| Автор |
Сообщение |
knopf ®
Стаж: 18 лет 11 мес.
Сообщений: 1545
Ratio: 34.247
Поблагодарили: 16065
100%
Откуда: Центр вселенной
|
[font:b03e9c676e="Tahoma"] Осьминожки со 2 этажа / Chobotnice z druheho patra. 1 серия. 1986 г. (TVRip) Чехословакия.
Жанр: детский / комедия с элементами анимации Описание фильма: Два чудесных создания, поднятых из морских глубин. Сколько тайн и загадок они принесут с собой в наш мир.  Семейный, добрый фильм для детей от 6 лет и до 60... Не верите? Наберите в яндексе или гугле - Осьминожки со 2 этажа. Этот фильм ищут и не могут найти. Фильм рассказывает про двух осьминожек-пришельцев: Синего и Зеленого. Отдыхая на берегу моря, двое детей вытащили из воды удивительную живую глину, которая могла накапливать энергию. Из глины они вылепили двух осьминогов, наделенных разумом. Режиссер: Jindrich PolákВ ролях: Honza Holan - Pavel Zedn, Andrea Holanová - Dagmar Veskrnová, Honzík - Milan Simácek, Eva - Zaneta Fuchsová, Andreadis - Boris Rösner, George - Miroslav Mach, Policeman - Josef Bláha, Policeman - Oldrich Kaiser, Eliska - Katerina Lojdov, Mertlík - Vladimír Kratina, Kratina Pierre - Jan Kanyza Релиз:
для nnm-club.info перевод: B!rka монтаж, сведение звука и видео: Nighthaze звук: B!rkaМы делаем непрофессиональный любительский перевод для любителей. Приятного просмотра. NighthazeПеревод сделан с культурно-развлекательной целью. Настоятельно советуем вам купить лицензионный диск.Качество: TVRip Видео: XVID 576x432 25.00fps 1598Kbps Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 159Kbps Продолжительность: 0:56:05 Скрины:
Осьминожки со 2 этажа. 2 серия.Осьминожки со 2 этажа. 3 серия.Осьминожки со 2 этажа. 4 серия.Время раздачи: 24/7 |
| Osminozki S1E01 [www.nnm-club.ru & palata №6].torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
| Зарегистрирован: |
04 Фев 2008 21:36:24 |
| Размер: |
710 MB () |
| Рейтинг: |
(Голосов: 63)
|
| Поблагодарили: |
169 |
| Проверка: |
Оформление проверено модератором 04 Фев 2008 21:39:07 |
|
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
_________________ Спорить со мной бесполезно, но разговор поддержать я могу.
|
|
 |
B!rka
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 20
Ratio: 13.378
100%
Откуда: Гондурас
|
| Eazin писал(а): | Господа хорошие, а можно звук отдельно раздать? видео уже лет 5 на винте пылится. И еще вопрос. Как вы его переводили, по субтитрам или припрягли знакомого чеха?  |
Чех был, но малознакомый. Да и припрягаться, гад такой, отказался. Пытки русской водкой не сломили его также. Пришлось искать русскую, пьющую водку тетку, которая в приступе острого алкогольного бреда наговорила всю эту ахинею...  Это лирика. На самом деле - просто неплохое знание чешского языка позволило переводить синхронно с экрана. |
|
|
 |
Arthurelis
Стаж: 18 лет 5 мес.
Сообщений: 96
Ratio: 2.028
Поблагодарили: 5134
100%
|
Если санитары не против, как только докачаю смогу выложить аудио дорожку. Если кому нужна... |
_________________ Это жжж-жжж, неспроста....
|
|
 |
knopf ®
Стаж: 18 лет 11 мес.
Сообщений: 1545
Ratio: 34.247
Поблагодарили: 16065
100%
Откуда: Центр вселенной
|
| Arthurelis писал(а): | Если санитары не против, как только докачаю смогу выложить аудио дорожку. Если кому нужна... |
Против. |
_________________ Спорить со мной бесполезно, но разговор поддержать я могу.
|
|
 |
chaihana
Стаж: 18 лет 3 мес.
Сообщений: 25
Ratio: 2.871
Поблагодарили: 207
22.45%
|
Знаете, до этого релиза переворошил кучу лишней информации, я закачал с ослика и с торрентов порядка 10 гб. А сколько раздал (и до сих пор раздаю), вообще молчу! И совсем не напрягает скачать 2,7 гб отсюда. А работников палаты прекрасно понимаю. Обидно, когда делаешь что-то (и притом бесплатно) а кто-то потом пристраивается... (Не тебя имею в виду, Arthurelis). Не удивлюсь, что скоро (после окончания перевода) увижу где-нибудь этот сериал в продаже. |
|
|
 |
Nighthaze
Стаж: 18 лет 6 мес.
Сообщений: 230
20%
|
| Arthurelis писал(а): | Если санитары не против, как только докачаю смогу выложить аудио дорожку. Если кому нужна... |
Чисто технически аудио дорожка (голос) существует только в черновом, не синхронизированном варианте. Конечный результат после Sony Vegas - синхронизированная сведенная - голос+оригинал (wav). Как я уже говорил размер готовой озвучки в несжатом виде равен готовому релизу. Смысл? |
_________________ Хаус, заткнись! (c) Dr. Lisa Cuddy
|
|
 |
Arthurelis
Стаж: 18 лет 5 мес.
