Игра престолов / Game of Thrones (2014) WEBRip, HDTVRip [H.264/720p-LQ] [Сезон 4, серии 01-10 из 10] AmediaГод выпуска: 2014 Жанр: Фэнтези, Драма, Приключения
Перевод: Дублированный Озвучка / Автор перевода: студия Кравец по заказу Amedia Вид субтитров: Вшитые, отключаемые Язык субтитров: Русский (Amedia)
Дата мировой премьеры: 06.04.2014 Дата российской премьеры: 07.04.2014
Режиссер: Дэвид Беньофф и Дэн Вайс, Алекс Грейвз, Мишель Макларен, Алик Сахаров, Нил Маршалл... Актеры: Лена Хиди, Николай Костер-Валдау, Питер Динклейдж, Йен Глен, Эмилия Кларк, Кит Харингтон, Стивен Диллэйн, Лиам Каннингем, Кэрис ван Хаутен, Натали Дормер, Гвендолин Кристи, Ханна Мюррей…
Описание фильма: Гражданская война в Семи королевствах подходит к концу. Один король сражен тенью собственного брата, другой убит на свадьбе, третий царит на море, но на суше он никто. Четвертый по воле Владыки Света отправился к границе, разделяющей мир живых и мертвецов. Пятый же — на Железном троне и готовится к свадьбе и союзу, который навсегда покончит с притязаниями на престол со стороны… Если только не окажутся правдой слухи о последней из рода Таргариенов, ее драконах, воинах-безупречных и их победах в каких-то далеких землях. Но зима уже на пороге, урожай погиб, а Иные пробудились: одичалые бегут от них к Стене, дозорные — за Стену, и только калека со своими спутниками направляются в самое сердце Севера. Четвертый сезон Игры престолов поставлен преимущественно по второй половине третьего тома Песни Льда и Пламени («Буря мечей») и отчасти по «Пиру стервятников» и «Танцу с драконами».
Продолжительность: ~01:00:00 серия Качество видео: WEBRip 720p Сэмпл:Скачать
General Unique ID : 235260183672068535694198835851152705377 (0xB0FD7697439F7376890C76FEC209C761) Complete name : D:\Dowloands\Видео\Игра престолов (4 сезон)\Game.Of.Thrones.S04E01.720p.WEBRip.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 1.31 GiB Duration : 55mn 48s Overall bit rate : 3 371 Kbps Encoded date : UTC 2014-04-07 16:32:37 Writing application : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41 Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : Main@L3.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 2 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 55mn 48s Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Language : Russian Default : Yes Forced : No
Audio #1 ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC Duration : 55mn 48s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 44.1 KHz Compression mode : Lossy Delay relative to video : -40ms Language : Russian Default : Yes Forced : No
Audio #2 ID : 3 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC Duration : 55mn 48s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 44.1 KHz Compression mode : Lossy Delay relative to video : -40ms Language : English Default : No Forced : No
Text ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Default : No Forced : No
Серия 1: Два меча (Two Swords) (06.04.2014) Серия 2: Лев и Роза (The Lion and the Rose) (13.04.2014) Серия 3: Разрушительница оков (Breaker of Chains) (20.04.2014) Серия 4: Верный клятве (Oathkeeper) (27.04.2014) Серия 5: Первый этого имени (First of His Name) (04.05.2014) Серия 6: Законы богов и людей (The Laws of Gods and Men) (11.05.2014) Серия 7: Пересмешник (Mockingbird) (18.05.2014) Серия 8: Гора и Змей (The Mountain and the Viper) (примерно 1.06.2014) Серия 9: Дозорные на Стене (The watchers on the Wall) (примерно 8.06.2014) Серия 10: Дети (The Children) (примерно 15.06.2014)
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее: 1. Остановить скачивание; 2. Удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо); 3. Скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки и будет докачивать только те серии, которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента.
У AlexFilm отличная озвучка. Вроде как в пятницу должна быть. Если не хотите портить впечатление - дождитесь её. Гугле. Ожидание можно подкрепить просмотром последних серий 3-го сезона в исполнении AlexFilm. Там профессиональные актёры.
FreeMarksman
Стаж: 14 лет
Сообщений: 1539
Ratio: 11.818
Поблагодарили: 499
55.51%
УРААА!! Студия Кравец рулит, лучшие переводы делает
Jon-Mag
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 55
Ratio: 37.403
100%
artelec0m писал(а):
Поползал по группам, премьерный показ был у FOX, но они обосрались и показали серию без перевода. Телезрители негодуют. Интересно, а лост будет его переводить в этом году или нет? Ничего то от них не слышно, рейтингов нет, роликов, обоев на сайте, вообще ничего... странно.
Читал в официальной группе LostFilm ВКонтакте, что переводить будут. Как я понял перевод должен был выйти во вторник вечером, но его пока на сайте LostFilm нет. Но из коментов следовало, что раньше для LostFilm озвучивала Игры престолов студия Кравец, а сейчас они с ней не работают. А эта озвучка как раз сделана студией Кравец. Да и беглый просмотр показал, что вроде как озвучка, тех же, кто и делал её для LostFilm в прошлом году…
И озвучки LostFilm на сторонних тренерах появляются как правило через несколько дней после LostFilm, они об этом просят, и раздающие соблюдают зачастую просьбу.
