Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 261 761


Устойчивый к блокировкам VPN с высоким уровнем приватности

Яндекс Переводчик лучше всех переводит с английского на русский, согласно исследованию DiBiMT


Страницы:   Пред.  1, 2, 3 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Компьютеры и комплектующие -> Компьютерные новости
Автор Сообщение
Maximus ®
Вольный стрелок
Uploader 100+
Стаж: 19 лет 5 мес.
Сообщений: 6321
Ratio: 25.214
Поблагодарили: 13380
100%
nnm-club.gif
      Согласно исследованию международного независимого бенчмарка DiBiMT, Яндекс Переводчик лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков перевёл текст с английского на русский язык. Бенчмарк DiBiMT — это эталонный тест для измерения процента ошибок в машинном переводе. Наряду с Яндекс Переводчиком тестирование проходили Google Translate и DeepL, а также открытые большие языковые модели: mBART-50, M2M100 и проект OPUS.


      Исследователи собрали базу данных из нескольких тысяч предложений на английском языке с омонимами — одинаковыми по написанию словами, имеющими разное значение. Модели и сервисы перевели эти предложения, а алгоритмы бенчмарка определили процент корректно переведённых слов. Кроме того, правильные варианты выборочно проверяли профессиональные переводчики, а затем на основе этих показателей и был сформирован публичный рейтинг.

      Яндекс Переводчик также занял третье место по качеству перевода с английского на китайский, немецкий, итальянский и испанский языки. Тест показал, что сервис лучше других определяет значение конкретных английских слов в предложениях и допускает меньшее количество семантических ошибок.
Источник

_________________
Миром правит не тайная ложа, а явная лажа. © В. Пелевин.
fr05t
Стаж: 18 лет 8 мес.
Сообщений: 140
Ratio: 65.029
Поблагодарили: 176
100%
russia.gif
Очень порадовал сервис перевода встроенный в Microsoft World. Очень адекватный перевод. Google не понравился, что в прямом что в обратном переводе, но для перевода отдельных слов вполне подходит.
w#w#
Стаж: 18 лет 4 мес.
Сообщений: 146
Ratio: 17.781
1.84%
russia.gif
bee2bw писал(а): Перейти к сообщению
Я вот часто смотрю как Корейские так и Английские ролики по играм допустим, тематические.
Поставил как-то Яндекс браузер и включил озвучку-перевод ролика - кромешный ужас, что там выдаёт эта Алиса, или как там её т.к даже банальный смысл теряется на каждом слове, а уж про выстраивание предложения, что бы понять тему-разговора, найти вообще нереально простому-смертному. Приходится почти всегда додумывать, что имеется ввиду акцентируя на тему ролика.
Это я к тому, что Алиса и подобные "озвучалки-переводчики" ведь работают на алгоритмах перевод Яндкса.

:смех: я и русского то стримера игр не смогу понять) там же что ни слово - жаргонизм, и связи логические только игрокам понятны :D слово "катки" уже вызывает вопросы, про "пачноуты" вообще молчу - что это? а в каждой игре свой сленг, свои сокращения и термины, ни разу не научные, двусмысленные и постоянно меняющиеся.
Дубляж роликов научной и профессиональной тематики с английского на высоте, при условии чистоты речи оригинала, если что. Бывают огрехи конечно, но они довольно доступны к пониманию из контекста
bee2bw
Стаж: 16 лет 2 мес.
Сообщений: 2870
Ratio: 5.813
Поблагодарили: 5215
100%
w#w# писал(а): Перейти к сообщению
жаргонизм