Сообщений: 96
Ratio: 2.028
Поблагодарили: 5134
100%
|
| Nighthaze писал(а): | Чисто технически аудио дорожка (голос) существует только в черновом, не синхронизированном варианте. Конечный результат после Sony Vegas - синхронизированная сведенная - голос+оригинал (wav). Как я уже говорил размер готовой озвучки в несжатом виде равен готовому релизу. Смысл?
|
Но ведь можно при помощи ВиртуалДуба выдрать дорожку из готового релиза и размер получается равен примерно 65 мб. Но это чисто теоретически... Спасибо вам огромное, за ваш огромный труд, за возможность вспомнить детство, и посмотреть любимый фильм. И еще раз спасибо. Добавлено спустя 3 минуты 22 секунды:"И вообще то я не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жаны..." |
_________________ Это жжж-жжж, неспроста....
|
|
 |
knopf ®
Стаж: 18 лет 11 мес.
Сообщений: 1545
Ratio: 34.247
Поблагодарили: 16065
100%
Откуда: Центр вселенной
|
| Arthurelis писал(а): | | Nighthaze писал(а): | Чисто технически аудио дорожка (голос) существует только в черновом, не синхронизированном варианте. Конечный результат после Sony Vegas - синхронизированная сведенная - голос+оригинал (wav). Как я уже говорил размер готовой озвучки в несжатом виде равен готовому релизу. Смысл?
|
Но ведь можно при помощи ВиртуалДуба выдрать дорожку из готового релиза и размер получается равен примерно 65 мб. Но это чисто теоретически... Спасибо вам огромное, за ваш огромный труд, за возможность вспомнить детство, и посмотреть любимый фильм. И еще раз спасибо. Добавлено спустя 3 минуты 22 секунды:"И вообще то я не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жаны..." |
Можно. Но мы этим заниматься не будем.  |
_________________ Спорить со мной бесполезно, но разговор поддержать я могу.
|
|
 |
xegekcd
Стаж: 19 лет 2 мес.
Сообщений: 6
Ratio: 5.051
34.99%
|
druhe patro - третий этаж |
|
|
 |
knopf ®
Стаж: 18 лет 11 мес.
Сообщений: 1545
Ratio: 34.247
Поблагодарили: 16065
100%
Откуда: Центр вселенной
|
| chaihana писал(а): | | knopf писал(а): | Если есть еще что-то интересное на чешском давай ссылки.
|
Есть несколько раритетов, вот только проверю, чтобы русской версии перевода не существовало, иначе не экскюзив будет. Хотя перевод от палаты №6 очень хорош, запросто потягается с профессиональным в литературности и художественности. И это не лесть! Молодцы, ребята! ( я теперь от вас не отстану...  ) |
2 серия: http://www.nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=66003 |
_________________ Спорить со мной бесполезно, но разговор поддержать я могу.
|
|
 |
B!rka
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 20
Ratio: 13.378
100%
Откуда: Гондурас
|
| xegekcd писал(а): | druhe patro - третий этаж |
Из личного многолетнего опыта проживания в Праге: в жилых домах в Чехии традиционно расположение квартир начинается со второго этажа. Первый этаж отдан под всякие хоз. нужды. Поэтому и за этаж, как таковой, не принимается. И, на всякий случай, - "druhé - другое - второе - вторые " (с) Русско-чешский словарь. |
_________________ Ultra posse nemo obligatur!
|
|
 |
Koshe4ka25
Стаж: 18 лет 1 мес.
Сообщений: 13
Ratio: 2.237
Поблагодарили: 1563
46.49%
Откуда: Москва
|
Спасибо!!!! Сто лет уже искала этот фильм!!!! |
|
|
 |
xegekcd
Стаж: 19 лет 2 мес.
Сообщений: 6
Ratio: 5.051
34.99%
|
|
 |
B!rka
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 20
Ratio: 13.378
100%
Откуда: Гондурас
|
Уважаю Ваше мнение, как знатока нюансов чешского языка. Нет сил спорить. Примем за аксиому то, что написание "тертий" этаж в приведенной Вами ссылке соответствует точному переводу слов druhé patro в названии фильма. Осталось только попросить создателей фильма стереть римскую цифру II, которая прописана в титрах в самом начале фильма. Впредь торжественно обещаю не соблюдать принцип дословного перевода и продолжать заниматься качественным художественным переводом. |
_________________ Ultra posse nemo obligatur!
|
|
 |
knopf ®
Стаж: 18 лет 11 мес.
Сообщений: 1545
Ratio: 34.247
Поблагодарили: 16065
100%
Откуда: Центр вселенной
|
Любезный... Если вы такой знаток чешского языка почему бы Вам не заняться переводом самому? Судя по скрину вы обитаете где-то в Чехии? Так где же Вы были все это время? С нетерпением всей палаtой №6 ждем Ваших переводов. И, кстати, если уж приводите пример из словаря, то не стирайте строчку - druhé podlaží - второй этаж (это кстати продолжение того, что Вы вырезали). Или аргументов не хватило? |
_________________ Спорить со мной бесполезно, но разговор поддержать я могу.
|
|
 |
xegekcd
Стаж: 19 лет 2 мес.
Сообщений: 6
Ratio: 5.051
34.99%
|
эх... "ребята, давайте жить дружно" to B!rka 1. это не нюанс - это одна из основ ЧЯ, а спорить не надо - можно, почти по-knopf, просто поговорить 2. цифры - есть цифры, тут не попрёш. хотя ... тоже могут быть варианты двойка в чеш. школе - в нашей - четверка, а 5 = 1 в нашей 3. художественный перевод - это супер, тем более, что ваш перевод - вам и рулить to knohf 1. за предложение спасибо, но не могу 2. с картинкой - недосмотрел, обрезал немножко выше, а если продолжать разговор - то
всем привет, рад был поговорить |
|
|
 |
|
|