FreeMarksman
Стаж: 14 лет
Сообщений: 1539
Ratio: 11.818
Поблагодарили: 499
55.51%
Ладно вам, лостфильм лостфильм! Озвучка просто отличная! Респект студии Кравец. Они лучшие, сколько сериалов помню, всегда качал в их озвучке, ну у лостфильма тоже нормальная. В общем Кравец и Лостфильм форева!
dudukar110
Стаж: 12 лет 1 мес.
Сообщений: 35
Ratio: 10.513
20%
да норм озвучка прям раздули тут
tracker35
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 617
Ratio: 39.294
Раздал: 22.2 TB
Поблагодарили: 11944
100%
Интересно, а предыдущие сезоны будут дублировать?
Озвучка понравилась, атмосфера второстепенных звуков сохранена на отлично, голоса на фоне звуков прибоев и крик птиц, скрипов стульев и одежды, звонов мечей и монет, отличное погружение в отличный сериал При желании можно сравнить с оригинальным звуком и окажется, что дубляж более четче и звонче оригинала, низкий поклон студии Кравец Да качество картинки, тут сравнимо с хорошим BDRip
_________________ IPv6.NNMClub.to
FreeMarksman
Стаж: 14 лет
Сообщений: 1539
Ratio: 11.818
Поблагодарили: 499
55.51%
tracker35 писал(а):
Интересно, а предыдущие сезоны будут дублировать?
Озвучка понравилась, атмосфера второстепенных звуков сохранена на отлично, голоса на фоне звуков прибоев и крик птиц, скрипов стульев и одежды, звонов мечей и монет, отличное погружение в отличный сериал При желании можно сравнить с оригинальным звуком и окажется, что дубляж более четче и звонче оригинала, низкий поклон студии Кравец Да качество картинки, тут сравнимо с хорошим BDRip
Во во! Еще, для тех, кто не в теме, Кравец озвучила много сериалов и фильмов, так что у неё опыт большой, даже больше, чем у лостфильма. ЗЫ А вообще, я смотрел 1 сезон в Рентвшном дубляже, второй тоже, а третий в лостфильме. Так что мне филоетово, главное, чтобы качественно всё было, по мне так Кравец лучше лостфильма и Рентв
lSpyHunterl
Стаж: 13 лет 2 мес.
Сообщений: 106
Ratio: 32.752
Раздал: 53.9 TB
Поблагодарили: 203
100%
Что ж, теперь есть с чем сравнивать, LostFilm совместно с Кравец, LostFilm без Кравец и Кравец без LostFilm . Мда, каламбур, попробуем не запутаться.
И так четвертый сезон с озвучкой LostFilm не сильно отличается от третьего, а чего вы ждали, в принципе так и должно быть. Хотя пару голосов других я заметил, но это мелочи, вероятно такие изменения были и между вторым и третьим сезонами и первым и вторым и в пределах одного сезона. Это практически не заметно на общем фоне. Так что озвучка от LostFilm в целом та же, что и предыдущих сезонах.
Но раньше не было дубляжа и вот тут самое интересное, тут всплывает качество выполнения самой озвучки. Особой такой уж принципиальной разницы в текстах между LostFilm и Амедиа я не заметил, но дубляж порадовал больше. Голоса студией Кравец подобраны очень хорошо, разница слух совсем не режет, даже заметил некоторые голоса настолько похожи у персонажей в разных озвучках, что вероятно одни и теже актеры озвучивали для обоих студий.
Чем привлекает дубляж? Звуками окружающего мира, посмотрите сами и сравните обе озвучки, у LostFilm ничего не слышно вокруг, почти совсем ничего. В предыдущих сезонах у LostFilm звук 5.1, достаточно в микшере приглушить средний канал на половину и можно было комфортно смотреть сериал с лязганьем мечей на поясе, топотом копыт, звуками наливаемого вина в кубок и т.д. С стерео звуковой дорогой у LostFilm такой фокус не прокатывает. А вот дубляж таким недостатком в принципе не страдает, поэтому на стереосистеме без разницы 5.1 или стерео.
И еще пару слов. Чем Амедиа не порадовала, именно Амедиа а не Кравец тем, что отрезали "в предыдущих сериях" и неотключаемые титры на видоряде остались английские. Кравец заявляет, что отдал титры в Амедиа на места, где говорят на языках других народов сериала. В общем смотреть дубляж немного некомфортно без форсированных субтитров, а "в предыдущих сериях" мне в принципе не нужно, так как буду смотреть весь сезон сразу, когда он выйдет.
Озвучка Тириона поменялась, в Лосте была в милиард раз круче. Новый голос безэмоцеонален и уныл ужасно, полное уничтожение персонажа, ни малейшего совпадения хотя бы по интонациям с оригиналом.