Автор |
Сообщение |
Nesmejana ®
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 1354
Ratio: 47.897
Поблагодарили: 3490
100%
|
劇場版 空の境界 / Kara no Kyoukai - The Garden of Sinners Граница пустоты: Сад грешников (Фильмы 1 - 7)
Жанр: триллер, мистика, ужасы Тип: полнометражные фильмы Формат: mkv Видео: DVDRIP; 720х480 (→ 853x480) MPEG-4 AVC (x264 core) Битрейт видео: ~1200-1600 Kbps Звук: Японский Характеристика звука: АС3, 2 дорожки 2 канала, 224 Kbps (CBR) 6 каналов, 448 Kbps (CBR) Композитор: Казиура Юки ( Kajiura Yuki / 梶浦由記) Встроенные субтитры: нет Подключаемые субтитры: русские Перевод: sumireОписание:Фильм основан на рассказах Насу Киноко (автора Тайп-Мун). Действие Kara no Kyoukai происходит во вселенной параллельной Tsukihime (KnK считается предшественником/вдохновителем истории Tsukihime). Рю Сики пробудилась от длительного сна. Теперь она обрела силу предвидеть смерть. Способность убить что угодно одним лишь ножом, повергла Сики в темный мир. Убийца, два года несущий тяжкое бремя... Группа парящих призраков... Девочка, способная сокрушить мимолетным взглядом... Спиральное строение, коллекционирующее людские смерти... Бесчисленные инциденты, на которые наталкивается мистический взор Сики... И ее утерянная память пробудилась.Главная героиня, Рю Сики, попала в автомобильную аварию, после которой впала в глубокую кому. Наконец очнувшись спустя два года, она обрела "взгляд, предвидящий смерть" и чувство того, что утратила что-то взамен... Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Ichi Shou - Fukan Fuukei The Garden of Sinners / Сад грешников (Фильм первый)Продолжительность: 48 мин. Дата премьеры / период выхода: 01.12.2007 Производство/студия: UFO TableРежиссёр: Аоки Эй Оригинал: Насу Киноко / 奈須きのこ
Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai ni Shou Satsujin Kousatsu The Garden of Sinners / Сад грешников (Фильм второй)Продолжительность: 58 мин. Дата премьеры: 29.12.2007 Производство/студия: UFO TableРежиссёр: Нонака Такуя Оригинал: Насу Киноко / 奈須きのこ
Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai San Shou - Tsuukaku Zanryuu The Garden of Sinners / Граница пустоты: Сад грешников (фильм третий)Продолжительность: 57 мин. Дата премьеры: 09.02.2008 Производство/студия: UFO TableРежиссёр: Обунай Мицуру Оригинал: Насу Киноко / 奈須きのこ
Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Yon Shou - Garan no Dou The Garden of Sinners / Граница пустоты: Сад грешников (фильм четвёртый)Продолжительность: 45 мин. Дата премьеры: 24.05.2008 Производство/студия: UFO TableРежиссёр: Такигути Тэйити Оригинал: Насу Киноко / 奈須きのこ
Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Go Shou - Mujun Rasen The Garden of Sinners / Граница пустоты: Сад грешников (фильм пятый)Продолжительность: 112 мин. Дата премьеры / период выхода: 16.08.2008 Производство/студия: UFO TableРежиссёр: Хирао Такаюки Оригинал: Насу Киноко / 奈須きのこ
Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Roku Shou - Boukyaku Rokuon The Garden of Sinners / Граница пустоты: Сад грешников (фильм шестой)Продолжительность: 59 мин. Дата премьеры / период выхода: 29.07.2009 Производство/студия: UFO TableРежиссёр: Миура Такахиро Оригинал: Насу Киноко / 奈須きのこ
Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Nana Shou - Satsujin Kousatsu (Go) The Garden of Sinners / Граница пустоты: Сад грешников (фильм седьмой)Продолжительность: 120 мин. Дата премьеры / период выхода: 08.08.2009 Производство/студия: UFO TableРежиссёр: Такидзава Синсукэ Оригинал: Насу Киноко / 奈須きのこ
