Автор |
Сообщение |
Asha12 ®
Uploader 100+
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 1882
Ratio: 441.695
Поблагодарили: 1186411
100%
|
2 / Kick-Ass 2 (2013) WEBRip
Год выпуска: 2013 Производство: США, Великобритания / Marv Films, Plan B Entertainment, Universal Жанр: Боевик, Криминал, Комедия Перевод: Одноголосый закадровый, любительский [Чистый звук]Озвучка / Автор перевода: VANO Субтитры: Вшитые не отключаемые Язык субтитров: корейский Дата мировой премьеры: 14 августа 2013 Дата российской премьеры: 5 сентября 2013, «UPI» Дата выхода DVD релиза: 21 ноября 2013, «Двадцатый Век Фокс СНГ» Режиссер: Джефф Уодлоу Продюсер: Адам Болинг, Тарквин Пэк, Брэд Питт Актеры: Аарон Джонсон, Хлоя Грейс Морец, Кристофер Минц-Плассе, Джим Керри, Ольга Куркулина, Клаудия Ли, Джон Легуизамо, Линдси Фонсека, Дональд Фэйзон, Моррис Честнат, Кларк Дьюк, Линди Бут, Стивен Макинтош, Элла Пернелл, Август Прю, Дэниэл Калуя Описание фильма:В реальной жизни не встретишь супергероя из комиксов, зато в ней есть настоящие герои. Харизматичный и гламурная Убивашка обрели новую команду поддержки во главе с Полковником Америка. Но кроме обычных мафиози, над городом нависает новая угроза — молодой мажор с очень дурным характером и целой армией отмороженных наемников.
Продолжительность: 01:38:52 Качество видео: WEBRip Видеокодек: Xvid Битрейт видео: ~1845 Kbps 25.00 fps Размер кадра: 720x304 Аудиокодек: AC3 2.0 Битрейт аудио: 128 Kbps Сэмпл: Скачать Код: | Общее Полное имя : Pipec.2.2013.L1.WEBDLRip.1400MB.nnm-club.avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,37 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 38 м. Общий поток : 1984 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 2 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (MPEG) Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 38 м. Битрейт : 1846 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 304 пикселя Соотношение сторон : 2,35:1 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.337 Размер потока : 1,27 Гбайт (93%) Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио Идентификатор : 1 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 1 ч. 38 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 90,4 Мбайт (6%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
| Скриншоты:
Время раздачи: 24/7 (до 10 скачавших) |
Pipec.2.2013.L1.WEBDLRip.1400MB.nnm-club.avi.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
30 Авг 2013 13:07:11 |
Размер: |
1.37 GB () |
Рейтинг: |
4.6 (Голосов: 248)
|
Поблагодарили: |
1230 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 03 Сен 2013 15:35:44 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
_________________ Гораздо легче найти ошибку, чем истину. @ Иоганн Вольфганг Гёте
|
|
|
hawk235
Стаж: 15 лет
Сообщений: 17
Ratio: 1.941
4.07%
|
если первая часть еще оставляла какие-то приятные впечатления.. то это.. лучше бы не смотрел вообще |
|
|
|
abr868686
Стаж: 11 лет 9 мес.
Сообщений: 7
Ratio: 2.971
0%
|
2я часть меня разочаровала( на сколько офигенной была первая часть, особенно саундтрек, и насколько уг 2я( |
|
|
|
Focusv86
Стаж: 13 лет 7 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 2.839
0%
|
Хороший фильм Можно и третью часть снимать
Добавлено спустя 1 минуту 8 секунд:
Хороший фильм можно и третью часть снимать |
|
|
|
ggg05041983
Стаж: 12 лет 5 мес.
Сообщений: 43
Ratio: 2.16
0.59%
|
|
|
WebGrabber
Стаж: 14 лет 9 мес.
Сообщений: 1165
Ratio: 1.812
Поблагодарили: 5269
100%
|
Гоблин интересно собирается озвучивать сие творение? даже согласен на ден904, а то vano совсем не айс. |
|
|
|
ctaxgb
Стаж: 12 лет 1 мес.
Сообщений: 23
Ratio: 10.658
0%
|
Жаль потраченного времени и траффика. |
|
|
|
evgenijmaklyuk
Стаж: 13 лет 8 мес.
Сообщений: 739
Ratio: 48.499
Раздал: 14.29 TB
Поблагодарили: 14407
100%
Откуда: Таганрог
|
Перевод хороший? Маты есть в переводе? |
_________________ Современное кино под маской развлечения всегда несёт определённый посыл зрителю, и если кто-то предпочитает пребывать в иллюзии полной безопасности и безвредности виртуальных удовольствий, отказываясь анализировать и выявлять положительные и негативные эффекты, то он сам для себя выбирает роль легко манипулируемого объекта.
|
|
|
GAMGAM
Стаж: 18 лет 3 мес.
Сообщений: 540
Ratio: 2.668
Поблагодарили: 109
19.76%
|
Первую часть смотрел много раз, самый крутой фильм по моему рейтингу. Эту еще не смотрел, подожду DVD. |
|
|
|
S.O.E.R
Стаж: 15 лет 5 мес.
Сообщений: 60
Ratio: 3.311
99.32%
Откуда: Новосибирск
|
Фильм то прикольный, но первод все испаганил , кстати переводят, те кто озвучивает детский мультсериал Винкс ( доча постоянно его смотрит, голоса на слуху))). Смотрибельно, если не придираться. Но перевод разложившийся помет морских птиц и летучих мышей, применяемый как азотное и фосфорное удобрение конечно. |
_________________ Ничто нас так не съедает как наши же аппетиты.
|
|
|
SerjIQ
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 489
Ratio: 4.51
Раздал: 5.821 TB
Поблагодарили: 358
0.43%
|
борис238 писал(а): | Меня просто бесят наши локализаторы почему ,, ,, если название фильма переводится ,,Надрать Задницу,, это значит п..здец ? ток культурно |
Фильм-то можно перевести как угодно, хоть и Надрать задницу. Тогда следующий вопрос: как же в таком случае называть себя ГГ? Надирающий задницу? Поэтому так и перевели прокатчики, в этом редком случае у меня к ним претензий нет. Есть некоторые названия, которые нельзя дословно перевести, не исказив при этом содержимое. |
_________________ Life is just a shareware with a random time trial limit...
|
|
|
Parafich
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 132
Ratio: 3.291
Поблагодарили: 771
100%
|
Вторая часть ни о чем =( Если первой части можно было бы поставить 9 баллов из 10 за завораживающий сюжет, и прочее.. То тут, еле еле 3 балла натягивает. Столько нелепых смертей, и сюжет не очень продуман, по сравнению с первой частью. Друг Пипца уходит к врагам, здает там батю Пипца, батю убивают, но за то в конце фильма все круто блин.. А девушка Пипца? к нее вообще 50-ти секундная роль... можно дальше этот список продолжать. |
|
|
|
Fast-blast
Стаж: 12 лет 2 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 4.797
100%
|
evgenijmaklyuk писал(а): | Перевод хороший? Маты есть в переводе? |
Маты редко, но есть. перевод на любителя. |
|
|
|
redraven672
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 6
Ratio: 2.652
5%
|
нормальный фильм на один вечер |
|
|
|
denheisenberg
Стаж: 13 лет 2 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 1.792
0.28%
|
насчет перевода это остаётся загадкой. все посмотрели но что за перевод никто не знает. |
|
|
|
Lox2010
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 981
Ratio: 3.817
100%
Откуда: Moscow
|
Прикольный детский пародийный комикс. Убивашка - очаровашка. |
|
|
|
|
|