По следу / Skiptrace (2015) WEB-DL [H.264/1080p-LQ] [EN / EN Sub]Производство: Гонконг, США, Китай / Cider Mill Pictures, Dasym Enetertainment, InterTitle Films, JC Group International, Talent International Film, Cultural Company, Talent International Media Жанр:боевик, Комедия
Описание: Племянница честного полицейского попадает в неприятности и оказывается в руках у преступного синдиката. Во главе преступной группировки стоит человек, за которым протагонист следил около десяти лет. Чтобы спасти родственницу, копу приходится поймать болтливого американского игрока, с чьей помощью он может выручить девушку.
Рейтинг MPAA:PG-13 (детям до 13 лет просмотр нежелателен) Премьера (мир): 21 июля 2016, ...
Продолжительность: 01:47:42 Качество видео: WEB-DL 1080p Перевод: Отсутствует Язык озвучки: Английский Язык субтитров: Английский Вид субтитров: Вшитые отключаемые
Протагонист ? Уважаемый Викентий Анастасиевич , вы себя выдали , теперь понятно что это Вы пишите описания к фильмам , копируя современную тинейджерскую стилистику , но такие слова вас выдают с головой !! (еще раньше вы прокололись на "аболиционистах") Выходите , мы вас узнали !
winsys
Стаж: 11 лет 9 мес.
Сообщений: 572
Ratio: 57.14
100%
Вот , понимаешь , задачка - либо с переводом , но TS , либо WEB-DL но на тарабарском языке .
EnigmAHAS
Стаж: 15 лет 8 мес.
Сообщений: 671
Ratio: 3.355
62.35%
не увядающий джеки
stealth_zte
Uploader 100+
Стаж: 13 лет 7 мес.
Сообщений: 268
Ratio: 171.853
Раздал: 245.1 TB
Поблагодарили: 677
100%
winsys писал(а):
Вот , понимаешь , задачка - либо с переводом , но TS , либо WEB-DL но на тарабарском языке .
Можно сразу два фильма включить на разных плеерах, на одном звук выключить
riese
Стаж: 10 лет 2 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 0.444
0.17%
Цитата:
Вот , понимаешь , задачка - либо с переводом , но TS , либо WEB-DL но на тарабарском языке .
В чем проблемма? вырежи звук из TS - вставь в WEB-DL. Если не знаешь как - гугл в помощь. Главное чтобы длительность версий фильма было одинаковым
mazoku
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 9
Ratio: 56.969
100%
winsys писал(а):
Вот , понимаешь , задачка - либо с переводом , но TS , либо WEB-DL но на тарабарском языке .
Лучше учить язык. Во-первых, это расширяет кругозор. Во-вторых, дубляже или иной озвучке пропадает оригинальное звучание. О качестве озвучки отечественными товарищами лучше умолчать. Вообще порой проще найти как-раз фильм на английском (или китайском), а потом найти субтитры на родном языке)