Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 266 369


Устойчивый к блокировкам VPN с высоким уровнем приватности

«Яндекс.Браузер» теперь может автоматически переводить и озвучивать англоязычные видео с YouTube и Vimeo


Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Компьютеры и комплектующие -> Компьютерные новости
Автор Сообщение
DimKA5pozitiv ®
Стаж: 6 лет 7 мес.
Сообщений: 298
Ratio: 55.922
Поблагодарили: 2145
100%
Откуда: г.Пенза
russia.gif
Компания «Яндекс» запустила автоматический голосовой переводчик для англоязычных видеороликов. Об этом сообщается в блоге разработчиков. Сервис работает не с любыми видео, но доступен на YouTube, Vimeo и нескольких других популярных платформах. Главное условие — чтобы видео было общедоступным.



Чтобы посмотреть видео с русской озвучкой, нужно будет нажать специальную кнопку в плеере. Процесс перевода займёт несколько минут, после чего пользователю будет предложено два варианта озвучки — с женским голосом (Алиса) и мужским.

Согласно описанию, сервис сможет перевести почти любое видео на английском языке. Пока нет информации, какие у севиса есть потенциальные ограничения. Устный переводчик доступен в «Яндекс.Браузере» для Windows, MacOS и Linux, а также в приложениях на iOS и Android. «Полностью стереть языковые границы в интернете — одна из наших главных задач. Мы приступили к её решению ещё в 2011 году, и сейчас умеем переводить все основные виды контента: текст, изображения, видео. Дальше мы будем добавлять в перевод видео новые языковые пары и голоса, помогая людям узнавать новое и получать от этого удовольствие», — рассказал руководитель «Яндекс.Браузера» Роман Иванов в разговоре с vc.ru.

Днём ранее непубличное акционерное общество «Оллмай блог» (является юрлицом сервиса AllMyBlog) подало иск против «Яндекса». Компания обвинила IT-гиганта в краже идеи технологии при разработке автоматического перевода. Разработчики требуют признать утверждения «Яндекса» об уникальности сервиса недействительными, отметив, что у них есть похожий платный сервис — Telegram-бот Taradam, который переводит видеоролики за деньги. Кроме этого, стороны даже вели переговоры о сотрудничестве в сфере перевода видео, но не достигли соглашения. Вскоре после завершения переговоров «Яндекс» представил собственный сервис автоматического перевода.

07.09.2021, Артур Хамзин

Источник
pryu1967
Стаж: 11 лет 10 мес.
Сообщений: 184
Ratio: 6.052
Раздал: 2.525 TB
98.63%
Откуда: Брянск
russia.gif
Ой,Яндекс стал круче Google?Куда бечь?
MARK2580
Стаж: 16 лет 2 мес.
Сообщений: 281
Ratio: 112.692
Раздал: 74.17 TB
100%
russia.gif
Проверил на видео 8 битного чувака, место "командор пэт" услышал "для домашних животных".

_________________
А у меня лапки /ᐠ。ꞈ。ᐟ\
Ryzen 7 7700 5.3Ghz | msi mag b850 tomahawk | RTX 4070S 12gb | 64gb DDR5 6000 | Windows 10 x64 Pro
jkl2002
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 626
Ratio: 3.55
Раздал: 17.07 TB
100%
Откуда: Смоленск
ussr.gif
На мой взгляд, уж очень настойчиво насаждается этот Яндекс-браузер, в русскоязычном сегменте, что наводит на подозрения о глубоко вшитых в него специфических шпионских функциях, в интересах именно "товарища майора". Пиндосовские богопротивные гуглы и фейсбуки сливают инфу в цру и торгашам, что далеко не так опасно и чревато.
Поэтому - только фаерфокс, который можно настроить под себя, благодаря множеству дополнений.
Просто моё мнение, а сами думайте как угодно.

_________________
Сейчас нельзя верить ни учёным, ни медикам, а политикам мы и так не верили никогда...
pryu1967
Стаж: 11 лет 10 мес.
Сообщений: 184
Ratio: 6.052
Раздал: 2.525 TB
98.63%
Откуда: Брянск
russia.gif
На самом деле, смотрите очень трезво.Яндекс в России вырос из Google,и очень благодаря господдержке.Так что думайте,ставя Яндекс куда угодно.
Михаил
 
Стаж: 15 лет 5 мес.
Сообщений: 21356
Ratio: 22.972
100%
jkl2002 писал(а): Перейти к сообщению
не так опасно и чревато.

