Автор |
Сообщение |
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
Yurri2 В Вашей системе не установлен или не настроен декодер видео, сжатого XviD ом. Для не особо просвещенных, лучше установить сборник кодеков. Или из шапки Набор со стабильной версией: VirtualDub pack rev.13 [mirror] (VD 1.10.4 + input plugins, filters, codecs, etc). И уже в этот набор скопировать более свежею версию VD, достаточно скопировать с заменой ехе файл. Резать лучше в прямотоковым копированием видео и аудио. Но резать будет только по ключевым кадрам. |
|
|
|
ursus2000
Стаж: 11 лет 1 мес.
Сообщений: 72
Ratio: 7.864
100%
|
Yurri2
MPEG VIDEO WIZARD - ПОГЛЯДИТЕ
Добавлено спустя 39 секунд:
Yurri2
MPEG VIDEO WIZARD -ПОГЛЯДИТЕ |
|
|
|
Yurri2
Стаж: 10 лет 7 мес.
Сообщений: 142
Ratio: 479.871
100%
|
Я вот эту нашёл и себе поставил Boilsoft Video Splitter 7.02.2 Portable by SamDel [Русский] и нет проблем. 2-х гиговый файл на 2 половинки режет за 5 минут. Можно и самому задать любой размер. Прога лёгкая и там вообще ничего не надо делать. |
|
|
|
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
ursus2000, Yurri2 уважаемые, вообще тут тема не обработка или редактирование видео. Если такой темы нет, то наверно можно создать (Вроде такие темы есть и я сам на аналогичных ряд сообщений делал). И пожалуйста в них обсуждайте Ваши вопросы и предложения. |
|
|
|
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
VD - новых версий не предвидеться, работа остановлена, разработчик ушел.Уважаемые форумчане! Были пожелания перевести VD полностью. Тем более, не переведенная часть меньше используется, но все таки она важная. Там больше всего связана с захватом. Но, есть еще и по настройке самого Даба, которую так же мало кто замечает, тем более использует. Так как она не переведена. Хотя есть интересные вещи и возможности. Перевести на русский нет возможности, так как частично слова используются в кодах программы. Из-за чего разработчиком заложена защита. А чтобы от него избавляться нужно всю программы переписывать. И вот я решил предложить перевести с английскими буквами, так называемый метод изложения - транслитерацией. Попробовал, получается и если приноровиться, можно прочитать, понять. Тем более, когда уже понимаем, регулярно на них смотрим, то и необходимость отпадает. В нескольких местах я таким образом перевел и предлагаю для ознакомления: VirtualDub_Traslit.exeЭто ехе файл, не должна по функциональности отличаться от других. Хотя я лично не могу во всех режимах проверить. Тот же захват не с чем делать. К тому же у меня не то что английским, с русским то с грехом пополам. Прошу Вас: Опробовать, испытать. Высказаться, кому-то это нужно, есть люди интересующиеся? Помощь, с переводом: 1) перевести, не переведенные места и изложить правильно по русски и передать мне2) написать (Транслитеровать) русские слова английскими буквами и передать мне. Для облегчения вот файл, в котором эти не переведенные места.Переводить можно (и то не везде) только то, что изложено между кавычками " ". И то что Вы сами замечаете визуально в программе и считаете, необходимо перевести. |
|
|
|
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
Никто не стал помогать, хотя обещавший был, ушел в кусты без объяснения. Я еще немного сделал через транслит. После решил пока остальное перевести русскими буквами, будет заметно про какие места идет речь. Станет понятным как будет выглядит. Может кто-то сможет попытаться сделать захват. Можно запустить параллельно 2 варианта и посмотреть до перевода и с таким переводом. Таким образом заметить на сколько много ошибок, что нужно подправить. Правда, там где еще русскими буквами, там будет абракадабра. Сообщения об ошибках, перевел первые строки каждой "темы". Жалко только их не видно, пока такая ошибка не случиться. Но, по окончании перевода совсем не переведенными останутся, надписи, сообщения от различных внешних кодеков, фильтров. Вроде остальное можно переводить. Пробуйте, ругайте, возмущайтесь. К стати, не исключены ошибки и по причине ошибок при переводе (не те символы исправил). Только напишите что не устраивает, что изменить. Это поможет улучшать дальше. В случае отсутствия реакции от кого-либо и дальше, скорее всего я сделаю сам как сумею и размещать публично не стану. Ехе ка VirtualDub_Traslit.exe тут: https://cloud.mail.ru/public/CQeW/42FsVpSToЛучше разместить в каталог своего Даба и оттуда же запускать. |
|
|
|
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
Ничего не дождавшись бабахнул. Свежих изменений в программе совсем маленькие. Перевод, добавился на русском с русскими буквами. Остальное, довольно много из оставшегося, по русски с английскими буквами. Остаются еще, те места которых заметить можно только при их встречи, во время работы. Часть из них можно будет писать по русски. А остальных, возможно придется так же английскими буквами. Только для этого про них нужно мне сообщать. Потому что, их я скорее всего не встречу. Возможно из-за того что у меня не повторяться те случаи, которые у Вас будут. Где-то чего-то не было для работы, а где то сами не так сделали и пр. К тому же, часть работ которые может ВД делать, я вообще не делаю. Примеру тот же захват и др. И сообщения, настройки и пр. я не увижу. Среди английских текстов исходника, их отыскать, даже зная текст сложно. А когда не знаешь что искать, практически не возможно. Вам предлагается архив VD_B.RAR, внутри три файла, VirtualDub.exe с последней версией, с наибольшим переводом и русские справки VirtualDub.chm, VirtualDub1.chmДля работы VirtualDub.exe хватает, там довольно много плагинов, фильтров. Справка VirtualDub.chm вызывается из самой программы. Если хотите вызывать другую или свою справку, просто переименуйте. |
