Интеллигентный торрент-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 330 811

Остановись и гори / Замри и гори / Halt and Catch Fire (2016) WEB-DLRip (сезон 3, серии 1-10 из 10) NewStudio


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежные сериалы
Автор Сообщение
DriverV ®
Модератор Сериалов
Uploader 300+
Стаж: 6 лет 11 мес.
Сообщений: 13204
Ratio: 15K
Поблагодарили: 530238
100%
nnm-club.gif
Остановись и гори / Замри и гори / Halt and Catch Fire (2016) WEB-DLRip (сезон 3, серии 1-10 из 10)
«The Battle for CTRL Begins»

Производство: США / AMC Studios
Жанр: драма

Режиссер: Хуан Хосе Кампанелла, Карин Кусама, Дэйзи фон Шерлер Майер
Актеры: Ли Пейс, Маккензи Дэвис, Скут МакНэри, Керри Бише, Тоби Хасс, Аугуст Эмерсон, Купер Эндрюс, Ник Пупо, Гэбриел Манак, Джошуа Хувер и др.

Описание:
Сюжет разворачивается в 1980-х. Сериал рассказывает о компьютерном буме от лица мечтателя, инженера и вундеркинда, чьи инновации столкнулись с корпоративными гигантами того времени.



Продолжительность: ~00:43:00 серия
Качество видео: WEB-DLRip
Перевод: Многоголосый закадровый, профессиональный - NewStudio
Автор перевода: Юля Мейер

Видео: XviD, 720х400 (16:9), ~1453 kbps
Аудио Rus: MP3, 48,0 kHz, 2 ch, 128 kbps - многоголосый закадровый
Аудио Eng: MP3, 48,0 kHz, 2 ch, 128 kbps - оригинал
01. Valley of the Heart's Delight / Долина, где сердце радости полно
02. One Way or Another / Так или иначе
03. Flipping the Switch / Щёлкнуть выключателем
04. Rules of Honorable Play / Правила честной игры
05. Yerba Buena / Йерба-Буэна
06. And She Was / И она была
07. The Threshold / Порог
08. You Are Not Safe / Вы не в безопасности
09. NIM / Ним
10. NeXT / Некст
Скриншоты:



Все релизы сериала «Остановись и гори / Замри и гори / Halt and Catch Fire» на NNM-Club

Время раздачи: до 3-х скачавших, далее по возможности.
[NNMClub.to]_Zamri i gori (sezon 3) Halt and Catch Fire (2016) WEB-DLRip - NewStudio.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Примагнититься

Скачать
 Зарегистрирован:   15 Окт 2016 15:10:28
 Размер:   5,43 GB  (
 Рейтинг:   4,9 (Голосов: 52)
 Поблагодарили:   234
 Проверка:   Оформление проверено модератором 15 Окт 2016 15:12:24
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Michelia alba
Стаж: 4 года 8 мес.
Сообщений: 3
Ratio: 7,073
100%
Огромное спасибо!
Trixxxy
Стаж: 3 года 6 мес.
Сообщений: 1055
Ratio: 8,432
100%
paraguay.gif
Кратко: буквальный перевод названия - белиберда. Никто не замирает и не горит. Это компьютерный термин.

_________________
... туда
kassi23
Стаж: 3 года 4 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 25,516
2.2%
Спасибо за раздачу!
А субтитры к сериалу будут? :(
sanko27
Стаж: 3 года 4 мес.
Сообщений: 17
Ratio: 4,825
1.52%
Получается серил можно было назвать "Противоречия"
Trixxxy
Стаж: 3 года 6 мес.
Сообщений: 1055
Ratio: 8,432
100%
paraguay.gif
Возможно

_________________
... туда
leocom1
Стаж: 5 лет 11 мес.
Сообщений: 114
Ratio: 7,338
39.25%
А мне нравится, примерно тоже происходило у нас в конце 80-х и начале 90-х. И возраст тот-же был, чуть больше 20-и. :)
kenzoki
Стаж: 4 года
Сообщений: 15
Ratio: 8,871
Поблагодарили: 49
0.58%
Ощущение от начала девятой серии: словно закончил просмотр не на восьмой серии, а где-то посередине первого сезона.
DriverV ®
Модератор Сериалов
Uploader 300+
Стаж: 6 лет 11 мес.
Сообщений: 13204
Ratio: 15K
Поблагодарили: 530238
100%
nnm-club.gif
Добавлена 10 заключительная серия сезона.
Перекачайте торрент.
tumbaumba
Стаж: 5 лет 5 мес.
Сообщений: 53
Ratio: 3,133
52.28%
russia.gif
Хороший сериальчик, жду нового сезона

_________________
+
IcCom
Стаж: 6 лет 7 мес.
Сообщений: 19
Ratio: 1,768
31.69%
Trixxxy писал(а): Перейти к сообщению
Кратко: буквальный перевод названия - белиберда. Никто не замирает и не горит. Это компьютерный термин.


И значит, надо было перевести как "Компьютерный термин - инструкция HCF"? :смех: Название инструкции - не есть термин, "инструкция процессора" - термин, мнемоники инструкций процессора (CMP, NOP, JMP) - не термины, как цифры в математике или буквы в алфавите. Короче, 99.9% англоязычных, название фильма также ничего не говорит, кроме того, что кто-то должен замереть и гореть. А вот в переводе самого фильма дословного ламерского бреда хватает.
Jackers
Стаж: 9 мес. 17 дней
Сообщений: 71
Ratio: 3,237
30.23%
Откуда: Саратов
russia.gif
IcCom писал(а): Перейти к сообщению
А вот в переводе самого фильма дословного ламерского бреда хватает.

Например?
Zabludshiy
Стаж: 4 года 4 мес.
Сообщений: 66
Ratio: 3687,108
56.82%
Завис, словил, сгорел? Даже звучит эффектнее, и ближе к темЕ! сериал зачётный! икак не странно атмосферный...
zorinta
Стаж: 1 год 11 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 2,612
0.54%
да...это круто..
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежные сериалы Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1