опасно забеременеть да подцепить венерическое.
всё остальное ерунда
Капланский
Стаж: 5 лет
Сообщений: 35
Ratio: 0.006
21.43%
Вангую что в я.браузер вмонтируют нац. систему доменных имён и никак не выпилить из браузера будет эту   и все это можно будет прикрыть плюшками с переводом ютуба, какие-то платежи прикрутят для удобства сбер с оплатой чего-то там и готово =)
Ставьте, наслаждайтесь =)
Михаил
 
Стаж: 15 лет 5 мес.
Сообщений: 21356
Ratio: 22.972
100%
Капланский писал(а): Перейти к сообщению
Ставьте, наслаждайтесь

ну а чего - как говорится: расслабиться и получать удовольствие.
maestroday33
АвторЪ КТ
Стаж: 11 лет 3 мес.
Сообщений: 177
Ratio: 4.269
17.15%
russia.gif
Смотрел вчера с переводом видос от майкрософт про новые фичи Windows 11. Конечно там не без ошибок,но в целом все понятно. И голос приятный. А яндекс браузер ненавидят, я так думаю, только из-за его идиотского спамерского продвижения в каждом втором инсталляторе. Как минимум этот браузер ничем не хуже Оперы.
bee2bw
Стаж: 16 лет 6 мес.
Сообщений: 2947
Ratio: 5.811
Поблагодарили: 5231
100%
ramzes9111 писал(а): Перейти к сообщению
Навигатор у Яндекс ТОПовый

Ты в такси когда нибудь ездил по Подмосковью ?
90% водителей - Азербайджан\Таджикистан\Узбекистан.
Они местности как таковой не знают и в 100% случаев смотрят на навигатор от того самого Яндекса. Но в Яндекс навигаторе нет ни просёлочных дорог, ни обозначений на поворот этих просёлочных дорог и в целом обозначений из реестра которые должны быть.
Моя история, хоть и с душком: есть Дурыкинское кладбище (М10 - в сторону Солнечногорска когда ехать, с Москвы). Водила тупо по навигатору ехал и, в результате, нас завёз на поле, за 3 км от кладбища (обогнул кладбище по кругу - навигатор ему так нарисовал)... ну мы пехом до него и пошли, экскурсию своеобразно себе устроили.
Прикол в том, что со стороны Ленинградки есть въезд на территорию.

Если ты живёшь и знаешь все вот эти повороты - ты молодец.
Если ты полагаешься только на Яндекс навигатор - ты болван.
ChupakabraOo
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 591
Ratio: 4.512
Раздал: 7.666 TB
100%
nnm-club.gif
maldoror666 писал(а): Перейти к сообщению
ChupakabraOo писал(а): Перейти к сообщению
Я в шоке с подобных комментариев :смех: Это первый тестовый запуск! Технология только развивается. Я тоже сравнивал с Гугл переводом и Гугл полностью слил в точности)
Людям пытаются упростить жизнь, дают полезную фичу, а они какахами бросаются. В этом весь наш народ...

На здоровье, пускай развивается. Я про технологии и развитие ни слова не написал. С таким же успехом вы можете купить в аптеке развивающееся лекарство, травануться им или, не дай бог, отправить кого на тот свет, и после продолжать свой шок и жалобы на народ. Или влепить на свой комп развивающийся софт, не пробовали? - так вперед, упростите... Я ничем не бросался, я отписал по факту. И по факту вы, и еще четверо сочувствующих-лайкнувших вам коммент, без труда нашли бы ту пресс-конференцию и прослушали ее с помощью вашего "упрощения жизни". (Жаль, не могу вам здесь скопировать). Вот тогда был бы разговор по делу. Об этом и писал выше. А сидеть на Цензура ровно перед монитором и шокироваться от "всего нашего народа" (кстати, чем он вам не угодил?) в комментах, много ума не надо.
savsoft писал(а): Перейти к сообщению
То есть все фильмы с одноголосым переводом дно? Правильно?
Или вы смотрите фильмы, где все примерно одного пола и возраста?