В каком порядке смотреть:1) Граница пустоты: Сад грешников (фильм первый) - Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Ichi Shou - Fukan Fuukei [к/ф, адаптация романа, 2007] 2) Граница пустоты: Сад грешников (фильм второй) - Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai ni Shou - Satsujin Kousatsu [к/ф, продолжение, 2007] 3) Граница пустоты: Сад грешников (фильм третий) - Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai san Shou - Tsuukaku Zanryuu [к/ф, продолжение, 2008] 4) Граница пустоты: Сад грешников (фильм четвертый) - Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Yon Shou - Garan no Dou [к/ф, продолжение, 2008] 5) Граница пустоты: Сад грешников (фильм пятый) - Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Go Shou - Mujun Rasen [к/ф, продолжение, 2008] 6) Граница пустоты: Сад грешников (фильм шестой) - Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Roku Shou - Boukyaku Rokuon [к/ф, продолжение, 2009] 7) Граница пустоты: Сад грешников (фильм седьмой) - Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Nana Shou - Satsujin Kousatsu [к/ф, продолжение, 2009] Линки:мрачный и сказочно-красивый офф.сайт на японском)на World-Art: Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Ichi Shou - Fukan FuukeiGekijouban Kara no Kyoukai: Dai ni Shou - Satsujin KousatsuGekijouban Kara no Kyoukai: Dai San Shou - Tsuukaku ZanryuuGekijouban Kara no Kyoukai: Dai Yon Shou - Garan no DouGekijouban Kara no Kyoukai: Dai Go Shou - Mujun RasenGekijouban Kara no Kyoukai: Dai Roku Shou - Boukyaku RokuonGekijouban Kara no Kyoukai: Dai Nana Shou - Satsujin Kousatsu (Go) |
|
|
|
|
Wapr Old
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 146
Ratio: 50.637
Поблагодарили: 190
100%
Откуда: мы и куда?
|
s19 писал(а): | Обычно, когда в аниме говорят...
|
Что там в аниме говорят на самом деле, знают лишь носители японского языка. Остальные довольствуются переводом, да ещё частенько не напрямую, а через английский. Какие там были подставлены ассоциации для сложных понятий - одному Богу ведомо. s19 писал(а): | Народу нравятся сложные названия
|
Народу нравится не понимать смысла или понимать его извращённо? ps: В данном случае перевод прямой, переводчик настаивает на своём мнении, значит нам остаётся только смиренно согласиться и получать удовольствие |
|
|
|
s19
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 2626
Ratio: 50.083
Поблагодарили: 889
100%
|
Wapr Old имею уши, значит слышу, имею глаза, значит вижу, а если еще и мозг применить... так даже дети учатся говорить
переводчик просит предлагать свои варианты, а не смиренного согласия))) |
_________________ |
|
|
Rany
DJ Настроения
Модератор
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 6284
Ratio: 3.763
Раздал: 3.36 TB
Поблагодарили: 67
100%
Откуда: из-за моря
|
sumire писал(а): | тогда как то, что ты говорил о стихиях относится к тому, что ты говоришь об "абсолюте личности"? |
фактически мы просто отклонились от темы, рассуждая вообще |
|
|
|
Wapr Old
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 146
Ratio: 50.637
Поблагодарили: 190
100%
Откуда: мы и куда?
|
s19 писал(а): | Wapr Old переводчик просит предлагать свои варианты, а не смиренного согласия))) |
Я считаю, что не имею права предлагать, не зная исходного смысла. Собственно дискуссия началать с того, что просто фраза звучит не по русски, нет в нашем языке таких конструкций. Если смысл передан корректно, надо просто по другому построить фразу. Предложения были озвучены. PS: s19 писал(а): имею уши, значит слышу, имею глаза, значит вижу,
...Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят; есть у них уши, но не слышат... Сказать, откуда цитата? И разве хоть что-то изменилось теперь? |
|
|
|
s19
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 2626
Ratio: 50.083
Поблагодарили: 889
100%
|
Wapr Old мы говорим про то, что если несколько слов повторить в одинаковые моменты, то даже ребенок поймет их значение. у нас люди смотрят аниме, а не иконы более того, серьезные вещи, надлежит обсуждать в более серьезных темах и не приплетать к первым попавшимся похожим словам. |
_________________ |
|
|
Wapr Old
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 146
Ratio: 50.637
Поблагодарили: 190
100%
Откуда: мы и куда?
