kbps 02:13:08.855 167 680 bytes 412 443 bytes 02:16:53.330 21 2:19:10.884 0:06:26.636 30 770 kbps 38 095 kbps 02:21:43.620 34 189 kbps 02:21:27.812 33 917 kbps 02:19:34.574 160 420 bytes 420 175 bytes 02:19:16.264 22 2:25:37.520 0:08:45.775 18 377 kbps 36 405 kbps 02:34:18.791 33 244 kbps 02:25:38.354 29 390 kbps 02:25:37.520 95 815 bytes 472 106 bytes 02:31:33.959 Мировая премьера фильма состоялась в Москве в рамках Московского международного кинофестиваля 23 июня 2011 года. Из-за конфликта с режиссером фильма Меган Фокс была вынуждена покинуть проект. 1 миллион американских долларов был потрачен в течение двух съемочных дней в Художественном музее Милуоки. Майкл Бэй - единственный режиссер, которому было разрешено дважды снять запуск космического шатла («Армагеддон» и «Трансформеры 3»). Трансформеры созданы компанией по производству игрушек Hasbro в 1984 году, позже ставших медиаимперией из мультсериалов и комиксов. Сегодня права на комиксы Трансформеров принадлежат издательству IDW и они дополняют как кинофраншизу, так и оригинальную вселенную Трансформеров. Сентинел Прайм (озвучивал в оригинале Леонард Нимой) перед финальной битвой с Оптимусом говорит: «Потребности большинства перекрывают потребности меньшинства». Примечательно, что это фраза является фразой Спока («Звёздный путь»), роль которого исполнял Леонард Нимой. Главными претендентками на роль Карли были Бруклин Декер и Сара Райт. Также её могли сыграть Джемма Артертон, Эшли Грин, Миранда Керр, Бар Рафаэли, Эмбер Херд, Камилла Белль, Кэти Кэссиди, Хайди Монтаг и Анна Кендрик. Майклу Бэю достается 8% от продаж всей мерчандайзинговой продукции - игрушек, сувениров, комиксов - связанной с фильмом. К оригинальным игрушкам Трансформеров, не брендированных в стиле кинофраншизы, это не относится. Во время съемок автомобильной сцены в штате Индиана лопнул буксировочный трос. Оторвавшись, он тяжело ранил водительницу. Габриэла Седийо осталась в живых, но лишилась глаза, получила серьезное повреждение головного мозга и оказалась наполовину парализована. Диск собран мною c "0", используемое програмное обеспечение: QuickBDMenu и BD Reauthor от DVDLogic Software (http://www.dvd-logic.com), Sonic Scenarist BD, Adobe Photoshop, SubRip, SubtitleWorkshop, Sony Sound Forge, Eac3to, DTS-HD Suite. (Содержимое папки "AACS" перенесено в "ANY!") Воспроизведение проверено на Arcsoft Total Media Player 5, Arcsoft Total Media Player 3, Power DVD10, Scenarist QC 1.5, Dune BD-Prime 3.0 и бытовом блурей плеере LG BX-580. zaxar, SPECIAL, BadBoy, Ytol12, misha308, gigant33, gregsam, ГраНат27, persik68, Atreyo, Gabriel_Gray, Неизвестный пользователь, GENby , slimka, OLIGAFREN, mokis, АДмин ОГРОМНОЕ спасибо shtift за помощь в работе над меню!
Скриншоты:
Время раздачи: круглогодично Играю на аккордеоне за "Спасибо"
|
|
|
|
|
nesterov86
Стаж: 15 лет
Сообщений: 133
Ratio: 17.432
Раздал: 38.24 TB
Поблагодарили: 3011
90.04%
Откуда: SPb
|
что то слабовато идет...надо бы раскочегарить раздачу))) |
|
|
|
МАМОНТ
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 169
Ratio: 27.799
100%
Откуда: Новосибирск
|
Ништяк!!спасибо за релиз!!!докачаю-оставлю на раздаче! |
|
|
|
Middnight
Стаж: 15 лет 1 мес.
Сообщений: 206
Ratio: 6.568
Раздал: 28.57 TB
13.27%
|
ув форумчане, подскажите, как тут дела с переводом, это уже качественный перевод или все еще от танцора с бубном? |
|
|
|
gegog56
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 103
Ratio: 12.826
Раздал: 25.55 TB
Поблагодарили: 561
100%
|
При просмотре через акустику 5.1 звук полная каша и не разобрать полностью диалоги, а точнее автоботов. Не советую к просмотру. |
|
|
|
szl
Стаж: 14 лет 7 мес.
Сообщений: 19
Ratio: 31.119
21.77%
|
norkaa писал(а): | Странно, 1 раз такое явление наблюдаю, скорость то поднимается до Максимума (2мб), то через несколько минут падает ровно на 9.5 кб/сек (именно на эту скорость). Подскажите что-нибудь? |
Бармалейкин писал(а): | Seeders: [ 3 (35,7 MB/s) ] Leechers: [ 122 (25,1 MB/s) ] Ищите проблему у себя, возможно у Вас перегружен жесткий диск |
Проблема в перегрузке диска! |
|
|
|
UchihaMAX
Стаж: 14 лет 7 мес.
Сообщений: 11
Ratio: 174.968
100%
|
|
|
Aquanox2
Стаж: 15 лет 1 мес.
Сообщений: 43
Ratio: 7.015
100%
Откуда: Украина
|
Спасибо за релиз! давно жду,помогу с раздачей. |
|
|
|
pupun
Стаж: 14 лет 5 мес.
Сообщений: 1835
Ratio: 15.405
Поблагодарили: 10065
100%
Откуда: Moscow
|
это не 3д автор кидало |
_________________
|
|
|
sergey2925
Uploader 100+
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 3014
Ratio: 689.21
Раздал: 146.7 TB
Поблагодарили: 40128
100%
Откуда: Kostroma-city
|
pupun, а вы по обложке судите о фильме? смешно, не правда ли? к тому же вероятнее ждать здесь, если не умеете инфо о торренте читать |
|
|
|
Sisonic
Стаж: 14 лет 5 мес.
Сообщений: 80
Ratio: 34.329
100%
Откуда: Perm
|
Подскажите что случилось. Все вроде норм а не качает?!?!? раздающих до черта а скорость закачки 100Кб/с |
|
|
|
sergey2925
Uploader 100+
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 3014
Ratio: 689.21
Раздал: 146.7 TB
Поблагодарили: 40128
100%
Откуда: Kostroma-city
|
Sisonic у меня бы первая мысль была - позвонить в саппорт прова |
|
|
|
baaloo
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 56
Ratio: 32.709
Раздал: 23.31 TB
Поблагодарили: 88
6.77%
Откуда: Санкт Петербург
|
Сэмпл бы, послушать озвучку, плз. |
|
|
|
Mixin
Стаж: 14 лет 5 мес.
Сообщений: 89
Ratio: 81.035
Поблагодарили: 134
1.04%
|
Озвучка очень так себе, диск собран еще хуже. |
|
|
|
mamont2005
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 0.897
0.15%
|
А может кто знает когда дубляж выйдет??? |
|
|
|
drumerbot
Стаж: 14 лет
Сообщений: 67
Ratio: 10.19
Раздал: 14.43 TB
0%
|
чувствую качество сдесь будет а ***тительноею.качаю и становлюсь на раздачу ! | Примечание от batonchik: | 2.2. Пользоваться в общении на форуме нецензурной бранью, включая завуалированный мат. | |
|
|
|
|
|
|