|
|
|
Mocker85
Стаж: 15 лет
Сообщений: 49
Ratio: 59.195
100%
|
|
|
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
Пожалуйста. На этот раз я в виде набора https://cloud.mail.ru/public/EHHF/uDP7TG2KXВ архиве плагины, фильтры и 2 справки, обе вызываются с Даба, только без привязки к проблемам. Справки на русском, кому не понравиться, можете скормить свои. |
|
|
|
EcoDuh
Стаж: 15 лет
Сообщений: 10
Ratio: 1.048
100%
|
LRT писал(а): | Пожалуйста. На этот раз я в виде набора https://cloud.mail.ru/public/EHHF/uDP7TG2KXВ архиве плагины, фильтры и 2 справки, обе вызываются с Даба, только без привязки к проблемам. Справки на русском, кому не понравиться, можете скормить свои. | |
|
|
|
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
Еще ехе ка, https://cloud.mail.ru/public/DLhm/yGGfRGJwiс доп. ползунком, для регулирования громкости звука. Она не задействована (все остальное работает). Самому не очень то нравиться. Начал и задумался. Во первых осуществить еще не знаю как, да и стоит ли? Прошу в очередной раз, выскажите пожалуйста. Тут в теме и/или в личку. Кому что хотелось бы иметь, внедрить, изменить и/или что-то удалить. Например, в предложенном ехе ке в главном меню немного больше элементов. Но, мне думается и лишние есть. Есть и другие изменения. Хотелось бы небольшую наподобие программку составить, что можно - нужно улучшать. |
|
|
|
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
Все молчат. Может начинающим или кому еще понравиться: https://cloud.mail.ru/public/Eo7g/oJYPqkRiaУ Даба еще одна кнопка в меню: Настр. обр. - Настройка обработки. После нажатия по очереди открывается и Вы, при желании можете настраивать наиболее наиболее часто необходимых все 6 параметров: Видео фильтры, Частота видео кадров, выбор и настройка видео кодека, чередование аудио и видео, выбор и настройка аудио кодека, аудио конверсия. Только после настройки последнего не забудьте поставить аудио в полную обработку. Иначе изменить аудио не получиться. Настройка сохраниться. |
|
|
|
Kirugan73
Стаж: 11 лет 9 мес.
Сообщений: 43
Ratio: 175.414
64.86%
|
Привет, как хорошо что нашел случайно этот форум. Подскажите пожалуйста, а лучше ткните носом, на нормальную рабочую ссылку VirtualDub, со всеми плагинами и фильтрами. Чтоб можно было большинство файлов открывать и редактировать. Просто столько много тут разных версий, непонятно какую выбрать. А самому пробовать искать и скачивать - уже замучился - то одно не так, то другое не читается. У меня сейчас на данный момент стоит версия 1.10.4Rus, но что то с ней не так. Когда загружаю в программу новый файл MP4, получается он без звука или вовсе ошибку загрузки выдает. Вот примеры таких файлов: И еще такой вопрос: для полноценной работы VirtualDub, обязательно устанавливать кодек Xvid-1.3.2-20110601 или достаточно K-Lite_Codec_Pack_1201_Full ? |
|
|
|
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
(Вроде ситуация изменилось. В шапку доступа уже нет.) В связи с закрытием программы, я свои переделки тоже забросил. Когда вычищал, переделывал облако ссылки естественно все слетели. Работу с Дабом сейчас продолжают на английском. Но, связи у меня с ними нет. Хотелось бы конечно продолжать и своими задумки остались. Возможно, когда нибудь. Как говорят, живы будем не помрем. Но, пока для всех версий, кому интересно, от меня предложение: Впишите в Параметры > Основные настройки (может немного не совпадать, а далее в моей версии английскими буквами, в других на английском) > Predpochteniya > Hronoligiya (точный текст): Кадр %f %h:%02m:%02s %c %D %>hч:%>mм:%>sс %>Hч:%>02Mм:%>02SсВписать в английских: Options > Prefences > Prefences > TimelineKadr %f %h:%02m:%02s %c %D %>hч:%>mм:%>sс %>Hч:%>02Mм:%>02SсВ дорожке хронология - тайм линия будут выводиться побольше нужной информации. И в виде набора действительная ссылка: https://cloud.mail.ru/public/aMyL/dX4Cd6Ke5 |
|
|
|
LRT ®
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 104
Ratio: 9.631
4%
|
Пишет что уже более 3-х суток не позволляет исправлять. На мой взгляд, это плохо. Хотел немного исправить. ----------------------- Улучшенный текст: Кадр %f %h.ч.:%02m.м.:%02s.с. %03t.тдс. %p. %c %D %>H.ч.:%>02M.м.:%>02S.с %>h.ч.:%>m.м.:%>sс В английских: Kadr %f %h.h.:%02m.m.:%02s.s.%03t.tps. %p. %c %D %>h.h.:%>m.m.:%>ss %>H.h.:%>02M.м.:%>02S.s
на уровне кнопок меню, в любых версиях, будет выводиться следующие данные:
- место ползунка, от начало видео - сколько кадров, сколько по времени, в том числе в 1/1000 и 1/24 долей секунды; - ключевой кадр, - сколько от ключевого кадра; - видео по времени до обработки; - видео по времени будет после обработки. Удачи. |
|
|
|
|
|
|