Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 244 349

Театр Рэя Брэдбери / The Ray Bradbury Theater (1985-1992) DVDRip (сезон 1-6, серии 1-65 из 65)


Страницы:   Пред.  1, 2 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Классика сериалов и многосерийное кино до 90-х -> Зарубежная классика сериалов и старое многосерийное кино до 90-х
Автор Сообщение
AkaUfo ®
Сталкер
Стаж: 17 лет 9 мес.
Сообщений: 4504
Ratio: 1595.69
Поблагодарили: 20482
100%
Откуда: Харьков
ukraine.gif
Театр Рэя Брэдбери / The Ray Bradbury Theater (1985-1992) DVDRip
(сезон 1-6, серии 1-65 из 65)

Производство: Канада, США, Новая Зеландия / Alberta Filmworks, Atlantis Films
Жанр: фэнтези, фантастика, драма

Режиссер: Рэнди Брэдшоу, Роджер Томпкинс, Ли Тамахори
Актеры: Рэй Брэдбери, Гарольд Гулд, Майкл Хёрст, Алан Скарф, Уильям Шаттнер, Питер O'Tул, Джефф Голдблюм, Дрю Бэрримор, Майкл Айронсайд, Юджин Леви

Описание:
"Театр Рэя Брэдбери" - антология, которая выходила в течение шести сезонов, с 1985 по 1986 год, и с 1988 по 1992 год. Сценарии ко всем 65 сериям написаны Рэем Брэдбери. И он сам выступил в роли исполнительного продюсера всех эпизодов и одного из сценаристов, участвуя в процессе съёмок и подборе актёров. Также автор появлялся в начале каждой серии, представляясь и иногда участвуя в сценках, предваряя рассказ. В фильме среди прочих снимались Лесли Нильсен (Leslie Nielsen, «Голый пистолет»), Джеф Голдблюм (Jeff Goldblum, «Муха») и Дрю Берримор (Drew Barrymore, «Ангелы Чарли»).



Качество видео: DVDRip
Продолжительность: ~ 00:23:00 - 00:29:00 серия
Перевод: профессиональный двухголосый (НСТ), профессиональный одноголосый (Горчаков), любительский одноголосый (Саввов)

Видео: xvid, 672 x 512, 1500 kbps
Аудио: AC3, 2 ch, ~192 kbps
Все серии имеют одинаковые технические характеристики

Полное имя : The_Ray_Bradbury_Theater_01_Marionettes__Inc_.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 350 Мбайт
Продолжительность : 28 м.
Общий поток : 1716 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release

Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 28 м.
Битрейт : 1515 Кбит/сек
Ширина : 672 пикс.
Высота : 512 пикс.
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.184
Размер потока : 309 Мбайт (88%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)

Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 28 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 39,2 Мбайт (11%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Сезон 1
1: Корпорация «Марионетки» (MVO) 00:28:29
2: Детская площадка (MVO) 00:27:58
3: Толпа (MVO) 00:27:25
4: Город, в котором никто не выходит (MVO) 00:30:16
5: Кричащая женщина (MVO) 00:28:31
6: Бэнши (MVO) 00:28:20
7: Яблоко на дне вазы (MVO) 00:25:03
8: Скелет (MVO) 00:25:24
9: Гонец (MVO) 00:25:48
10: Попался! (MVO) 00:25:00
11: Постоялец наверху (VO) 00:26:02
12: Маленький убийца (MVO) 00:25:10
13: Наказание без преступления (VO) 00:25:49
Сезон 2
1: Восточным экспрессом на север (MVO) 00:25:03
2: Гроб (MVO) 00:25:24
3: Грозный ящер (MVO) 00:25:48
4: Жила-была старушка (MVO) 00:25:00
5: Так умерла Рябушинска (MVO) 00:26:02
Сезон 3
1: Карлик (MVO) 00:25:10
2: Диковинное диво (MVO) 00:25:49
4: Озеро (MVO) 00:23:58
5: Ветер (VO) 00:24:07
6: Пешеход (VO) 00:23:59
7: И грянул гром (VO) 00:23:52
8: Удивительная кончина Дадли Стоуна (VO) 00:23:51
9: Призрак обновления (VO) 00:23:43
10: Чикагский провал (MVO) 00:23:42
11. Здравствуй и прощай (VO) 00:23:54
12. Вельт (MVO) 00:23:42
13. Спустись в мой подвал (MVO) 00:23:41
Сезон 4
1. Марс – это рай (VO) 00:23:12
2. Убийца (VO) 00:23:10
3. Опаленные солнцем (VO) 00:23:09
5. Чертово колесо (MVO) 00:23:09
6. Ашер II (MVO) 00:23:22
7. Вздорные нотки (MVO) 00:23:08
8. И по-прежнему лучами серебрит простор Луна… (VO) 00:23:10
9. Конвектор Тойнби (MVO) 00:23:11
10. Изгнание (MVO) 00:23:10
11. Пришло время дождей (VO) 00:23:11
12. Долгие годы (MVO) 00:23:10
13. Здесь тоже водятся тигры (MVO) 00:23:12
Сезон 5
1. Земляне (VO) 00:23:09
2. Урочный час (MVO) 00:23:11
3. Банка (VO) 00:23:10
4. Подлинная мумия (MVO) 00:23:11
5. Бетономешалка (VO) 00:23:09
6. Идеальное убийство (VO) 00:23:10
7. Поиграем в отраву (VO) 00:22:30
8. Марсианин (VO) 00:23:20
Сезон 6
1. Душегуб (MVO) 00:23:43
2. Машина счастья (MVO) 00:23:12
3. И все-таки наш... (MVO) 00:23:20
4. Спринт до начала гимна (MVO) 00:24:02
5. По уставу (MVO) 00:23:03
6. Нескончаемый дождь (MVO) 00:23:25
7. Мертвец (VO) 00:23:59
8. На солнце и в тени (MVO) 00:22:38
9. Безмолвные города (MVO) 00:23:05
10. Ветер из Геттисберга (MVO) 00:23:05
11. Кое-кто живет как Лазарь (MVO) 00:23:04
12. Кукольник (MVO) 00:21:41
13. Ложки, плюшки, финтифлюшки (MVO) 00:23:07
14. Огромный мир где-то рядом (MVO) 00:23:06
15. Надгробный памятник (MVO) 00:23:10
Скриншоты:


Все одноименные релизы в Клубе

Время раздачи: с 19 до 24 МСК (минимум до 3-5 скачавших)
[NNM-Club.ru]_The Ray Bradbury Theater DVDRip.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   23 Авг 2021 09:07:59
 Размер:   18.8 GB  (
 Рейтинг:   4.9 (Голосов: 262)
 Поблагодарили:   1004
 Проверка:   Оформление проверено модератором 10 Июл 2022 14:55:31
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Lavr4567
Стаж: 15 лет 1 мес.
Сообщений: 47
Ratio: 43.42
Поблагодарили: 58
100%
Откуда: Астана
kazakhstan.gif
Огромное спасибо..шедевр..!!!
karpol
Только чтение
Стаж: 8 лет 1 мес.
Сообщений: 1363
Ratio: 6.586
Поблагодарили: 3
100%
russia.gif
За релиз огромная благодарность, а вот достоверность перевода названий серий в графе - Cписок серий, просто отвратительна! Понадеялся на правдивость перевода и стал переименовывать серии с Русскими названиями, как в списке, но напрасно. Перевод названий серий отвратителен и не точен! Автору раздачи необходимо заранее предупреждать об этом любителей этого сериала! Вот например серия 37 с названием - And The Moon Be Still As Bright, переведена по списку - И по-прежнему лучами серебрит простор Луна…, а на самом деле переводится, как - И луна будет такой же яркой. Шок и огорчение от такого перевода. :шок: И чего теперь ожидать от переводчиков, озвучивавших эти серии? Наверняк отсебятину в Русскую дорожку эти переводчики пропихнули.... :шок:
maxus2008
 
Стаж: 14 лет 5 мес.
Сообщений: 1263
Ratio: 18.844
Раздал: 71.62 TB
Поблагодарили: 12491
100%
russia.gif
karpol писал(а): Перейти к сообщению
За релиз огромная благодарность, а вот достоверность перевода названий серий в графе - Cписок серий, просто отвратительна! Понадеялся на правдивость перевода и стал переименовывать серии с Русскими названиями, как в списке, но напрасно. Перевод названий серий отвратителен и не точен! Автору раздачи необходимо заранее предупреждать об этом любителей этого сериала! Вот например серия 37 с названием - And The Moon Be Still As Bright, переведена по списку - И по-прежнему лучами серебрит простор Луна…, а на самом деле переводится, как - И луна будет такой же яркой. Шок и огорчение от такого перевода. :шок: И чего теперь ожидать от переводчиков, озвучивавших эти серии? Наверняк отсебятину в Русскую дорожку эти переводчики пропихнули.... :шок:

Что такое литературный перевод вы не знаете?
В конкретном случае это название рассказа из Марсианских хроник. И заодно строка из стихотворения Байрона. В переводе Ю. В Вронского.
assass85
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 700
Ratio: 168.012
100%
karpol писал(а): Перейти к сообщению
вот достоверность перевода названий серий в графе - Cписок серий, просто отвратительна!

А вы знаете, что фильм "Some Like It Hot" (Некоторые любят погорячее) идет в России под названием "В джазе только девушки". Или как вы говорите "достоверность перевода - просто отвратительна!" :да:
karpol
Только чтение
Стаж: 8 лет 1 мес.
Сообщений: 1363
Ratio: 6.586
Поблагодарили: 3
100%
russia.gif
В Сезоне 6 вообще перепутаны по списку названия серий. Просто перепутаны и тут уже дело не в правильном и достоверном переводе, а в обычной невнемательности. Это в общем небольшое дополнение к моим высказываниям. Но тем не менее сериал отличный и думаю, что оставлю его в коллекции. Уберу некоторую зашумлённость на изображении и в коллекцию.
SKVSM
Покровитель талантов
Uploader 100+ Реставратор
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 2195
Ratio: 623.146
Поблагодарили: 42760
100%
nnm-club.gif
streetkrc
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 65
Ratio: 90.674
100%
Хороший сериал, с радостью пересмотрел.
allex-bakster
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 378
Ratio: 14.107
0.51%
Откуда: СССР
ussr.gif
Почему то у него все какие то рассказы депрессивные, почти всегда со всеми что то случается в конце не позитивное - РЕН ТВ сплошное - Мы все умрём...
UGON-15
Стаж: 9 лет 8 мес.
Сообщений: 565
Ratio: 7.07
6.21%
низкий поклон и огромное спасибо!
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Классика сериалов и многосерийное кино до 90-х -> Зарубежная классика сериалов и старое многосерийное кино до 90-х Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2
Страница 2 из 2