Нет, не правильно. Я смотрю 80% фильмов, о которых вы даже не слышали и понятия не имеете, в оригинале.
Второе: перевод переводу рознь, и вы это тоже должны прекрасно знать. То же самое касается и некоторых "переводчиков", на которых периодически ругается здесь народ. Вы то сами хотя бы раз делали перевод к фильму, или ваш коммент высосан из собственных пубертатных фантазий, к слову...?
И третье: вы только хрен с морковью не путайте. Одно дело вы кино смотрите, другое - официальную пресс-конференцию серьезного кинофестиваля с мировой премьерой (впрочем, думаю вы это не поймете). Давно смотрели, например, "Крестного отца" с переводом Маши Залипухиной? И о каких фильмах речь, если я писал предметно о данной ситуации (читайте выше). И включайте голову (если она есть).

Причём тут аптеки и развивающий софт? :смех:
Ну если вы такой развитый, то зачем пользуетесь переводчиками?
Я ещё раз повторю, что это тестовый вариант и технология будет развиваться. Всё начинается с малого)
windows102020
Стаж: 6 лет 5 мес.
Сообщений: 31
Ratio: 0.444
0.3%
Ну для начала не плоха конечно есть пока свои недоработки
lexa1980
Стаж: 15 лет 5 мес.
Сообщений: 1153
Ratio: 26.949
0.37%
russia.gif
technobes писал(а): Перейти к сообщению
Клипы тяжелого металла не может от слова совсем, даже не включается данный режим.

так все правильно . там смысла нет . нечего переводить.
anni2020
Стаж: 6 лет 3 мес.
Сообщений: 5
Ratio: 2.787
24.23%
Лично мне функция очень понравилась. Наконец то посмотрела с переводом несколько интервью любимых актеров и пару роликов англоязычных блогеров. Спасибо тебе яндекс браузер :)
pavki
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 200
Ratio: 55.896
Поблагодарили: 13
100%
usa.gif
У нас есть ПРОМТ же)
YouTube
savsoft
Стаж: 15 лет 1 мес.
Сообщений: 3476
Ratio: 1.141
34.45%
ukraine.gif
maldoror666 писал(а): Перейти к сообщению
ChupakabraOo писал(а): Перейти к сообщению
Я в шоке с подобных комментариев :смех: Это первый тестовый запуск! Технология только развивается. Я тоже сравнивал с Гугл переводом и Гугл полностью слил в точности)
Людям пытаются упростить жизнь, дают полезную фичу, а они какахами бросаются. В этом весь наш народ...

На здоровье, пускай развивается. Я про технологии и развитие ни слова не написал. С таким же успехом вы можете купить в аптеке развивающееся лекарство


Не нужно путать горячее с мягким, продавать, как вы выразились, развивающееся лекарство, нарушает законодательство, а бесплатно использовать бета версии ПО - обычная, и абсолютно законная, практика. Так что не нужно передергивать.
maldoror666 писал(а): Перейти к сообщению

savsoft писал(а): Перейти к сообщению
То есть все фильмы с одноголосым переводом дно? Правильно?
Или вы смотрите фильмы, где все примерно одного пола и возраста?

Нет, не правильно. Я смотрю 80% фильмов, о которых вы даже не слышали и понятия не имеете, в оригинале.


О бога встретил!!! Да кто вы, чтобы знать какие фильмы я смотрю, что понимаю, а что нет? Без перехода на личности самоутверждение страдает? На меня это не действует. Я смотрю только фильмы в оригинале, так как подтягиваю английский. И смотрю только англоязычные фильмы США, Канады, Великобритании и Австралии. Иногда классику, которую раньше видел и теперь нашел на английском или с английским переводом. И повторю первую часть вопроса,

savsoft писал(а): Перейти к сообщению
То есть все фильмы с одноголосым переводом дно? Правильно?

Это касается не что вы смотрите, а ваше мнение.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Компьютеры и комплектующие -> Компьютерные новости Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Страница 3 из 4