Отличный, добрейший фильм, комедия старой школы, таких больше не делают.
Друзья-подводники до сих пор сыплют цитатами.
Что любопытно, "классический" перевод, что был еще на кассетах, во многом некорректен, но, аналоги найденные переводчиком, ничуть не хуже.
Из перлов:
Думай как пират! Мне нужен мужик с татуировкой на **ю! Я нашел такого мужика?
— По странному стечению обстоятельств, да, сэр.
(Капитан известен наколотым по пьяни "Добро пожаловать на борт" на причинном месте)
Ты думаешь, мы будем вставать утром с постели и выпивать чашечку крепкого, горячего ароматного свиного сала?
— Зависит от обстоятельств, сэр, если утро холодное...
— она не разваливается, только потому что ее птицы засрали!
— На вкус по-прежнему хорошее кукурузное пюре.
— За исключением того, что это ветчина, черт возьми!
— Эй! Эй! Ну-ка руки убери, б*я!
— Отлично. Чикатило явился. (в оригинале - "а это, вероятно, наш капеллан")
Ну и так далее