Автор |
Сообщение |
kuzmich1310 ®
Стаж: 17 лет 8 мес.
Сообщений: 11
Ratio: 4.302
Поблагодарили: 115
100%
|
[font:38e7cb8cf5="Tahoma"] Пятый элемент (НТВ-Профит)/ The Fifth Element (1997) AC3 RUSАудиокодек: AC3 5.1 Битрейт аудио: 448 кб/с Перевод: Русский профессиональный дубляж НТВ-ПрофитВремя: 2:01:10 Время раздачи: 24/7 Дорожка взята из этого релиза http://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=26947 с разрешения Ingwar77 |
THE.FIFTH.ELEMENT.NTV-Profit[nnm-club].ac3.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
28 Июл 2007 22:49:16 |
Размер: |
388 MB () |
Рейтинг: |
(Голосов: 9)
|
Поблагодарили: |
33 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 30 Июл 2007 01:43:48 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|
|
NRave
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 7.314
Поблагодарили: 204
100%
|
Скажите кто-нить, с помощью чего лучше сводить .ac3 с AVI? Схема 'Nundub-VirtualDub Mod' работает хренова(( Рассинхрон постоянный какой-то..( Лежит у меня к фильму "Армия Тьмы (Evil Dead 3)" пятиканальный перевод Михалева с битрейтом 640, а воспринимает его к открытию только NunDub, после которого при сведении звука уже в Virtualdub Mod'е получается в начале идеальное совпадение с губами.. а в середине или в конце - полный дурдом в 5 секунд. Версии видео вроде одинаковые по времени. Аж жаль за фильм без дела..( P..S По СТС недавно снова показывали тот закадровый перевод, о котором я говорил в начале.. вот блин, пропустил его для записи(( Буду ждать ещё года 3 |
|
|
|
Camill
Стаж: 17 лет 8 мес.
Сообщений: 20
Ratio: 6.304
0%
Откуда: Питер
|
Ingwar77, если найдешь дубляж ОТДЕЛЬНО (то есть без фона, только русские голоса), то сделает почти кто угодно. Хоть я. Теоретически получить чистую озвучку можно вычитанием оригинала и дубляжа, но это жуткий гемор, особенно если оригинал и дубляж из разных источников. Я не возьмусь, по крайней мере сейчас. |
|
|
|
Kalex
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45622
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15204
100%
|
наслушался я тут вас, что НТВ-Профит перевод, якобы, самый лучший. Есть желающие в самое ближайшее время посидировать с хорошей скоростью, чтобы я мог быстро забрать этот перевод? А то качать только перевод несколько суток (судя по прогнозам как оно у меня его сейчас тянет) нет желания. Спасибо заранее. Скачал Пятый элемент / Fifth Element (1997) DVDRip [Club Special Edition] отсюда http://www.nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=17412, сниму с него аудиодорогу, хочу сделать из них двух - 6-ти канальный НТВ-Профит перевод, несколько часов готов убить на это дело У меня есть два варианта перевода, один дублированный стерео в паршивом MP3 (тот же, что в [Club Special Edition]), а другой 6-канальный, но закадровый, синхронизировал я их только что побыстрому - некрасиво вышло - на заднем фоне и во фронтах английский местами явно и слишком слышно забивает центральный, приглушить их можно в нужных местах, но времени много займёт, я столько не осилю, и терпения не хватит и идеала не достигну . А вот наложить его на русский дублированный 6-канальный, тот что выше упомянут, - думаю красивее выйдет. А видеотрек я свой буду использовать с имеющего у меня DVDRip-а, там у меня разрешение поприятнее 704x304, надеюсь время совпадёт, у меня хронометраж его 02:01:13. Ну и, напоследок, если всё получится красиво, поделюсь тут результатом с желающими, если нужно - и готовый фильм 704x304 с получившимся 6-канальным НТВ-Профит раздам. P.S. Скачал уже, спасибо. |
|
|
|
NRave
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 7.314
Поблагодарили: 204
100%
|
Kalex Короче, ты хочешь центральный канал (отсюда) наложить с заменой на "Пятый элемент / Fifth Element (1997) DVDRip [Club Special Edition]", т.е. при этом Лилу будет говорить на родном языке (а не как в CLUB SE), и английской речи не будет совсем, всё верно? |
|
|
|
Kalex
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45622
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15204
100%
|
SYNDiCATT писал(а): | Kalex Короче, ты хочешь центральный канал (отсюда) наложить с заменой на "Пятый элемент / Fifth Element (1997) DVDRip [Club Special Edition]" |