Жаргон - это жаргон. Дело не в нём. Есть определенные слова которые передают определенный смысл (и это я ещё молчу про интонацию - Азиаты бы в тебя камень кинули узнав, что ты переводишь их слова как что-то прямое, без эмоциональное). Когда ты переводишь их отдельно - всё чётко, без проблем, даже с примерами-ассоциациями тебе выводит тот-же яндек или гугл, но когда ты делаешь тоже предложение, что бы стало понятно о чём речь - там балалайка выходит и ты сидишь как раз и додумываешь.
Это говорит о том, что переводчик не может банально в смыслы и в темы.
Мне не нужен так называемый "прямой перевод", мне нужен "перевод по теме".
Из-за этого у нас, допустим, куча людей не вникают в сам смысл посылаемой информации, а просто, поверхностно, так сказать "на прямую" воспринимают те же угрозы или когда тебе говорят "может быть" на Английском, а ты переводишь это как в "скором времени" и делаешь выводы, что это произойдёт по факту.
В некоторых языках, если в предложении поменять слова местами, то вообще смысл и посыл меняются. Короче забей.
Для этого и учат языки, есть лингвисты, переводчики и прочее.

п.с ещё вот ты про стримеров заговорил... Заходишь на Русский стрим твича какого ни будь и пишешь, в шутку: "Привет. Как дела ? Не родила ?" Стример смотрит на тебя такой и думает: "Дурак что ли ?" И начинает на тебя бучу гнать мол "ты чё такой дерзкий... ?" А ты это в шутку сказал, любя.
Проблема в том, что в чате, при переводе, при общении через интернет не передаётся мимика - это афигеть как определяет посыл того, что ты пишешь или говоришь. Когда общаешься с теми же Корейцами или Китайцами - у них почти 90% смысла и посыла передаётся через мимику. Иди определи по переписке, он серьёзно что-то имел ввиду или хочет схитрить допустим и наколоть тебя на бабки как говориться, а может он имел ввиду другое и просто хотел подшутить над тобой ?!
Demon15225
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 82
Ratio: 2.721
Поблагодарили: 87
4.14%
Какие-то noname переводчики.
Лет 12 назад лучшим в переводах был Promt. Когда мусор от гугл переводил на уровне "лет ми спик фром май харт".
Не знаю как сейчас. Но тоже в топе должен быть.
_OVERLORD_
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 84
Ratio: 3.444
44.39%
ussr.gif
orr0z писал(а): Перейти к сообщению
saur29 писал(а): Перейти к сообщению
В новости нет, ютюб с озвучкой можно через яндекс смотреть. Сразу с переводом, теперь даже по 5 минут ждать не надо👍.


Только нужно выбирать что смотришь, внимательно, компания с государством интегрировалась сильно, т.к. стала сильно большой.

Я лично лет 10 не пользовался ничем от яндекс.

и просто для инфо: 5 февраля 2024 года было объявлено, что компания разделится на две части: российский «Яндекс» и нидерландскую Yandex N.V. , которая ранее была материнской компанией всего «Яндекса».


вы даже не поняли о чём вам пишут, видео выбираешь ты сам, но яндекс браузер почти сразу выдаёт машинный перевод с озвучкой к примеру с английского на русский.
очень удобная штука
SvinAU
Стаж: 13 лет 8 мес.
Сообщений: 264
Ratio: 10.759
Поблагодарили: 2
100%
ukraine.gif
Согласен,тексты GG Allin'a переводит даже в рифму
12jckjskis
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 78
Ratio: 4.664
2.44%
Пробовал расширение вместе с гугловский, яндекс заметно хуже, пример форчан где народ использует жаргонизмы сокращения и всякое такое
Spamyk
Uploader 100+
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 1318
Ratio: 510.555
Раздал: 241.1 TB
0%
Uelodys писал(а): Перейти к сообщению
Должны же быть позитивные новости об успехах российских компаний, вот одна из них. НО по остальным позициям его google обходит.

Спорно. По каким?
Карты? В снг даже не близко. Сравните например карты города Щорс (ныне Сновск) на Украине. Даже смешно сравнивать. Навигатор туда же.
Почта? Чем же джимейл явно превосходит яндекс?
Гугл диск чем как то явно превосходит яндекс диск?
Что не взять, какого то явного превосходства нет.
Как там у гугла с доставкой еды? С каршерингом?
Закадровый перевод видео налету вообще отличный.
Можно много чего вспомнить.
Жаль яндекс похоронил яндерс маркет как сервис подбора цен. Вот где имба была. Никакие г-каталоги рядом не стояли. Никогда не прощу им. Спасибо хоть поиск товары оставили...

orr0z писал(а): Перейти к сообщению
saur29 писал(а): Перейти к сообщению
В новости нет, ютюб с озвучкой можно через яндекс смотреть. Сразу с переводом, теперь даже по 5 минут ждать не надо👍.

