Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 244 343

Какой программой лучше пользоваться для записи голоса при озвучке?


Страницы:   Пред.  1, 2 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Форум Видео -> Обработка Аудио & Видео
Автор Сообщение
Nighthaze ®
Стаж: 17 лет 5 мес.
Сообщений: 230
20%
russia.gif
Итак. Чисто технические вопросы:

Какой программой лучше пользоваться для записи голоса при озвучке.

Как накладывать звук понятно, как сделать чтобы накладываемая дорожка звучала громче чем оригинал? Чтобы и оригинал был слышен и перевод разборчиво и четко.

p.s. Мы полные дилетанты и с нуля начинаем. :rotate:
knopf
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 1543
Ratio: 34.162
Поблагодарили: 16023
100%
Откуда: Центр вселенной
Seraph писал(а):
Я говорю лишние текстовики на английском можете мне кидать.


Понимаешь хочется самим попробовать :rotate: Спасибо за предложение. Литературно мы обработаем хорошо. Если дело пойдет, а я на это надеюсь, присоединяйся. Получается совсем другой фильм :подмигивание:
Я искал, что перевести, Норт даже специально вывесил объявление, но ничего путного не вышло. Пересмотрел кучу сериалов и остановился на Blood Ties, его на тот момент никто не перевел еще. Когда начали переводить на квадрате его не было. Как появился я это дело приостановил, но когда послушал их перевод, решили продолжать. Сериал динамичный, средний, но крепкий, должен пойти, хотя и про вампиров и мистику. Если у тебя есть время и желание давай переведем еще что-нибудь. Готов? :подмигивание:

Для меня на данный момент две проблемы:

1. Чем озвучивать. Я пока остановился на Cool Edit Pro. Поинтересовался у переводчиков лостфильма, но пока ответа не получил. У меня нет собственной студии как у Кравеца.
2. Голос у меня, на мой взгляд мягко говоря не ахти, Володарский отдыхает. Но
озвучить интонации и сыграть я смогу неплохо.

Вот так вот. Без обид? :rotate:

_________________
Спорить со мной бесполезно, но разговор поддержать я могу.
NightShadow
Стаж: 17 лет 5 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 3.906
14.29%
russia.gif
Seraph, уважаемый Knopf опять ударился в самокритику. Не верьте. Голос у него -- что надо! Если б я сомневалась, не занималась бы переводом.

А перевод движется. Олитературено где-то наполовину, но так как дело новое (я до сих пор только письменными переводами грешила, а устные перепирала только в ходе личных переговоров), идет оно медленнее, чем хочется. Однако завтра я прогоню "олитературенную" часть еще раз с английским текстом (сколько успею) и вышлю уважаемому г-ну Knopf'у на предмет озвучки.

Что касается ранее сделанного перевода, то он мне тоже не очень понравился. Фразы выстроены в соответствии с правилами английской грамматики, а где было сложно перевести -- подключалась фантазия, что не всегда шло на пользу тексту. Да и казусов хватает. Понятно, что люди трудились, но их результат нас как-то вдохновил попробовать еще раз.

Что касается помощи в переводе, то спасибо за предложение. Однако пока вынуждена его отклонить. Мы же не с коммерческой целью трудимся, а просто для собственного удовольствия, чтоб понять, насколько это получается. Поэтому попробую все же сама.
Nighthaze ®
Стаж: 17 лет 5 мес.
Сообщений: 230
20%
russia.gif
NightShadow писал(а):

А перевод движется. Олитературено где-то наполовину, но так как дело новое (я до сих пор только письменными переводами грешила, а устные перепирала только в ходе личных переговоров), идет оно медленнее, чем хочется. Однако завтра я прогоню "олитературенную" часть еще раз с английским текстом (сколько успею) и вышлю уважаемому г-ну Knopf'у на предмет озвучки.


Первый кусок получил "ну это нормально" (с) :rotate: Завтра займусь подгонкой под английский и таймингом фраз под титры. Как все сделаем будем озвучивать.
knopf
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 1543
Ratio: 34.162
Поблагодарили: 16023
100%
Откуда: Центр вселенной
Это ж праздник какой то! С третьего раза озвучил минуту так как хочется, все предыдущие варианты фтопку... :стрельба: Два раза озвучивал весь текст который есть, после прослушиванивая все нещадно стиралось. Блин. Cool Edit Pro вылетает регулярно, все заново. :кругом голова: А потом подгонка в Vegas'е с синхронизацией под английский текст. Но ничего. Помню когда оформлял свой первый торрент релиз убил почти три часа, сейчас десяти минут хватает. Думаю если дальше, будет значительно быстрее. В первый раз всегда так. :rotate:

To NightShadow: высылай остатки, там же совсем немного осталось.

_________________
Спорить со мной бесполезно, но разговор поддержать я могу.
Nighthaze ®
Стаж: 17 лет 5 мес.
Сообщений: 230
20%
russia.gif
Вот и хорошо. Весь текст есть. Будем озвучивать.

To NightShadow: спасибо. Свершилось. :-)
NightShadow
Стаж: 17 лет 5 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 3.906
14.29%
russia.gif
To Nighthaze: Да не за что. Занятно было. А что долго - увы. Трудимси мы много.

Теперь Ваша очередь, сэр, осваивать новое поле деятельности. Успешной пахоты!
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Форум Видео -> Обработка Аудио & Видео Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2
Страница 2 из 2