Совершенно верно. Беру раскладываю на каналы звук из [Club Special Edition], сливаю правый и левый в моно из НТВ-Профит, заменяю результатом центральный канал в звуке [Club Special Edition], пересобираю новый AC3. Цитата: | т.е. при этом Лилу будет говорить на родном языке (а не как в CLUB SE), и английской речи не будет совсем, всё верно? |
не знаю о каком родном языке идёт речь - там она вообще полфильма на выдуманном (своём родном) языке говорит, а дальше немного научилась по-нашему... (в оригинале это английский или бог его знает какой). если английской речи нет ни в НТВ-Профит ни в [Club Special Edition] - значит не будет его и в моём новом треке, всё переслушать я не в состоянии, на это нужно минимум 4 с лишним часа. Если Вы любитель и знаток этого фильма - подскажите мне (точное время) на какие именно моменты я должен обратить внимание. Замечал, что в закадровом переводе английская речь есть и в тыловых и фронтальных каналах, помимо центрального, а в [Club Special Edition] этого почти нет, там перевод - только центр, фронты и тылы лишь в некоторых местах очень тихо эхом выдают русский перевод. Если в этих двух треках нет рассинхронизаций, то удивляюсь что столько разговоров было, а никто до сих пор этого не сделал. |
|
|
|
NRave
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 7.314
Поблагодарили: 204
100%
|
Цитата: | Если в этих двух треках нет рассинхронизаций, то удивляюсь что столько разговоров было, а никто до сих пор этого не сделал. |
Во-первых, эту идею я предлагал ещё давно, но на тот момент не знал точно, как именно это делается качественно. Во-вторых, английская речь слышится на этой дорожке, т.к. дубляж - stereo с VideoCD. В-третьих, чего париться с 'английскими моментами', если дубляж DD 5.1 с Club'а полный.. осталось центральный канал этой псевдо-DD 5.1 наложить на абсолютно полный русский дубляж с Club'а. В-четвёртых, голос Лилу (тарабарщина вначале) в Club'e озвучен российской актрисой, и звучит 'ужасно', в отличии от оригинала и НТВ-Профит (молодцы - оставили). И в-пятых, касаемо в общем НТВ-Профит. Мне нравится и даже я тащусь от закадрового перевода НТВ (некоторые голоса перебрались в дубляж), который показывали давно по НТВ, и недавно по СТС. Вот он озвучен стёбно, и как я уже писал - под руководством Л.Володарского. В общем, удачи с качественной работой. Обязательно скачаю для коллекции |
|
|
|
Kalex
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45622
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15204
100%
|
В общем сделал я это дело, по тех-параметрам результат аналогичен исходникам - ATSC/A-52 aka Dolby Digital AC3 48000Hz 6ch 448Kbps, разве что уровни немного приподнял. В общем всё равно слышно во фронтах (кое где в тылах) русский перевод из CLUB SE, он там эхом отдаёт, не везде, но в некоторых местах просто бросается в глаза - из-за различия в самом тексте перевода, глушить его - терять много времени. Можно ещё приподнять уровень центра, чтоб забивало фронты, но всё равно не то будет, да и будет слишком неестественно. Так что не считаю необходимым начинать его раздавать поклонникам этого перевода по причине, как ни крути, но некачественного результата (кстати, мне лично, на мой вкус, больше понравился тот, что в CLUB SE). Не было полного дубляжа с CLUB SE, я бы его конечно без вопросов оставил, это всё же лучше, чем английский пробивается. Если кого интересует как и чем я это всё делал (для дополнительной оценки работы) - могу изложить, а то мало ли, не хочу чтобы меня тут заплевали маститые звукорежиссёры и прочие спецы... Если всё же есть желающие на то, что я сделал, учитывая мои замечания выше, то решайте, могу напрямую быстро отдать одному толковому ценителю и знатоку (которого я потом тут озвучу, чтоб знали к кому обращаться дальше) по FTP или через обменник, чтобы он лично послушал, принял решение и сам раздавал, если сочтёт этот вариант достойной заменой стерео дорожке, т.к. долго хранить его я не буду, особенно промежуточные файлы в WAV. Контакты - просьба мне в аську до завтрашнего послеобеда, максимум вечера. Через час-полтора буду дома, если к тому времени будет решение о желающем испытать это дело на себе, то сразу отдам файл хоть из дому, хоть с работы, откуда быстрее тянуться будет, или одновременно с двух точек, для тех качалок, что зеркала умеют поддерживать (ReGet, FlashGet...).