Только нужно выбирать что смотришь, внимательно, компания с государством интегрировалась сильно, т.к. стала сильно большой.

Я лично лет 10 не пользовался ничем от яндекс.

А вы гуглом пользуйтесь. Он к государству никакого отношения не имеет. :смех: :смех: :смех:

До сих пор в голосину ору от гугл транслейт. Как сейчас не знаю, но год+ назад он "русская армия" переводил рашн арми, а "русская армия наступает" переводил юкрейн арми наступает :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех: :смех:

_________________
Скальпель1
Стаж: 10 лет 11 мес.
Сообщений: 1046
Ratio: 0.16
Поблагодарили: 1791
22.24%
witch.png
orr0z писал(а): Перейти к сообщению
saur29 писал(а): Перейти к сообщению
В новости нет, ютюб с озвучкой можно через яндекс смотреть. Сразу с переводом, теперь даже по 5 минут ждать не надо👍.


Я лично лет 10 не пользовался ничем от яндекс.
Тоже не пользовался яндекс, так как часто с яндекс браузером устанавливались куча не понятно каких программ и сам он был не удобен а вот переводчик мне нравился и сейчас рад что он лидер. Не давно установил и браузер от яндекс, он стал гораздо лучше по этому его оставил а Edge теперь просто числится вторым в системе.
Miriwild
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 135
Ratio: 8.06
100%
Откуда: Москва
witch.png
[quote="Spamyk";p="12291571"]
Uelodys писал(а): Перейти к сообщению
Должны же быть позитивные новости об успехах российских компаний, вот одна из них. НО по остальным позициям его google обходит.

Почта? Чем же джимейл явно превосходит яндекс?

В жмэйле нет рекламы. А переводчик гугла хуже, но более известен, потому что раньше начал и "это ж не наша..."
Spamyk
Uploader 100+
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 1318
Ratio: 510.555
Раздал: 241.1 TB
0%
Miriwild писал(а): Перейти к сообщению
Spamyk писал(а): Перейти к сообщению
Uelodys писал(а): Перейти к сообщению
Должны же быть позитивные новости об успехах российских компаний, вот одна из них. НО по остальным позициям его google обходит.

Почта? Чем же джимейл явно превосходит яндекс?


В жмэйле нет рекламы. А переводчик гугла хуже, но более известен, потому что раньше начал и "это ж не наша..."

Допустим. Аргумент. В яндексе можно отключить можно за копейки в пакете с другими сервисами.
Но технически чем хуже?

_________________
w#w#
Стаж: 18 лет 4 мес.
Сообщений: 146
Ratio: 17.781
1.84%
russia.gif
bee2bw писал(а): Перейти к сообщению
w#w# писал(а): Перейти к сообщению
жаргонизм

Жаргон - это жаргон. Дело не в нём. Есть определенные слова которые передают определенный смысл (и это я ещё молчу про интонацию - Азиаты бы в тебя камень кинули узнав, что ты переводишь их слова как что-то прямое, без эмоциональное). Когда ты переводишь их отдельно - всё чётко, без проблем, даже с примерами-ассоциациями тебе выводит тот-же яндек или гугл, но когда ты делаешь тоже предложение, что бы стало понятно о чём речь - там балалайка выходит и ты сидишь как раз и додумываешь.
Это говорит о том, что переводчик не может банально в смыслы и в темы.
Мне не нужен так называемый "прямой перевод", мне нужен "перевод по теме".