|
s19Честно говоря не понял смысла второго предложения А насчёт икон... во многих не детских аниме идут либо прямые ссылки, либо скрытые аллюзии на религиозные источники, и тут сколько не повторяй фразу, хоть обдолбись как дятел, а без знания (и понимания) этих источников смысл останется непонятен. Авторы, сочиняя диалоги, предполагают наличие некой смысловой базы у читателя, и потому не разжёвывают кажущиеся им очевидные вещи. |
|
|
|
s19
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 2626
Ratio: 50.083
Поблагодарили: 889
100%
|
Wapr Old я уже 27 часов бодрствую и еще ночного салюта по случаю дня города дожидаюсь, возможно иногда невпопад мысли излагаю. А по по поводу влияния религии на доступность понимания рус сабов предлагаю организовать другую тему. |
_________________ |
|
|
sumire
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 741
Ratio: 3.062
Поблагодарили: 750
97.33%
|
Цитата: | Что там в аниме говорят на самом деле, знают лишь носители японского языка. Остальные довольствуются переводом, да ещё частенько не напрямую, а через английский. Какие там были подставлены ассоциации для сложных понятий - одному Богу ведомо. | Wapr Old, ты вправе думать, что я исказила смысл ) Что мешает выучить японский и проверить? )) Цитата: | А насчёт икон... во многих не детских аниме идут либо прямые ссылки, либо скрытые аллюзии на религиозные источники, и тут сколько не повторяй фразу, хоть обдолбись как дятел, а без знания (и понимания) этих источников смысл останется непонятен. Авторы, сочиняя диалоги, предполагают наличие некой смысловой базы у читателя, и потому не разжёвывают кажущиеся им очевидные вещи. |
Обычно люди, которые так думают, ищут ответы на свои вопросы как минимум в Википедии ) Дать адресок? )) Цитата: | А по по поводу влияния религии на доступность понимания рус сабов предлагаю организовать другую тему. |
Всеми руками за )) А еще давайте обсудим влияние на перевод магнитных бурь и затмений (всего: солнца, луны, настольной лампы, разума) ^^ Итак, я все еще читаю туманные и необоснованные замечания, а реальных примеров нет ) |
_________________ 狐の世が鬱9死李 =^___^=
|
|
|
Rany
DJ Настроения
Модератор
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 6284
Ratio: 3.763
Раздал: 3.36 TB
Поблагодарили: 67
100%
Откуда: из-за моря
|
sumire в 6й части будет самый ранний период в жизни Сики? В смысле, их всего 7.. значит в 7й части будет нечто особенное между Сики и Кокто. |
|
|
|
sumire
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 741
Ratio: 3.062
Поблагодарили: 750
97.33%
|
Rany, сорри, я не знаю ) |
_________________ 狐の世が鬱9死李 =^___^=
|
|
|
Wapr Old
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 146
Ratio: 50.637
Поблагодарили: 190
100%
Откуда: мы и куда?
|
sumireВообще-то моя фраза говорит обратное - что тебе лучше знать, что там со смыслами. Ну да ладно, каждый видит то, что хочет... А менять уже ничего не нужно, т.к. спорщиков нас тут раз-два и обчёлся, а остальным видимо и так хорошо. И, кстати, забыл сказать спасибо за перевод |
|
|
|
Rany
DJ Настроения
Модератор
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 6284
Ratio: 3.763
Раздал: 3.36 TB
Поблагодарили: 67
100%
Откуда: из-за моря
|
sumire писал(а): | сорри, я не знаю ) |
я был на их сайте, но сколько не пытался понять, о чём там будет следующие части, пока не смог.. ну хоть на картинки главных героев поглазел |
|
|
|
s19
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 2626
Ratio: 50.083
Поблагодарили: 889
100%
|
7-я вроде будет продолжением 2-й? |
_________________ |
|
|
Rany
DJ Настроения
Модератор
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 6284
Ratio: 3.763
Раздал: 3.36 TB
Поблагодарили: 67
100%
Откуда: из-за моря
|
s19 ну в конце 5й серии Сики попросила ключ от квартиры Кокто, при чём она ни разу у него не была до этого. |
|
|
|
s19
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 2626
Ratio: 50.083
Поблагодарили: 889
100%
|
Rany если вспомнить анонс в конце 5-й, то это будет не главной сюжетной линией. А вот основные хвосты должны сойтись в 7-й, как это не странно, но это переломный момент. |
_________________ |
|
|
|
|
|