Автор |
Сообщение |
dmitryvodka ®
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 145
Ratio: 1.703
Поблагодарили: 1350
100%
|
Большой Лебовский / The Big Lebowski (1998) DVDRip EN/RU(Goblin)
Язык: EN/RU Название на русском: Большой Лебовский Название на оригинальном: The Big Lebowski Год выпуска: 1998 Жанр: Комедия, Криминал, Драма Описание фильма:В дом к Чуваку, Джеффри Лебовски, забрались наёмники с целью получить деньги, которые задолжала жена другого Джеффри Лебовски их боссу. Они поняли, что Чувак — это не тот кого они искали после того, как разгромили квартиру и один из них помочился на ковёр. Джеффри приходит к выводу, что в том что случилось виноват тот, настоящий, Джеффри Лебовски, миллионер. По совету друга Уолтера, Чувак идёт к миллионеру Лебовски, чтобы тот купил ему новый ковёр и ввязывается в запутанную историю с похищением жены Лебовски, Банни, дочерью Лебовски, Мод, порно-режиссёром Джэки Трихорном и бандой немцев-нигилистов. Основная сюжетная линия интересна сама по себе, но в большей степени является основой для комичных ситуаций с причудливым набором эксцентричных персонажей. Сценарий написан по мотивам книги Рэймонда Чандлера «The Big Sleep» (1939), по которой также был снят одноимённый фильм с участием Хамфри Богарта, в 1946 году. Режиссер: Братья Коэн Актеры: Джефф Бриджес, Джон Гудман, Джулианна Мур, Стив Бушеми Продолжительность: 01:52:13 Видеокодек: XviD Битрейт видео: 1403.3 кбит/с Размер кадра: 656x368 Качество видео: DVDRip Аудиокодек: MP3 Битрейт аудио: 48000 Hz, 2 ch, s16le, 128.0 kbit/8.33% (ratio: 16000->192000) Перевод: Одноголосый закадровый Присутствуют 2 дорожки: русская (закадровый перевод Goblin'а) и оригинальная английская. IMDB-рейтинг: 8.2/10 (114,403 votes)Дата мировой премьеры: 6 Марта 1998 Скриншоты:
спасибо, если не ленитесь жать на кнопочку "спасибо" |
The.Big.Lebowski.DVDRip.en_ruGoblin.avi.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
19 Апр 2008 18:31:41 |
Размер: |
1.37 GB () |
Рейтинг: |
4.8 (Голосов: 82)
|
Поблагодарили: |
296 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 19 Апр 2008 20:06:52 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
_________________
|
|
|
Energetik
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 317
Ratio: 2.183
Поблагодарили: 664
2.89%
Откуда: Оттуда
|
Ну если ты выложишь, то посмотрю |
_________________ Хороший довод лучше сотни мнений.
(c) My
|
|
|
igoryokk
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 272
Ratio: 27.14
Поблагодарили: 697
100%
Откуда: Уганда
|
Screamer47, это точно) я сначала смотрел в обычном русском переводе, когда услышал этого Дюдю, обплевался весь, а потом от Гоблина, обычный удалил гоблина оставил, а фильм хорош) |
_________________ Комп раздает вечером примерно после 6 вечера по Москве, в остальное время... как получится...
Скорость down/up: 1 MB/s / 1 Mb/s
|
|
|
Energetik
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 317
Ratio: 2.183
Поблагодарили: 664
2.89%
Откуда: Оттуда
|
О да, задевает за живое, не так ли, igoryokk? Так вот тебе какие фильмы нравится, тогда советую качнуть ещё и Встречу со спартанцами. Там пародия, но юмор такойже тупой американский, так что думаю тебе придётся по вкусу |
_________________ Хороший довод лучше сотни мнений.
(c) My
|
|
|
igoryokk
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 272
Ratio: 27.14
Поблагодарили: 697
100%
Откуда: Уганда
|
Energetik, мне пародия не нравится, и это один из немногих фильмов, которые мне нравятся в переводе Гоблина, потому что фильм хорош и перевод четкий, я предпочитаю правильный перевод, а не "что-то подобное". В том что вы смотрите фильмы тока в цензуре - ваш выбор. К сведению, Пучков не только альтернативно озвучивает фильмы типа Властелин колец, но еще и просто переводит фильмы без цензуры.
Прошу отвязаться от меня и не писать в мой адрес ничего, ок? Умный псковский юморист. |
_________________ Комп раздает вечером примерно после 6 вечера по Москве, в остальное время... как получится...
Скорость down/up: 1 MB/s / 1 Mb/s
|
|
|
Energetik
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 317
Ratio: 2.183
Поблагодарили: 664
2.89%
Откуда: Оттуда
|
Цитата: | К сведению, Пучков не только альтернативно озвучивает фильмы типа Властелин колец, но еще и просто переводит фильмы без цензуры. |
Я знаю и уважаю Пучкова. Цитата: | Прошу отвязаться от меня и не писать в мой адрес ничего, ок? Умный псковский юморист. |
Я предлогал мир, но вы его проигнорировали . Ладно, замётано, москвич. |
_________________ Хороший довод лучше сотни мнений.
(c) My
|
|
|
Гость
|
а нет случайно для полнейшего комплекта The Big Lebowski: Unreleased ? Добавлено спустя 1 час 48 минут 41 секунду:посмотрел в проф. переводе и в переводе пучка) гоблин переводит дословно это да. но могу сказать что в проф. переводе упущено лишь несколько деталей, а то что сий перевод многоголосый восполняет пробелы с головой) его просто намного смешней смотреть) такое |
|
|
|
avze
Стаж: 17 лет 1 мес.
Сообщений: 7
Ratio: 1.019
28.57%
|
|
|
wotahelizat
Стаж: 17 лет 9 мес.
Сообщений: 22
Ratio: 2.612
100%
|
|
|
Iron Roger
Стаж: 15 лет 8 мес.
Сообщений: 27
Ratio: 16.837
100%
Откуда: Владивосток
|
Много слышал хорошего про этот фильм, качаю с предвкушением (-; |
|
|
|
istianid
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 8
Ratio: 1.247
100%
|
|
|
prudnichenkovbpi
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 5
Ratio: 1.739
0.24%
|
Для тех кто не в курсе - Гоблин делает переводы для фильмов:
1) Стёб - текст перевода не соответствует тому что говорили актеры, ну или частично соответствует а большая часть придуманные смешные оборотики. (матов здесь не будет)
2) Оригинал - текст перевода слово в слово тому что говорили актеры. А вот здесь зачастую и есть маты. Почему? Потому что именно за такие фильмы Гоблин и берется, где в оригинале актеры матерятся (задумка фильма такая была у режиссера), но из-за цензуры все матюки переводят простыми словами (придурок, урод и т.д.) Вот Гоблин и решил перевести все дословно - не прикрывая матюки.
Посмотрите Криминальное чтиво на английском, не обязательно знать английский, матюки на английском все занют, я думаю вы будете поражены тому как много там матов - но по телевизору в дублеже вы не услышите ни одного мата. Кому как, но такие шедевры как Криминальное чтиво гораздо более впечатляют, когда бандиты разговаривают как они действительно говорят в жизни. |
|
|
|
|
|
|