ну так этого не каждый профессиональный переводчик-человек вам сможет, а по тематике игр так и вообще только специализирющиеся, еще и на лету. Я потому и сказал про чистоту речи оригинала - тогда смысловой перевод вполне на высоте, даже с терминологией, не хуже многих "профессионалов", которые фильмы дублируют (в их камень огород :смех: )

PS: но думаю, еще несколько лет, и ИИ сможет и стримеров с их ужасающей специфической речью
jj1979
Стаж: 15 лет 2 мес.
Сообщений: 283
Ratio: 0.881
0.29%
ukraine.gif
Какой там "лучше всех". Сегодня переводил 3 предложения. Такого наделал! Хоть стой, хоть падай! 1- все буквально. как вижу так и перевожу. 2 - искажает суть. Закинул в ChatGPT - другое дело! Лучше раз в 10!
FromChaose
Стаж: 9 лет 3 мес.
Сообщений: 226
Ratio: 96.448
Поблагодарили: 2063
100%
Откуда: Moscow, Russia
ussr.gif
AAS_asha писал(а): Перейти к сообщению
Цитата:
Яндекс Переводчик

Жаль, что когда я учился в ВУЗе не был развит переводчик Яндекс и приходилось пользоваться PROMTом, который переводил заметно для препода. Яндекс далеко ушел в этом плане и может переводить видео и редактировать переведенный текст, что не может не радовать. Рад что Яндекс развивается и не дает монополизировать рынок Google.


Помню студентом один раз загнал текст на русском в программу переводчик (АлексSoft болванка была, промт вроде). Потом прочитал на практике. Этот позор надолого запомнил (Благо преподавательница не сильно стебалась). А вообще Ин.Яз нужен студенту, обманывая "Систему" - обманываешь себя. Специалистам нужен Английский. Часто и другие языки. Но Английский Маст Хэв (!). Это не социология какая-нибудь или культура речи в техническом ВУЗе. Это рабочий инструмент.

p.s. Ненавидел Английский с 1го класса до окончания ВУЗа. Малолетний дИбил... (надеюсь что был). Жизнь заставила подучить. Хотя и сейчас из иностранных языков больше нравится Испанский ))
p.p.s Google лучше всего заточен именно под Английский. И запросы на этом языке в области ИТ, разработки и околокомпьютерной тематики лучше всего делать на Английском. И ответы точнее и правильнее гуглятся. Не говоря уже о книгах. (свежих)

---

Кстати, сам очень предвзято к продуктам Яндекса относился лет 15 наверное. Поисковик для меня по умолчанию был и есть google, иногда duckduckgo. Браузеры - FF/Chrome/Opera/Links... %) Помню эникеем выкорчёвывал вечно после Яндекс браузера ошмётки с рекламой и прочую "живнсть". Но! Буквально в последние пару лет открыл для себя Edge и Яндекс браузер. Причём если первый понравился возможностями по хранению закладок/коллекций, То второй приятно удивил многими фишками, переводчиком/пересказчиком и прочими "свистелко-перделками" для удобства пользователя. И при этом "живность" видимо научилась прятаться лучше. Вобщем в связке с GoodbyeDPI вполне себе рабочий браузер.

_________________
Image
dimitriy7
Стаж: 18 лет 5 мес.
Сообщений: 5676
Ratio: 69.743
Раздал: 1.108 TB
Поблагодарили: 371
14.71%
Откуда: Лучший город Земли
ussr.gif
FromChaose
Социология и культурология в техническом ВУЗе гораздо полезнее ин-яза — они сильнее поднимают общий уровень образованности человека. Про знание в совершенстве русского языка я уж и не говорю — без него не получится серьёзно заниматься ни математикой, ни физикой. Хотя бы потому, что человек, в отличие от животных, мыслит не образно, а абстрактно, словами и конструкциями родного языка, и без отличного знания русского языка человек просто не сможет охватить мыслью сложные физмат-понятия. Иностранные языки же сейчас нужны только профессиональным переводчикам да создателям систем автоматических переводов вроде "яндекс-переводчика", которыми уже будут пользоваться все остальные.
И да, слова "английский" и "испанский" пишутся с маленькой буквы.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Компьютеры и комплектующие -> Компьютерные новости Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3