Специальный полуночный выпуск / Midnight Special (2016) HDRip Производство: США Жанр:триллер, фантастика, приключения
Режиссер: Джефф Николс Продюсер: Сара Грин, Брайан Кэвэна-Джонс, Глен Баснер Актеры: Майкл Шеннон, Джоэл Эдгертон, Кирстен Данст, Джейден Либерер, Адам Драйвер, Билл Кэмп, Скотт Хэйз, Сэм Шепард, Пол Спаркс, Дэвид Дженсен
Описание: Невероятная история об отце Рое и его сыне Альтоне. Они вынуждены были покинуть общину секты в Техасе и отправится в некое место, в определенное время. Рой узнал, что его сын обладает колоссальными сверхъестественными способностями, поэтому его и нужно доставить в это некое место. По началу за сына и отца начинают преследовать сектанты, у которых свои планы на мальчика. Но когда об Альтоне узнают спец. службы, сразу на поиски мальчика подключается ФБР и у них не менее амбициозные планы на парня...
Рейтинг MPAA:PG-13 (детям до 13 лет просмотр нежелателен) Дата мировой премьеры: 12 февраля 2016
Продолжительность: 01:51:51 Качество видео: HDRip Перевод: Одноголосый закадровый, любительский (Хихидок) Язык субтитров: Китайский Вид субтитров: Вшитые неотключаемые
Огромное спасибо ХИХИДОКУ за возможность посмотреть редкие фильмы.
tommylee2
Стаж: 13 лет 2 мес.
Сообщений: 5
Ratio: 0.214
0%
хихдок переводит хорошо, не теряя ничего в смысле сказанного, что большая редкость для синхрониста. меня раздражает, когда смысл весь теряется и несут всякую отсебятину, а не голос переводчика. за отсебятину убил бы. а если человек хорошо знает язык ,то от меня ему поклон и уважуха. да, голос своеобразный, но четко передавая смысл, он не портит фильм, по моему мнению. хотите сделать операцию - сделайте ее А.Дольскому - отвратительный голос и твердая двойка по знанию языка. он непревзойденный чемпион по порче фильмов (что в 90-ых, что иногда даже сейчас). там много денег надо собирать и на горло и на мозги:))
Добавлено спустя 16 минут 17 секунд:
кстати, володарский и гаврилов - метры перевода, переводят гораздо хуже хихидока, теряя смысл и половину просто не переводя. и я знаю, о чем говорю! в детстве я тощился от их переводов, а когда выучил язык не могу пересматривать фильмы в их переводе, потому как они откровенно лажают. да и гайморит володарского, которым он гордится и подает его как харизму, выглядит не менее сомнительно.
CTuKC_39
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 249
Ratio: 1.152
Поблагодарили: 84
100%
macd писал(а):
Хихидок, до чего уродливый голос. Этот человек занялся переводом что бы доказать что его голос не уродливый? Простите меня пожалуйста это не правильно так говорить про чужой голос, но он правда так уродлив что мне пришлось удалить фильм зачем он это делает? Или это чисто только меня бесит так его голос.
ну так в чём проблема? займись переводом сам, если думаешь что получится лучше. Или жди профессионального дубляжа (которого скорее всего никогда не будет) и не выЁ...
brbrbrbr
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 24
Ratio: 20.467
100%
блин где бы найти русские сабчики.
sterling
Стаж: 16 лет 5 мес.
Сообщений: 299
Ratio: 16.436
63.66%
В качестве будет?
_MaSTeR_
Стаж: 16 лет 10 мес.
Сообщений: 51
Ratio: 1.17
14.15%
ниасилил
Foxivox
Стаж: 12 лет 3 мес.
Сообщений: 239
Ratio: 14.769
100%
Ух! Джефф Николс! И опять с Майклом Шенноном! Жалко, субтитры вшиты.
sarakonor
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 6
Ratio: 12.094
100%
хороший фильм!
sokol193
Стаж: 15 лет 5 мес.
Сообщений: 2636
Ratio: 1.032
Раздал: 1.426 TB
100%
Еле-еле досмотрел эту дрянь на перемотке. Вся киношка - отвратительная редкостная занудная трихомудия. Оценка - КОЛ с МИНУСОМ