Автор |
Сообщение |
/life ®
Сталкер
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 3782
Ratio: 18.423
Поблагодарили: 10273
100%
Откуда: Папуа - Новая Гвинея
|
[font:9290d6d112="Tahoma"] Властелин колец : Трилогия (Режиссерская версия) / The Lord of The Rings
Братство Кольца , Две Башни , Возвращение Короля Жанр: Фэнтэзи Описание фильма:Особая полная версия, созданная специально для этого эксклюзивного издания, более 30 дополнительных минут: новые и удлиненные сцены, добавленные режиссером Питером Джексоном, включая новую музыку композитора Хауарда Шора. Сказания о Среднеземье - это хроника Великой войны за Кольцо, войны, длившейся не одну тысячу лет. Тот, кто владел Кольцом, получал власть над всеми живыми тварями, но был обязан служить злу. Хоббит Фродо призван уничтожить Кольцо. Он отправился за ним вМордор и на огненную Гору Судьбы вместе с союзниками - эльфами, карликами, людьми и хоббитами. «Властелин колец» повествует о борьбе добра и зла, сохраняя сказочную атмосферу классики жанра «фэнтези» - книг Дж.Р.Р.Толкиена.
Доп.Информацияhttp://www.thelordoftherings.net/Режиссер: Питер Джексон Актеры:Элайджа Вуд, Шон Эстин, Орландо Блум, Вигго Мортенсен, Энди Серкис, Доминик Монахэн, Йен МакКеллен, Миранда Отто, Лив Тайлер, Карл Урбан Продолжительность: 681 мин Видеокодек: DivX 5 Битрейт видео: ~2330 kbps Размер кадра: 720*304 Качество видео: DVDRip Аудиокодек: AC3 Битрейт аудио: Dolby AC3 48000Hz 6ch 384Kbps Перевод: Профессиональный ( Многоголосый ) Скриншоты:
P.S Довольно качественные рипы |
Властелин Колец - The lord of the Rings - Трилогия - Режисёрская Версия.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
15 Окт 2007 13:23:18 |
Размер: |
12.3 GB () |
Рейтинг: |
4.8 (Голосов: 332)
|
Поблагодарили: |
830 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 15 Окт 2007 16:00:04 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|
|
/life ®
Сталкер
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 3782
Ratio: 18.423
Поблагодарили: 10273
100%
Откуда: Папуа - Новая Гвинея
|
ut4eva пожалуйста skiloff многим нравится гоблинский перевод ,а в версиях властелина кольца они сделаны очень хорошо
Добавлено спустя 49 секунд:
Bonitka увы ,такие вопросы нужно задавать в другие разделы .Возможно болванки плохие , или прога глючит .. |
|
|
|
kingale
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 59
Ratio: 2.017
Поблагодарили: 524
18.27%
Откуда: МСК
|
skiloff писал(а): | объясните мне пожалуйста,в чём прелесть гоблинского перевода?я признаю право на существование подобных вещей,но понять людей,которые заказывают подобное...может я чего то не понимаю?тогда объясните пожалуйста |
это как монаху объяснять, в чем прелесть бани с деффками... каждый парится по-своему! ничего личного:) Добавлено спустя 5 минут 17 секунд: Bonitka писал(а): | Уважаемые! Подскажите, как записать сие чудо? Неро ругается на большой размер файлы и запарывает двд-болванки. Может я что не так делаю? При создании проекта выбираю "Данные"... |
udf выбираем при создании проекта... |
|
|
|
Bonitka
Стаж: 17 лет 8 мес.
Сообщений: 45
Ratio: 4.137
100%
Откуда: Нарва, Эстония
|
спасибо за советы! я уже разобралась - маловато было файла подкачки.. компьютер слабоват - старенький все уже налажено и записано еще раз спасибо)) |
|
|
|
ut4eva
Стаж: 17 лет 5 мес.
Сообщений: 24
Ratio: 2.812
Раздал: 837 GB
100%
|
skiloff потому что правильно не "Фродо Торбинс", а ФЕДОР СУМКИН ! И точка. |
|
|
|
cacaca
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 39
Ratio: 2.409
0.2%
|
ut4eva Тогда говори не Нью-Йорк , а Новый Йорк , так тебе удобнее будет и всё в таком роде ... |
|
|
|
Surround
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 90
Ratio: 9.544
Поблагодарили: 536
100%
|
ut4eva писал(а): | skiloff потому что правильно не "Фродо Торбинс", а ФЕДОР СУМКИН ! И точка. |
имена НЕ подлежат переводу ! |
|
|
|
hotpepper
Стаж: 17 лет 9 мес.
Сообщений: 91
Ratio: 35.084
Поблагодарили: 612
15.34%
|
Перевод местами не самый лучший. Торба=сумка, смотрим толковый словарь, поэтому такой вариант перевода может существовать. Лучше прочитать один раз книгу! Фильм классный, рекомендую, релизёру респект!! |
|
|
|
/life ®
Сталкер
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 3782
Ratio: 18.423
Поблагодарили: 10273
100%
Откуда: Папуа - Новая Гвинея
|
hotpepper спасибо и пожалуйста |
|
|
|
_maxim_
Стаж: 17 лет 9 мес.
Сообщений: 170
Ratio: 2.558
Поблагодарили: 19
27.91%
Откуда: Караганда
|
Скукота и нудятина такая была эти 3 обычные серии... А сейчас чего добавили ещё тянучки ?
PS: Помню читал книжку эту - это была единственная книга из фентези, которая мне не понравилась. Да что там не понравилась, такая тягомоина, я вообще с трудом дочитал. "Хоббит или туда и обратно" в 100 раз интереснее. Её я на одном дыхании прочёл, а это ... |
|
|
|
hotpepper
Стаж: 17 лет 9 мес.
Сообщений: 91
Ratio: 35.084
Поблагодарили: 612
15.34%
|
У каждого свои вкусы. Книги я прочитал за 3.5 дня. "Туда и обратно" можно сказать вообще детская книга. Думаю Сильмариллион тебе тогда даже и не стоит читать(рассказывается об истории создания мира и т.д.) |
|
|
|
A3a3e11o
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 7
Ratio: 0.59
0%
|
Смотрю первую часть... перевод крайне не понравился... проглатываются фразы, имена изменены... перевод неточный. |
|
|
|
/life ®
Сталкер
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 3782
Ratio: 18.423
Поблагодарили: 10273
100%
Откуда: Папуа - Новая Гвинея
|
A3a3e11o на то это и режисёрская версия , инных переводов нет |
|
|
|
fanny
Гость
|
блин, что-то напугали мнениями о переводе. насколько он плох? а то б качнул с радостью это добро, но какашкина перевода не хочу |
|
|
|
andante
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 114
Ratio: 4.169
Поблагодарили: 863
100%
Откуда: Беларусь
|
fanny Других версий не смотрел, сравнивать не с чем. Перевод нормальный там, не "какашкин" это уж точно. Была бы оригинальная звуковая дорожка, был бы точно эксклюзив, imho. /life, спасибо |
|
|
|
/life ®
Сталкер
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 3782
Ratio: 18.423
Поблагодарили: 10273
100%
Откуда: Папуа - Новая Гвинея
|
fanny нормальный перевод , сам смотрел и только эту версию и решил оставить andante пожалуйста насчёт оригинальной дорожки забыл ,ах мог бы и прикрутить конечно ... |
|
|
|
|
|