сообщение отредактировано |
|
|
|
NRave
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 7.314
Поблагодарили: 204
100%
|
Все равно, хорошая работа! Я так понимаю, что продожительность по сравнению с оригиналом (Club SE) не изменилась совсем, и можно без проблем прикрутить VirtualDub Mod'ом без задержек? (!) Если сделать больше ничего нельзя, готов скачать. Да и этой дорожкой можно смело заменять раздающуюся здесь псевдо-DD 5.1 Всяко лучше! P..S Залейте на Rapidshare, пожалста - и кому надо, тот и скачает. |
|
|
|
Kalex
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45622
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15204
100%
|
хронометраж тот же, прикручивать VirtualDub'ом без задержек и сдвигов туда сюда. а сделать ещё что-то можно, я уже писАл - придавить во фронтах русскую речь (эхо, издержки озвучки Club SE) на тихих местах, где её слышно, на шумных местах оно незаметно. Но у меня нет на это времени сейчас, и места нет держать всё это до появления времени. SYNDiCATT, смотрите личку координаты, закину к себе на FTP, заберёте - перекинете на рапиду, если понравится, а я спать очень хочу, немогу сидеть ждать и пялиться в монитор на проценты прогресса, забираю оттуда неплохо, а заливать чего-то медленно даёт мне, перебирать варианты обменников - см. выше, засыпаю, завтра тоже работы хватает. |
|
|
|
NRave
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 7.314
Поблагодарили: 204
100%
|
Предлагаю правильную дорожку AC3 с этим дубляжем в DD 2.0 - сделана непосредственно By Kalex: Цитата: | AC3 48000 256kbps в 2-х каналах - отредактированный исходник -> удален щелчок на старте; удален щелчок посреди фильма (в исходнике один фрейм был повреждён, что и вызывало его); немного подкорректировал частоты (поднял немного высокие и низы, а то слишком сухо звучало); немного подчистил шумы. |
Скачать можно отсюда: http://www.rapidshare.ru/486463P..S Лично прикрутил к видео от Club SE при помощи VirtualDub Mod с настройками: Preload - 350ms (По умолчанию стоит 500ms) Every 1 frames И поскольку длина этого трека ровно на 3 сек. меньше с Club SE, то в Delay поставил " 3" В идеальности этого (непрофессионального) метода можно, конечно, усомниться, НО.. Adobe Audition'ом снхронизировать некогда, да и на протяжении всего фильма синхронизация хороша даже для совсем предвзятых (как я ). Есть несколько моментов, где можно заметить вооружённым глазом рассинхрон в пару десятков ms, но удовольствия это не испортит.. Плюс ещё, ведь это дубляж - английской речи не слышно ( !) Так что, не думайте - качайте, если нравится именно этот дубляж. |
|
|
|
Kalex
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45622
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15204
100%
|
Цитата: | И поскольку длина этого трека ровно на 3 сек. меньше с Club SE, то в Delay поставил "3" |
О... это как же так? Откуда такая разница в 3 сек. взялась? Не было такого... сейчас проверю, если ещё не удалил всё это. |
|
|
|
NRave
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 7.314
Поблагодарили: 204
100%
|
Kalex Разница не с исходником, а с видео Club SE (!) Показывает VirtualDub Mod. |
|
|
|
Kalex
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45622
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15204
100%
|
Всё, уже разобрался! Я сохранял хронометраж исходника, там действительно разница со звуком из ClubSE в 3 сек. и 8 тысячных, я ж не знал кто к чему прикручивать его будет, последняя задача стояла сделать из исходника новый AC3 DD2.0 256kbps, т.е. выкинуть пустые в 6.1 каналы, что я и сделал. Исходники я уже удалил, поэтому добавить 3 сек. уже не смогу, а ковырять опять новый файл, перекодировать туда сюда с возможной потерей качества я не стану. И по поводу <Adobe Audition'ом снхронизировать некогда> - что-то я слышал такое, но я так и не сумел нормально заставить его работать с AC3 как положено со всеми каналами и обратно сохранять. |
|
|
|
NRave
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 7.314
Поблагодарили: 204
100%
|
KalexДа всё нормально!) И так много сделали |
|
|
|
NRave
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 7.314
Поблагодарили: 204
100%
|
Вот блин.. не прочитал правила на rapidshare.ru - файл удалили в течение недели.. а свою дорожку случайно 'потерял' Что делать - не представляю... |
|
|
|
|
|
|