Чужак / The Outsider (2020) WEB-DL [H.264/1080p] (сезон 1, серии 1-10 из 10) Кравец Производство: США / Aggregate Films, Media Rights Capital Жанр:триллер, детектив, криминал
Режиссер: Эндрю Бернштейн, Джейсон Бейтман, Шарлотта Брандстром Актеры: Юл Васкес, Джейсон Бейтман, Джереми Бобб, Синтиа Эриво, Джон Геттье, Марк Менчака, Бен Мендельсон, Джулианна Николсон, Дерек Сесил, Билл Кэмп и др.
Описание: Экранизаций Стивена Кинга много не бывает. «Чужак» — сериал из вселенной «Мистера Мерседеса», мрачная, как и полагается, история убийства 11-летнего мальчика, которое расследует детектив Ральф Андерсон в исполнении Бена Мендельсона («Темный рыцарь: Возрождение легенды»). Все улики указывают на тренера детской бейсбольной команды Терри Мейтленда (Джейсон Бейтман из «Озарка»), однако после ареста выясняется, что у него есть железное алиби. Напряженный сюжет, уникальный почерк Кинга и отличный каст —зрителей ждет увлекательный и атмосферный триллер.
Дата мировой премьеры:12 января 2020
Продолжительность: ~01:00:00 серия Качество видео: WEB-DL Перевод: Многоголосый закадровый (студия "Кравец-Рекордз" по заказу Amedia) Субтитры: русские, английские
В их реальности нет! Прикинь))) Это персонажи, созданные создателями фильма))) И не знают они, бедолаги, что знаешь ты про оборотней и всякую хрень) Хочешь вспомнить про свою реальность? Выходи на улицу в нужное время и в нужных кварталах) Всё узнаешь про оборотней и вампиров))) И про сверхъестественное
_________________ Когда родителям некогда, детей воспитывает интернет.
mutsi
Только чтение
Стаж: 16 лет 9 мес.
Сообщений: 509
Ratio: 300.28
100%
У меня не хватило терпения дождаться 10-ю серию в этой раздаче, и я посмотрел её в ХДРезке. Думаю, не будет спойлером, если сообщу, что истории конец, 2-го сезона не будет. Однако есть некоторая недосказанность в сцене, идущей после финальных титров (не заканчивайте просмотр с началом титров).
Hannibal61 ®
Стаж: 8 лет 4 мес.
Сообщений: 726
Ratio: 204.938
Раздал: 16.1 TB
Поблагодарили: 19383
100%
mutsi зря не дождался исходник скачал осталось рекламу вырезать и свести звук
Bender KZN
Uploader 1000+
Стаж: 11 лет 2 мес.
Сообщений: 117
Ratio: 2180.962
Раздал: 1.7394 PB
Поблагодарили: 1692
100%
Где 10я серия?
Hannibal61 ®
Стаж: 8 лет 4 мес.
Сообщений: 726
Ratio: 204.938
Раздал: 16.1 TB
Поблагодарили: 19383
100%
Релиз завершён
всем спасибо!
commander69
Стаж: 8 лет 10 мес.
Сообщений: 42
Ratio: 4.272
0.69%
Hannibal61 А подскажите, откуда русские субтитры берете?
Hannibal61 ®
Стаж: 8 лет 4 мес.
Сообщений: 726
Ratio: 204.938
Раздал: 16.1 TB
Поблагодарили: 19383
100%
commander69 субтиры вшитые но потом исходники перестали без субтитров выходить
commander69
Стаж: 8 лет 10 мес.
Сообщений: 42
Ratio: 4.272
0.69%
Hannibal61 Черт, жалко.
Hannibal61 ®
Стаж: 8 лет 4 мес.
Сообщений: 726
Ratio: 204.938
Раздал: 16.1 TB
Поблагодарили: 19383
100%
commander69 чем вам дубляж не устраивает? по мне шикарный
Hannibal61 ®
Стаж: 8 лет 4 мес.
Сообщений: 726
Ratio: 204.938
Раздал: 16.1 TB
Поблагодарили: 19383
100%
3djedy дверь там вас не держат!
tayson74
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 3
Ratio: 3.077
0.11%
Прочитал книгу в октябре 2019.ЛУчшее из СК. Каждая последняя\следующая книга СК все лучше и лучше. Не мог просто оторваться от нее. Сериал даже смотреь не буду...только если ему оскора в 8 номинациях дадут..
commander69
Стаж: 8 лет 10 мес.
Сообщений: 42
Ratio: 4.272
0.69%
Уже лет 15 смотрю фильмы только с оригинальной озвучкой. К сожалению английский знаю не настолько хорошо, чтобы все воспринимать на слух, поэтому нужны субтитры.
Hannibal61 ®
Стаж: 8 лет 4 мес.
Сообщений: 726
Ratio: 204.938
Раздал: 16.1 TB
Поблагодарили: 19383
100%
commander69 не удобно же читать и смотреть. по мне интереснее с озвучкой можно спокойно смотреть не отвлекаясь на субтиитры. можно и пивко попить спокойно. по мне глупо смотреть с сабами это моё мнение. а я 10 лет озвучиваю и 5 лет свожу звук
commander69
Стаж: 8 лет 10 мес.
Сообщений: 42
Ratio: 4.272
0.69%
Hannibal61 "На вкус и на цвет..." Перевод звуковой дорожки (неважно, дубляж это или войсовер) практически всегда хуже оригинала. Голоса актеров дубляжа могут быть неудачно подобраны (и Шварценеггер начинает говорить писклявым голосом), актеры дубляжа могут сильно переигрывать (это больная тема для российского дубляжа с их лишними вздохами и стонами), качество перевода часто оставляет желать лучшего. Также при дубляже необходимость в липсинке часто заставляет переводчиков сильно искажать текст. Мои любимые примеры: "Hope, it is the quintessential human delusion." (с) Matrix Reloaded "Любовь. Квинтэссенция человеческих иллюзий." (с) официальный дубляж
"You're fucked." (с) Constantine "Это судьба." (с) официальный дубляж
Второе это не совсем вина липсинка, но уж больно пример веселый Так что субтитры для меня это меньшее из зол. В этом случае у меня хотя бы есть шанс на слух расслышать, что же там на самом деле было сказано. А читаю я довольно быстро.
Hannibal61 ®
Стаж: 8 лет 4 мес.
Сообщений: 726
Ratio: 204.938
Раздал: 16.1 TB
Поблагодарили: 19383
100%
commander69 я же не спорю каждому свое многие кто знает английский он смотреть в оргинале без субтитров но иногда в переводе бывает не точности